关于类的文言文解释(类什么意思文言文)
1.类什么意思文言文
类
很多相似事物的综合:种~。~群。~别。~书。分~。人~。
相似,好像:~似。~同。
类,种类相似,惟犬最甚。――《说文》
皆守株之类。――《韩非子·五蠹》
无法者以类举。――《荀子·王制》
壹统类。―《荀子·非十二子》
其负类反伦,不可胜言也。――《列子·仲尼》
王之不王,是折枝之类也。――《孟子·梁惠王上》
同类相从,同声相应,固天之理也。――《庄子·渔父》
纸灰之类冒之。――宋·沈括《梦溪笔谈·活板》
又
亦类此耳。
梨栗枣柿之类。――宋·司马光《训俭示康》
又如:类考(学院的科考);类族(事
今黄生贫类予 ——袁枚《黄生借书说》 类似,像
类类)lèi
⒈种,具有共同特征事物的综合:同~。种~。分门别~。物伤其~。
⒉似,像:画虎~狗。刻鹄~鹜。
⒊大抵,大致:~多如斯
摘自《百度汉语》《百度百科》
2.“类”在文言文里的意思
类 【本义】狗的脑袋看上去极为相似——相似、类似、像。
【成语例释】画虎类狗:类:象。画老虎不成,却象狗。
比喻模仿不到家,反而不伦不类。 【经典文言】 予观雁荡诸峰,皆峭拔险怪,上耸千尺,穹崖巨谷,不类他山,皆包在诸谷中。
(沈括《梦溪笔谈·雁荡山》) 【引申义】 1.外貌相象的归为——同类、种类。 【成语举例】物伤其类——分门别类——触类旁通 【成语例释】不伦不类:不伦:不同类。
既非这一类,又非那一类,形容成样子或没有道理。 出类拔萃:拔:超出;类:同类;萃:原为草丛生的样子,引伸为聚集。
超出同类之上。多指人的品德才能。
物以类聚:同类的东西聚在一起。指坏人彼此臭味相投,勾结在一起。
【经典文言】 故王之不王,非挟泰山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。 (《孟子·梁惠王上》) 2.同类事物可以由一个类推到另一个——类推。
【经典文言】 义不杀少而杀众,不可谓知类。 (《墨子·公输》) 3.同类的事物大都性质相似——大都、大抵(副词)。
【经典文言】走卒类士服,农夫蹑丝履。 (司马光《训俭示康》)。
3.趣和类的在文言文中的意思
趣和类的在文言文中的意思分别如下:
一、趣
qù
①<;名>;意向;旨趣。
②<;名>;乐趣;情趣。
qū
<;动>;通“趋”。趋向;奔赴。
cù
①<;动>;通“促”。催促;督促。
②<;动>;通“促”,急忙;赶紧。
二、类
lèi
①<;名>;种类;类别。
②<;动>;类推;推论。
③<;动>;类似;像。
④<;名>;事例;事物。
⑤<;副>;大抵;大致。
⑥<;名>;典范;榜样。
扩展资料
一、趣的字形演变
二、趣的字源解说
文言版《说文解字》:趣,疾也。从走,取声。
白话版《说文解字》:趣,快跑。字形采用“走”作边旁,采用“取”作声旁。
三、相关词汇解释
1、童趣
[tóng qù]
儿童的情趣:这幅画构思奇巧,充满~。
2、乐趣
[lè qù]
使人感到快乐的意味:工作中的~是无穷的。只有乐观的人才能随时享受生活中的~。
3、风趣
[fēng qù]
风味,情趣:异国~。盆景虽好,总觉缺少自然的~。
4、兴趣
[xìng qù]
喜好的情绪:我对下棋不感~。人们怀着极大的~参观了画展。
5、知趣
[zhī qù]
知道进退,不惹人讨厌:人家拒绝了,他还一再去纠缠,真不~。
4.文言文字词解释: 类.返.患
字打错了,不是“类”,是“美”。
愚人食盐喻 [题解] 任何事情都有个“度”,过与不及都不合度,食盐的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。 [原文] 昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。
主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。
少有尚尔,况复多也。”愚人无智,便空食盐。
盐已口爽,反为其患。 [译文] 从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。
这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。
空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。
5.求关于游记类的文言文(原文+译文)
始 得 西 山 宴 游 记 自余为戮人,居是州,恒惴栗。
其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。
到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。
觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅〔艹伐〕,穷山之高而止。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。
然后知是山之特出,不与培〔土娄〕为类。悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。
然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。是岁元和四年也。
【译文】 自从我成了受过刑辱的人(如同说罪人,作者被贬),居住在此州(永州),经常恐惧不安。在那间暇的时候,就缓步而行,无拘无束地游览,每天与那些同伴登上高山,入深林,沿著迂回曲折的溪涧一直走到它的尽头。
幽僻的泉水、古怪嶙峋的岩石,没有一个僻远的地方不曾到达。到后就拨开野草,倒尽壶里的酒喝尽为止。
醉了又互相靠在对方身上躺下,躺下便做梦。心里有所向往,连做梦的情趣也是一样的。
醒后就起来,起来就回家。认为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。
今年九月二十八日(元和四年,即公元809年),因为坐在法华西亭(法华寺西面的亭台),了望西山,才指著西山觉得它不同寻常。于是令仆人,渡过湘江,沿著染溪,砍伐杂乱丛生的荆棘灌木,焚烧茂密芜乱的野草(茷:草叶多),一直清除到山的最高处才停止。
攀援著登上山,两腿伸直岔开坐在地上(形同簸箕状,这是古人不讲礼貌或适意自得,无拘无束的一种坐姿)而玩赏,那么所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。
看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。萦绕著青山,环绕著白水,极远的地方与天交接,向四面望去,都是一样的。
(先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。(这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间的浩气融合为一,哪里还能找到它的尽头?悠然自得地与大自然相交游,而不知道它的尽期。
拿起酒杯来倒满酒,东倒西歪,疲乏无力地进入醉境(颓然:形容喝嘴酒时东倒西歪,疲乏无力的样子),不知道太阳落山了。灰暗的暮色,从远处来到,来了什么也看不见了,但还不想回家。
思虑停止了,形体消解了(形容超然忘我的一种感觉),与自然万物浑然融为一体(冥合:不知不觉中结合在一起)。然后才知道我过去不曾游赏过(意谓:过去的游算不上真正的游),真正的游赏从这一次才开始。
所以为这次游赏写成一篇文章(为:动词谓语,这里是写的意思)(志:记,记载下来稿。这一年,是元和(唐宪宗李纯的年号)四年。
小 石 城 山 记 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道。其一西出,寻之无所得。
其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨〔木丽〕梁之形,其旁出堡坞,有若门焉。
窥之正黑。投以小石,洞然有水声。
其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。
无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣,及是愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。
神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南,少人而多石。”
是二者,予未信之。译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。
唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。
那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这。