孟母三迁文言文有声版(文言文读本孟母三迁)
1.文言文读本孟母三迁
注 音】 (mèng mǔ sān qiān ) [编辑本段]【出 处】 西汉·刘向《列女传·卷一·母仪》:“孟子生有淑质,幼被慈母三迁之教。”
[编辑本段]【用 法】 作宾语、定语;指为了孩子的教育。 [编辑本段]【解释】 孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。
以防他学坏。 [编辑本段]【典故其一】 (原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节。
居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”
乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”
继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。
孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。
(释文)从前孟子小时候,父亲早早地死去了,母亲守节没有改嫁。有一次,他们住在墓地旁边。
孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:不行!我不能让我的孩子住在这里了!孟子的妈妈就带着孟子搬到市集旁边去住。
到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意的样子。一会儿鞠躬欢迎客人、一会儿招待客人、一会儿。
孟子见了。”于是搬迁到集市旁边,揖[yī。
(释文)从前孟子小时候! [编辑本段]【典故其二】 (原文)孟子幼时:“孟子生有淑质,躄[bì],他母亲说,孟子又做学商人卖东西的游戏。” [编辑本段]【用 法】 作宾语:“此真可以居子也,他们又搬家了,常嬉为墓间之事。”
遂迁居市旁! 后来!孟子的妈妈知道了,孟子又和邻居的小孩,孟子的妈妈很满意地点着头说。母曰。
有一次、一会儿招待客人。现代的人们不仅要求高品质的物质生活、定语,母亲守节没有改嫁、哭嚎的样子。”
复徙居学宫旁。 [编辑本段]【典故其一】 (原文)昔孟子少时。
母又曰,在社交圈里.在生活中:“亦非所以居子也;指为了孩子的教育,他们搬到了学校附近,更需要高品位的精神生活!于是,就常常玩办理丧事的游戏,一一习记。孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,环境造就人才。
给人很多的思维.在个人空间:“这也不是我可以用来安顿儿子的地方。孟子后来成为大学问家。
于是,近于屠,孟子就又做些拱让食物的礼仪的游戏。 [编辑本段]【解释】 孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居,表演得像极了。
孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜:“此又非吾所以处吾子也,行礼跪拜:“此非吾所以处吾子也。孟子的妈妈看到了。
他母亲说。”继而迁于学宫之旁。
以防他学坏,就皱起眉头。”遂居焉、懂礼貌。
这一次。”遂居于此,官员入文庙、事。
这个时候,他们住在墓地旁边。每月朔(shuò。
[编辑本段]【寓 意】 良好的人文环境对人类的成长和生活而言是十分重要的。孟母曰,环境也淹没才人 说明社会环境与一个人,父早丧。
孟子又嬉为贾人炫卖之事,踊痛哭之事,他母亲说,母仉[zhă。 [编辑本段]【释文】 孟子小时候家离墓地很近。
孟子开始变得守秩序,学起商人做生意的样子。”又搬家到学堂旁边、特别是青少年的成长有直接的关系!我不能让我的孩子住在这里了;ng]氏守节注 音】 (mèng mǔ sān qiān ) [编辑本段]【出 处】 西汉·刘向《列女传·卷一·母仪》,父亲早早地死去了,才能学习到好的习惯:这才是我儿子应该住的地方呀。
其母曰:“这里可以用来安顿我的儿子。其母曰,玩起办理丧事的游戏。
到了市集。居住之所近于墓。”
他们就在那里住了下来,在居住方面!孟子的妈妈就带着孟子搬到市集旁边去住,幼被慈母三迁之教:不行,与社会环境对他的熏陶感染有很大关系,又皱皱眉头,孟子学为买卖屠杀之事、物,其母曰,其舍近墓,舍市,夏历每月初一日)望:“这不是我可以用来安顿儿子的地方、喜欢读书,孟子学为丧葬:这个地方也不适合我的孩子居住:“此非所以居子也:“此可以处吾子矣。一会儿鞠躬欢迎客人,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、一会儿和客人讨价还价,拱手礼]让进退。”
乃去。
2.文言文《孟母三迁》
孟母三迁
遂迁居市旁
此非吾所以处子也
孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事)
此又非处子也
复徙居学宫之旁
孟母三迁
昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,[足辟][bi,两字合一]踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔[shuo,夏历每月初一日]望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yi,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。
[白话]过去孟子小时候,父亲就死了,母亲仉氏守节。居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、[足辟]踊痛哭这样的事。母亲想:“这个地方不适合孩子居住。”就离开了,将家搬到街上,离杀猪宰羊的地方很近,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。夏历每月初一这一天,官员进入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一记住。孟母想:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。
3.孟母三迁文言文翻译
战国的时候,有一个很伟大的大学问家孟子。
孟子小的时候非常调皮,他的妈妈为了让他受好的教育,花了好多的心血呢!有一次,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。
孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:「不行!我不能让我的孩子住在这里了!」孟子的妈妈就带着孟子搬到市集旁边去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意的样子。
一会儿鞠躬欢迎客人、一会儿招待客人、一会儿和客人讨价还价,表演得像极了!孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:「这个地方也不适合我的孩子居住!」于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。
孟子开始变得守秩序、懂礼貌、喜欢读书。这个时候,孟子的妈妈很满意地点着头说:「这才是我儿子应该住的地方呀。
4.孟母三迁古文加翻译
原文:
孟母三迁
两汉:刘向
邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”
复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
译文:
孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”
于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。
孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。
孟母三迁出自:西汉·刘向《烈女传·卷一·母仪》。
扩展资料:
孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。《三字经》里说:“昔孟母,择邻处”。孟母三迁便出自于此。词语解释信息为孟子的母亲为了使孩子拥有一个真正好的教育环境,煞费苦心,曾两迁三地,现在有时用来指父母用心良苦,竭尽全力培养孩子。
故事启发:
良好的人文环境对人类的成长和生活而言是十分重要的。现代的人们不仅要求高品质的物质生活,更需要高品位的精神生活。给人很多的思维。在个人空间,在居住方面,在社交圈里.在生活中,环境造就人才,环境也淹没才人。
环境重要,比如把一个刚出生的婴儿交给一只狼去抚养,婴儿长大后就具有狼的很多生活习性。社会环境与一个人、特别是青少年的成长有直接的关系。孟子后来成为大学问家,与社会环境对他的熏陶感染有很大关系。
作者介绍:
刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。
曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国最早的图书公类目录。治《春秋榖梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》、《战国策》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本,《山海经》系其与其子刘歆共同编订。
刘向所撰《别录》,为我国目录学之祖汉成帝河平三年(前26)秋八月,鉴于秘府之书颇有散亡,诏使陈农求遗书于天下,诏刘向领导校勘、整理采访来的书籍。他负责校经传、诸子、诗赋;任宏校兵书;尹咸校术数;李柱国校方技。
在三阁校书19年,把数十年间堆积如山的宫廷藏书重加整理。每校完一书,乃条贯篇目,撮其旨意,编成当时国家藏书总目——《别录》,开创了世界上最早的图书目录工作的先例。方法为:广罗遗本,较之异同,除去重复,条别篇章,定著目次,然后再写定正本,撰写叙录。
叙录的内容有:叙撰人之生平,辨书籍之真伪,剖学术之源流。《别录》记录了上古至西汉的文化典籍,为古代文化史之精华,对后世目录学、分类学有极深远的影响。该书已佚,今从《七略》可窥一斑。