人教版初中文言文赏析(求初中人教版语文文言文重点句子翻译和必备古诗词赏析)
1.求初中人教版语文文言文重点句子翻译和必备古诗词赏析
初中人教版语文文言文重点句子翻译《桃花源记》 1.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
--问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。 2.此人一一为具言所闻。
--这个人一一为桃源中的人详细的说出他所听到的。 3.寻向所志,遂迷,不复得路。
--寻找原来所做的标记,竟然迷了路,再也找不到原来的路。 《与朱元思书》 1.急湍甚箭,猛浪若奔。
--湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪好象奔马。 2.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
--高山凭依山势争着向上,互相比高远。争着高耸,笔直的向上,形成千百座山峰。
3.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 --追求高位的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来了。
办理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。 4.从流飘荡,任意东西。
--船随水流飘浮移动,随心所欲任船所至观赏景物。 5.好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
--百鸟相互和鸣,鸣声和谐动听。 6.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
--横斜的树枝在上面遮蔽着,在白天还像在黄昏时一样阴暗。 《岳阳楼记》 1.览物之情,得无异乎?--看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 2.不以物喜,不以己悲--不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
3.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君_--在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。 4.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。
--那一定要说"在天下人忧之前先忧,在天下人忧之后才乐"吧。 《醉翁亭记》 1.山水之乐,得之心而寓之酒也--欣赏山水的乐趣,领会在心里寄托在喝酒上。
2.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也--野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,天气高爽,霜色洁白,水位下落,石头露出来,这就是山间的四季。 3.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
--醉了能同大家一起欢乐,醒来能用文章记述这乐事的人,是太守。 《曹刿论战》 1.衣食所安,弗敢专也,必以分人--衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。
2."忠之属也。可以一战。
战则请从。--这是尽了本职的一类事情,可凭借这个条件打一仗,如果作战,就请允许我跟随着去。
" 3.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
--作战,是靠勇气的。第一次击鼓能够振作士兵的勇气,第二次击鼓士气衰弱,第三次击鼓士气就消失了。
4.小惠未扁,民弗从也。--小恩惠没有遍及民众,人民不听从您。
5.小信未孚,神弗福也。--小信用未能使神信任,神灵不保佑您。
《邹忌讽齐王纳谏》 1.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:"我孰与城北徐公美?"--早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:"我与城北徐公比,谁美?" 2.吾妻之美我者,私我也--我的妻子认为我美,是偏爱我。 3.今齐地方千里,百二十城--现在齐国的土地方圆一千里,有一百二十座城池。
4.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。--能够在公众场所议论君王的缺点,使我听到的,受到下等奖赏。
5.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
--燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王,这就是所说的在朝廷上战胜别国。 《鱼我所欲也》 1.由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
--通过某种办法就可以得到生存,但有人不用;通过某种办法就可以躲避祸患,但有人不去干这种事情。 2.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!--万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,万钟的俸禄对我有什么好处呢? 3.乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之--原先为了礼义宁愿身死也不接受(一单食,一豆羹),现在为了所认识的穷人感激我而接受它。
4.是亦不可以已乎?此之谓失其本心--这种做法不也是可以停止了吗?这就是所说的失掉了他本来的思想。 5.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?--假使人们所喜欢的没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的办法,什么手段不用呢?假使人们所厌恶的没有超过死亡的,那么凡是可以用来躲避祸患的,什么事情不做呢? 《生于忧患,死于安乐》 1.所以动心忍性,曾益其所不能。
--用这些办法使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他的才干。 2.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
--国内如果没有有法度的世臣和辅佐君主的贤士,国外如果没有敌对的国家和外来的祸患,这样的国家常常灭亡。 3.必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为--必定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他身受贫困之苦,在他做事时,使他所做的事不顺利。
4.困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻--内心忧困,思虑堵塞,而后有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,而后人们才了解他。 《出师表》 1.陟罚臧否,不宜异同。
