黄雀衔环这片文言文的现文意思(文言文《黄雀衔环》的翻译)
1.文言文《黄雀衔环》的翻译
原文:宝年九岁时,至华阴山北,见一黄雀为鸱枭所搏,坠于树下,为蝼蚁所困。宝取之以归,置巾箱中,唯食黄花,百余日毛羽成,乃飞去。其夜有黄衣童子向宝再拜曰:“我西王母使者,君仁爱救拯,实感成济。”以白环四枚与宝:“令君子孙洁白,位登三事,当如此环矣。
注释:宝:杨震之父杨宝
华阴山:华山的又名
博:扑打
巾箱:古代放置头巾的小箱子
西王母:神话传说中的女神
成济:成全周济
三事:即三公。东汉以太尉、司徒、司空为三公。
译文:杨宝,系后汉时人,九岁于华阴山山北,看到一只黄雀被鸱枭击败而跌于树下,被蚂蚁所困。便上前拾起黄雀,放在放头巾的小箱子里,带回家细心喂养。经过一百多天的喂养,黄雀的伤终于好了。后有一天,杨宝依依不舍地放走了黄雀,黄雀绕杨宝的头顶飞一圈后,就飞走了。然而,就在黄雀飞走的当天夜里,有一个黄衣童子,自称是西王母的使者,特地前来感谢杨宝救命之恩,并送给杨宝四枚白环,祝杨宝子孙像这玉环一样品德高尚,官至极品。“黄雀衔环”这个成语便由此来
2.文言文黄雀衔环翻译
原文:宝年九岁时,至华阴山北,见一黄雀为鸱枭所搏,坠于树下,为蝼蚁所困。
宝取之以归,置巾箱中,唯食黄花,百余日毛羽成,乃飞去。其夜有黄衣童子向宝再拜曰:“我西王母使者,君仁爱救拯,实感成济。”
以白环四枚与宝:“令君子孙洁白,位登三事,当如此环矣。注释:宝:杨震之父杨宝华阴山:华山的又名博:扑打巾箱:古代放置头巾的小箱子西王母:神话传说中的女神成济:成全周济三事:即三公。
东汉以太尉、司徒、司空为三公。译文:杨宝,系后汉时人,九岁于华阴山山北,看到一只黄雀被鸱枭击败而跌于树下,被蚂蚁所困。
便上前拾起黄雀,放在放头巾的小箱子里,带回家细心喂养。经过一百多天的喂养,黄雀的伤终于好了。
后有一天,杨宝依依不舍地放走了黄雀,黄雀绕杨宝的头顶飞一圈后,就飞走了。然而,就在黄雀飞走的当天夜里,有一个黄衣童子,自称是西王母的使者,特地前来感谢杨宝救命之恩,并送给杨宝四枚白环,祝杨宝子孙像这玉环一样品德高尚,官至极品。
“黄雀衔环”这个成语便由此来。
3.黄雀衔环的典故 具体文章
【衔环结草】 《左传·宣公十五年》:“魏武子有嬖妾,无子。
武子疾,命 颗(魏武子之子)曰:‘必嫁是。’疾病,则曰:‘必以为殉。
’及卒,颗嫁之,曰:‘疾病则乱,吾从其治也。’及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。
夜梦之曰:‘余,而所嫁妇人之父也。尔用先人之治命,余是以报。
’”又《后汉书·杨震传》“杨震字伯起……父宝”李贤注引南朝梁吴均《续齐谐记·华阴黄雀》:“宝(杨宝)年九岁时,至华阴山北,见一黄雀为鸱枭所搏,坠於树下,为蝼蚁所困。宝取之以归,置巾箱中,唯食黄花,百馀日毛羽成,乃飞去。
其夜有黄衣童子向宝再拜曰:‘我西王母使者,君仁爱救拯,实感成济。’以白环四枚与宝:‘令君子孙洁白,位登三事,当如此环矣。
’”后以“衔环结草”为感恩报德的典故。
4.“黄雀衔环”的寓意是什么
“黄雀衔环” 典出《续齐谐记》。
“汉人杨宝年九岁,至华阴山,见一黄雀 为砚靦枭所搏坠地。宝取归,置巾箱中,饲以 黄花。
百余日,毛羽成,乃飞去。其夜有黄衣 童子向宝日: ‘吾西王母使者,蒙君拯救,实 感仁恩。
今赠白环四枚,今君子孙洁白,位登 三公,一如此环。 ’” 汉代有一个人叫杨宝。
传说他9岁那年,一 次从华阴山北面经过,看见一只猫头鹰追赶一 只黄雀,黄雀被猫头鹰抓伤,掉在树下。 杨宝过去一看,可怜的黄雀伤痕累累, 而且有大群的蚂蚁将它团团围住。
黄雀动弹不 得,十分痛苦。 看见杨宝,它的眼睛里满是乞 怜的神色。
杨宝很同情黄雀,小心地用手将它 捧起,带回了家中。 回到家后,杨宝将黄雀安置在一只小箱子 里,每天精心地照料它,用洁净的清水和新鲜 的黄花喂养它。
慢慢的,黄雀身上的伤口痊愈 了,吃的东西也一天天多了起来。 大约100天以后,黄雀的伤完全好了,羽 长得丰满光滑,它终于又能在天上高高的飞 了。
但黄雀舍不得离开杨宝,它每日白天飞 外面玩耍觅食,晚上又飞回杨宝身边。几天 后,黄雀终于飞走了,再也没有回来。
一天夜里,杨宝读书到了三更时分。 忽 然,从门外走进一个穿黄衣服的童子,向他跪 拜行礼。
杨宝很惊奇地问他是谁,来于什么。 童子再次下拜,毕恭毕敬地对他说: “我就是 你救出的那只黄雀,本是西王母的使者。
那天 我奉王母之命出使蓬莱,途中不慎被猫头鹰伤 害。若不是你以仁爱之心将我拯救,我早已死 于非命。
即使千言万语,也难以表达我对你的 感激之情。”说完,他取出四个白色的玉环赠 给杨宝,并对他说: “祝你的子孙如这玉环般 洁白,位居三公。”
说罢倏然不见。果然,后 来杨宝的后代都做-大官。
后人用“黄雀衔环”或“白环报恩”等典 故表示知恩图报。
5.黄雀衔环的典故 具体文章
【衔环结草】 《左传·宣公十五年》:“魏武子有嬖妾,无子。
武子疾,命 颗(魏武子之子)曰:‘必嫁是。’疾病,则曰:‘必以为殉。
’及卒,颗嫁之,曰:‘疾病则乱,吾从其治也。’及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。
夜梦之曰:‘余,而所嫁妇人之父也。尔用先人之治命,余是以报。
’”又《后汉书·杨震传》“杨震字伯起……父宝”李贤注引南朝梁吴均《续齐谐记·华阴黄雀》:“宝(杨宝)年九岁时,至华阴山北,见一黄雀为鸱枭所搏,坠於树下,为蝼蚁所困。宝取之以归,置巾箱中,唯食黄花,百馀日毛羽成,乃飞去。
其夜有黄衣童子向宝再拜曰:‘我西王母使者,君仁爱救拯,实感成济。’以白环四枚与宝:‘令君子孙洁白,位登三事,当如此环矣。
’”后以“衔环结草”为感恩报德的典故。