今开头句文言文(“今”字开头的古诗词)

1.“今”字开头的古诗词

月夜 杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。夜调琴忆崔少卿 白居易 今夜调琴忽有情,欲弹惆怅忆崔卿。

何人解爱中徽上,秋思头边八九声。寄全椒山中道士 韦应物 今朝郡斋冷,忽念山中客。

涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

落叶满空山,何处寻行迹。春郊游眺寄孙处士二首之二 薛涛 今朝纵目玩芳菲,夹缬笼裙绣地衣。

满袖满头兼手把,教人识是看花归。寒亭留客 白居易 今朝闲坐石亭中,炉火销残樽又空。

冷落若为留客住,冰池霜竹雪髯翁。病中早春 白居易 今朝枕上觉头轻,强起阶前试脚行。

膻腻断来无气力,风痰恼得少心情。暖销霜瓦津初合,寒减冰渠冻不成。

唯有愁人鬓间雪,不随春尽逐春生。送吕漳州 白居易 今朝一壶酒,言送漳州牧。

半自要闲游,爱花怜草绿。花前下鞍马,草上携丝竹。

行客饮数杯,主人歌一曲。端居惜风景,屡出劳僮仆。

独醉似无名,借君作题目。洞庭送李十二赴零陵 贾至 今日相逢落叶前,洞庭秋水远连天。

共说金华旧游处,回看北斗欲潸然。忆江南 冯延巳 今日相逢花未发,正是去年,别离时节。

东风次第有花开,恁时须约却重来。重来不怕花堪折,只怕明年,花发人离别。

别离若向百花时,东风弹泪有谁知。古诗十九首 汉无名氏 今夜良宴会,欢乐难具陈。

弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。

齐心同所愿,含意俱未伸。人生寄一世,奄忽若飙尘。

何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,轗轲常苦辛。

越人歌 先秦无名 今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮知不知?。

带今的句子开头文言文,夫开头的文言文,呜呼开头的文言文

2.南辕北辙译文(今者臣来开头的那句)快点,

今天臣来的时候,在大路上遇见一个人,正驾著车向北方走,他告诉臣说:「我要到楚国去。

」臣有点疑惑,就问说:「先生,您要到楚国去,楚国在南方,为什麽您却往北走呢?」他说:「因为我的马好,很会走。」臣说:「您的马虽然好,但这并不是去楚国的路啊!」他就又说:「我的路费很多,足够让我走长途的路。

」臣再回答说:「您的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!」他又继续解释说:「我驾车的本领很好。应该没问题的。

」臣听了,还是认为他不对,告诉他说:「虽然您的马好,路费多,驾车的本领也高,但如果您的方向搞错了,条件愈好,不但不能让您到达预定的目标,反而会助长错误,白费力气而徒劳无功啊!」 南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。 辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。

这个成语来源于《战国策。魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”

臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。

”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”

曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。

战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。

季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。

’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。

’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。

’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。

以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。翻译:今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去。

我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”。车的主人说,我的马很好,跑得快。

我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路。”他说:“我的财物多[有钱]”。

我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”。我说:“”他说:“我的车夫好。

[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”。像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了。

今者臣来 臣:我 方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方 我欲之楚 之:往,去 寓意:方向错了,条件越好,结果越糟。

文言文,开头

3.''今天"用古文怎么说

1、即日

释义:当天;当日。

明 冯梦龙《东周列国志》第五回:“即日收回虞延之兵,倘蒙鉴察,当缚滑以献,复修旧好。惟贤侯图之!”

白话文:当日收回虞延的军队,如蒙鉴察,当绑滑来献,重修旧好。只希望您考虑一下!”

2、今者

释义:今天

西汉末年刘向《战国策·魏策四》:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”

白话文:今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正面朝着北方驾车,他告诉我说:“我想到楚国北方去。”

3、今早

释义:今朝,今天

元 无名氏 《桃花女》楔子:“到今蚤日将晌午,方才着我开铺面。”

白话文:到今天早上快中午,才让我开铺面。

4、今朝

释义:今天,今日

唐 白居易 《井底引银瓶》诗:“瓶沉簪折知奈何,似妾今朝与君别。”

白话文:瓶沉簪子折知道怎么办,就像我今天早上和你分手。

5、今日

释义:今天,本日

唐 韩愈 《送张道士序》:“今日有书至。”

白话文:今天有信到 。

参考资料来源:百度百科-即日

参考资料来源:百度百科-今者臣来

参考资料来源:百度百科-今早

参考资料来源:百度百科-今朝

参考资料来源:百度百科-今日

今开头句文言文

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9