画荻学书文言文翻译(文言文《画荻学书》怎么翻译?)
1.文言文《画荻学书》怎么翻译?
文言文《画荻学书》
欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成
《释义》:
欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
2.画荻学书文言文及翻译
原文: 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。
修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
翻译: 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。
欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬低多次,(他的)志向也一样不变。
3.文言文《画荻学书》怎么翻译?
文言文《画荻学书》 欧阳公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成 《释义》: 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
4.文言文 画获学书的原文是什么么
画地学书
欧阳修字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑①,守节自誓②,亲诲③之学。家贫,至以获④画地学书。幼敏悟过人,读书辄⑤成诵。及冠⑥,嶷然有声⑦。
修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲⑧,见义勇为,虽机阱⑨在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
[注释]①母郑:母亲郑氏。②守节自誓:自己下决心不改嫁。③诲:教导、训导。④荻:与芦苇同类,这里指荻杆。⑤辄:立即,就。⑥冠:指成人。⑦嶷(yí)然有声:人品超群而享有盛誉。⑧天资刚劲:生性刚直。⑨机阱:设置机弩的陷阱。这里比喻陷害人的圈套。
希望能帮到你
5.画地学书的文言文
1原文编辑欧阳修,字永叔,庐陵人。
四岁而孤,母郑①,守节自誓②,亲诲③之学。家贫,至以荻④画地学书。
幼敏悟过人,读书辄⑤成诵。及冠⑥,嶷⑦然有声⑧ 。
后,遂以文章名冠天下。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。
天资刚劲⑨,见义勇为,虽机阱⑩在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
(选自《宋史·欧阳修传》)2译文编辑欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世了,母亲郑氏下决心不改嫁,在家亲自教欧阳修读书学习。
因家里贫穷,以至于只能用荻杆在地上练习写字。欧阳修幼年时天资聪颖,悟性超过常人,读过的书当即就能背诵。
等到成年时,人品超群而享有声誉。欧阳修在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。
他生性刚直,见义勇为,即使有圈套在前面,都一直前往即使身受伤害都不回头。即使多次被贬官放逐,他的志向也没有改变。
3注释编辑1.母郑:母亲郑氏。2.守节自誓:自己下决心不改嫁。
3.诲:教导,训导。4.荻:与芦苇同类,这里指荻杆。
5.辄(zhé):立即,就。6.冠:指成人。
7.嶷(nì)然有声:人品超群而享有声誉。声:声誉。
8.及:到……的时候。9.天资刚劲:生性刚直。
10.机阱:设置机弩的陷阱。这里比喻陷害人的圈套。
11.画地学书,书:书法,书写。12.再三:一次又一次,多次。
13虽:即使。14、书:书法。
6.《画地学书》翻译
原文:欧阳修,字永叔,庐陵人。
四岁而孤,母郑①,守节自誓②,亲诲③之学,家贫,至以荻④画地学书。幼敏悟过人,读书辄⑤成诵。
及冠⑥,嶷然有声⑦ 。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。
天资刚劲⑧,见义勇为,虽机阱⑨在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
(选自《宋史。欧阳修传》译文:欧阳修字永叔,庐陵人。
四岁时即死了父亲,母亲郑氏下决心不改嫁,在家亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字,幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘。
等到成年时,更是超群出众,卓有声誉。 欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。
他天赋刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬谪多次,他的志向也一样不变。
注释①母郑:母亲郑氏 ②守节自誓:自己下决心不改嫁 ③悔:教导,训导 ④荻:与芦苇同类,这里指荻杆 ⑤辄(zhé):立即,就 ⑥冠:指成人 ⑦嶷(nì)然有声:人品超群而享有声誉 ⑧天资刚劲:生性刚直 ⑨机阱:设置机弩的陷阱。这里比喻陷害人的圈套。