--升降官吏,评论人物好坏(的标准),不应该不同。 2.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也--这是我用来报答先帝忠于陛。
2.初一语文文言文赏析
从《水调歌头》中,我们可以读出他的大气风度,品出他的潇洒豪放,悟出他的雄心壮志。在《记承天寺夜游》这首诗中,流露出他遭贬时的心情,但他并没有自我崩溃,给心情涂上了颜色,用闲适的情怀,寥寥数语,把自己沉浸在这迷惘而又舒适的月色中。
4、从这两篇写月色的文章中,我得到的启发。环境描写要受心情的制约。心情,取决于人对生活的态度,是对周围环境的一种感受。心情靓丽时,对所有一切都是美好的,涌现出讲不尽的乐趣;心情低落时,似一片枯黄坠落的黄叶,毫无斗志,既便看一切美好的事物都是过眼烟云。不如在面对逆境中的时候,用闲适的心情代替惆怅,用婉转的笑声代替哭声,心想着苦难并不是永恒的,自己一定会度过难关,这样,拥有一个好心情,既潇洒又坦然,应付任何事也更会得心应手。
给心情涂上颜色,让生命多一份憧憬,少一份惆怅,让困难当作一次人生的障碍,突破障碍越多,人生便越有价值。
给心情涂上颜色,充满七彩的喜怒哀乐,不要让心情停留在一个空间,要浸泡在柔婉的音乐里,让柔软的春风拂过,带领我们的心情跨过生命永恒的国度……
3.初中语文人教版文言文
你一定是分不清“惟”与“唯”吧,我帮你简单说一下 之所以会让你生出“唯”“惟”等不同字体写法的困惑,主要是因为在文言文中,“唯”“惟”甚至“维”等字经常互为通假。
所以我们想要记准确的话,只能生生死记,除此之外别无他法,因为谁也不知道不同的人在什么时候会用本字还是通假字。 比如一些大家耳熟能详的诗(文)句,必须这样记住: 1、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
(屈原《离骚》) 2、何以解忧?唯有杜康。(曹操《短歌行》) 3、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
(白居易《琵琶行》) 4、时维九月,序属三秋。(王勃《滕王阁序》) 5、伏惟启阿母。
(汉乐府民歌《孔雀东南飞》) 6、伏惟圣朝以孝治天下。(李密《陈情表》) 7、古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
(李白《将进酒》) 注: 1、“惟”的本义是思考。故凡作“思考”讲的时候均应写作“惟”,不应写作“唯”或“维”。
如上面所列的5、6两句。 2、可以互为通假的一般是作“只;只有;只是”讲的情况。
4.七年级和八年级语文人教版的文言文全文加注释
八年级下册的文言文 与朱元思书 吴均 风烟俱净,天山共色。
从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
烟雾都消散得净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。
从富阳县到桐庐县,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的。 江水呈清白色,千丈深也能见到水底。
游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。
两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,凭着地势,奋力直向上耸,互相竞赛向高处和远处发展;都在争高,笔直地指向,形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出泠泠的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。
蝉儿一声接一声不断地叫,猿猴也一声一声不住地啼。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到山谷,也会流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。马说 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也 世上先有了伯乐,然后才有千里马。
千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,即使是很名贵的马,只辱没在马夫的手里,跟普通的马一起死在马厩里,而不因日行千里而出名。
日行千里的马,有时吃一顿就要吃尽一石粮食,喂马的人不按照它能日行千里的技能来喂养它。所以这样的马,虽然有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不足,它的才能和美德也就表现不出来,让它和普通的马相比都做不到,又怎能要求它日行千里呢? 不按照驱使千里马的方法驱使他,喂养它不能使它日行千里的才能充分发挥出来,听它嘶叫却不通晓它的意思,拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是他们真的不识得千里马吧!送东阳马生序 宋濂 余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外。
从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余啧韫袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此. (这篇文章其实是节选,后买你还有几段) 我幼年的时候就特别爱好学习。
家里贫穷,没办法买书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书。
抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,我于是能读到各种各样的书。
已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾经奔向百里之外,手捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
前辈德高望重,(向他求教的)学生挤满了他的屋子,(他)也没有稍微把话说的柔和一点,把脸色放温和一些。我站在他身旁侍候着,提出疑问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。
有时会遇到前辈训斥、呵责,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一句话来辩解。等到他高兴后,就再次去请教他。
所以虽然我很愚笨,但最后还能有所收获。 当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山和巨大的峡谷中。
严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因为寒冷干燥而破裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。
服侍的人用热水(为我)浇洗,用被子(将我)裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享用。
与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉。