请教用文言文怎么说(请教古文翻译)

1.请教古文翻译

李膺再次升官,任命为司隶校尉。当时,张让的弟弟张朔做野王县令,残忍无道,以至于杀死怀孕的妇女。听说李膺执法严厉威严,惧怕获罪,逃回京师洛阳。藏在其兄张让屋子里的柱子中。李膺得知这一情况,率人击破柱子逮捕张朔,交付洛阳的监狱。审讯得到供词之后就杀了他。张让向皇帝诉说冤情,皇帝下诏召李膺到八殿,皇帝亲自到场,责问李膺为什么不先请示就斩了张朔。李膺对答说:"从前晋文公擒获卫成公回到京师,孔子在《春秋》中认为这样做是对的。《礼》说诸侯贵族有罪,尽管说要宽恕他,但主管官员依照法律不肯服从。从前孔子做鲁国司寇,上任七天就杀了少正卯。今天我到任已经十天多,私下畏惧(诛杀张朔太迟)会便宜了坏人,不料却(因斩杀张朔太快)而被(皇上)指责。我确实知道自己被皇上指责,即使去死也不会犹豫。但希望能乞求皇上宽限五天,等我把大恶人除掉,退而即使被放入大鼎煮了也不后悔。这就是我的意见。”皇帝没有再说,转头对张让说:“这是你弟弟的罪过,司隶有什么错?

”于是将张让遣送出宫。从此以后各个黄门常侍都弯着腰病住呼吸,休息沐浴都不敢再出宫殿。皇帝觉得奇怪问为什么,都磕头哭着答道:“是害怕李校尉啊。”

向老师请教用文言文怎么说,虚心请教的文言文怎么说,请教别人文言文怎么说

2.请教古文翻译

李膺再次升官,任命为司隶校尉。

当时,张让的弟弟张朔做野王县令,残忍无道,以至于杀死怀孕的妇女。听说李膺执法严厉威严,惧怕获罪,逃回京师洛阳。

藏在其兄张让屋子里的柱子中。李膺得知这一情况,率人击破柱子逮捕张朔,交付洛阳的监狱。

审讯得到供词之后就杀了他。张让向皇帝诉说冤情,皇帝下诏召李膺到八殿,皇帝亲自到场,责问李膺为什么不先请示就斩了张朔。

李膺对答说:"从前晋文公擒获卫成公回到京师,孔子在《春秋》中认为这样做是对的。《礼》说诸侯贵族有罪,尽管说要宽恕他,但主管官员依照法律不肯服从。

从前孔子做鲁国司寇,上任七天就杀了少正卯。今天我到任已经十天多,私下畏惧(诛杀张朔太迟)会便宜了坏人,不料却(因斩杀张朔太快)而被(皇上)指责。

我确实知道自己被皇上指责,即使去死也不会犹豫。但希望能乞求皇上宽限五天,等我把大恶人除掉,退而即使被放入大鼎煮了也不后悔。

这就是我的意见。”皇帝没有再说,转头对张让说:“这是你弟弟的罪过,司隶有什么错?”于是将张让遣送出宫。

从此以后各个黄门常侍都弯着腰病住呼吸,休息沐浴都不敢再出宫殿。皇帝觉得奇怪问为什么,都磕头哭着答道:“是害怕李校尉啊。”

文言文,请教

3.古文翻译,请教.

现译如下:

声明:只能大致了解其意思`不能作为族谱的代替```

如有需要修正的地方`请指出```

据《王氏四修族谱序》记述,

"追查我们族人迁移到峄(地名`可能是峄县)的历史,起初住在下所村,查到的只有七世名字("讳"也可译作忌讳`具体需要查看其他记载),其他资料被淹没`无法考证,家谱缺少`就像卦象卜吉`无法确定,开始在小山建立基础,从迁移到此的罗祖算起`下面有六个支族`三个有传……"

康熙年间,王氏《创修族谱序》中述

"罗祖以前,没有证据和典籍可查,感叹!虽然想为族谱作序,又无从下手,然使竟听基不序(可能包含人名。),最终没有作成,失传了…""康熙岁次已亥三十三年十四世(时间`具体是公元几年`我就不去查了),孙质藻于听序",另据王氏《修家词碑记》中讲"我们家族从开始,祖上于明初汪峄之小山建立基础`延续有二十世`族人有上千人,没有祖宗祠堂("词"在这里`应该通"祠"`译作祠堂)"

请教用文言文怎么说

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9