答金正希文言文阅读(《陈述古辨盗》的全文翻译)

1.《陈述古辨盗》的全文翻译

陈述古密直,曾掌管建州浦城县。

有家富户丢失了一些财物,(告到官府,)捉住了几个人,但不知道谁是真正的小偷。陈述古就欺骗他们说:“某寺里有一口钟,极其灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”

于是,陈述古就派人把这口钟迎到县府衙门放到后阁供奉着。接着,他把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做小偷的摸这钟就没有声音,做了小偷的一摸就会发出声音。”

陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度非常严肃,祭祀完毕后用布幕把钟围起来。然后暗中派人用墨汁涂钟。

很长时间之后,带着那些囚犯一个个地把手伸进那布幕里去摸钟。他们把手从布里伸出时,陈述古就检验他们的手,只见他们的手上都有墨迹,独有一个人的手上没有,于是真正的小偷显露出来了——他是担心摸了钟会发出声音,所以不敢摸的人。

经过审讯,这个人就承认了。

2.《明史チ6ᆭ1郭应聘传》文言文阅读

郭应聘,字君宾,莆田人。

嘉靖二十九年进士。授户部主事。

历郎中,出为南宁知府。迁威茂兵备副使,转广东参政。

从提督吴桂芳平李亚元,别击贼首张韶南、黄仕良等。迁广西按察使,历左、右布政使。

隆庆四年大破古田贼,斩获七千有奇。已,从巡抚殷正茂平古田,再进秩。

正茂迁总督,遂擢应聘右副都御史代之。府江瑶反。

府江上起阳朔,下达昭平,亘三百余里。诸瑶夹江居,怙险剽劫。

成化、正德间,都御史韩雍、陈金讨平之,至是攻围荔浦、永安,劫知州杨惟执、指挥胡翰。事闻,大学士张居正奏假便宜,寓书应聘曰:“炎荒瘴疠区,役数万众,不宜淹留,速破其巢,则余贼破胆。”

应聘集土、汉兵六万,令总兵官李锡进讨。未行,而怀远瑶亦杀知县马希武反。

应聘与正茂议先征府江,三阅月悉定,乃檄锡讨怀远。天大雨雪,无功而还。

怀远,古牂牁,地界湖、贵靖、黎诸州,环郭皆瑶,编氓处其外。嘉靖中,征之不克,知县寄居府城,遥示羁縻而已。

古田既复,瑶慑兵威,愿服属,希武始入其地。议筑城,董作过峻,瑶遂乱,希武见杀。

及是,师出无功。应聘益调诸路兵,镇抚白杲、黄土、大梅、青淇侗、僮,以孤贼势,而锡与诸将连破贼,斩其魁,怀远乃下。

事皆具锡传。初议行师,锡以阳朔金宝岭贼近,欲先灭之。

应聘曰:“君第往,吾自有处。”锡行数日,应聘与按察使吴一介出不意袭杀其魁。

比怀远克复,阳朔亦定,乃分遣诸将门崇文、杨照、亦孔昭等讨洛容、上油、边山。五叛瑶悉平。

神宗大悦,进兵部右侍郎兼右副都御史,巡抚如故。万历二年,召为户部右侍郎,寻以忧归。

八年起,改兵部,兼右佥都御史,仍抚广西。久之,引疾归。

应聘在广西,奏复陈献章、王守仁祠。刘台谪戍浔州,为僦居供廪,殁复赙敛归其丧,像祀之。

官南京,与海瑞敦俭素,士大夫不敢侈汰。归七月卒。

赠太子少保,谥襄靖。 (节选自《明史·郭应聘传》)4.对下列句子中加点词的解释不正确的一项是 ( )(3分)A.斩获七千有奇 奇:零数B.从巡抚殷正茂平古田,再进秩 秩:官吏的品级C.君第往,吾自有处 第:只管D.久之,引疾归 引:因为5.以下各组句子中,全都表明郭应聘智勇兼备,精明干练的一项是 ( )(3分)①从提督吴桂芳平李亚元,别击贼首张韶南、黄仕良等 ②应聘与正茂议先征府江,三月悉定 ③古田既复,瑶慑兵威,愿服属,希武始入其地 ④应聘益调诸路兵,镇抚白杲、黄土、大梅、青淇侗、僮,以孤贼势 ⑤ 君第往,吾自有处 ⑥官南京,与海瑞敦俭素A.①③⑤ B.①④⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥6.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是 ( )(3分)A. 郭应聘仕途顺利,战功显赫。

任职以后,担任过多种官职,曾跟随吴桂芳平定李亚元, 攻击张韶南、黄仕良等,后又随殷正茂平定古田。B. 瑶民很不安分,多次发动叛乱。

他们依仗险峻形势为非作歹,拦路抢劫,劫持杀害朝廷官员,无恶不作,朝廷曾多次派人平定。C. 怀远地跨数州,国家编民居住在当地瑶民的外围。

瑶民难治,嘉靖年间,朝廷征伐未果,知县不敢在当地治所办公,致使马希武被杀。D. 郭应聘品格高尚,为人善良,生活俭素。

在广西任职时,请求朝廷恢复陈献章、王守仁祠堂。在刘台遭贬后,全力帮助。

与海瑞一同厉行节俭,使士大夫畏惧。7. 把文言文中画线的句子翻译成现代汉语 (10分)(1)炎荒瘴疠区,役数万众,不宜淹留,速破其巢,则余贼破胆。

(5分)(2)官南京,与海瑞敦俭素,士大夫不敢侈汰。(5分)参考答案:4.D.(假托)5.B.解析:③是马希武的表现;⑥是说郭应聘的简朴。

6.C.“朝廷征伐未果,知县不敢在当地治所办公,致使马希武被杀”因果关系不成立。7.(1)炎热荒凉、瘴气缭绕的地区,役使数万人,不适宜长期逗留,迅速攻破他们的巢穴,那么其余的叛贼就会吓破胆。

(役:役使,驱使。淹留:长期逗留。

破胆:吓破胆 各1分,语句通顺2分。)他在南京做官,与海瑞敦促节俭,士大夫不敢侈奢。

(官:做官。敦:敦促。

侈汰:侈奢。各1分,语句通顺2分。)

《明史·郭应聘传》原文及翻译原文: 郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年进士。

授户部主事。历郎中,出为南宁知府。

迁威茂兵备副使,转广东参政。从提督吴桂芳平李亚元,别击贼首张韶南、黄仕良等。

迁广西按察使,历左、右布政使。隆庆四年大破古田贼,斩获七千有奇。

已,从巡抚殷正茂平古田,再进秩。 正茂迁总督,遂擢应聘右副都御史代之。

府江瑶反。府江上起阳朔,下达昭平,亘三百余里。

诸瑶夹江居,怙险剽劫。成化、正德间,都御史韩雍、陈金讨平之,至是故围荔浦、永安,劫知府杨惟执、指挥胡翰。

事闻,大学士张居正奏假便宜,寓书应聘曰:“炎荒瘴疠区,役数万众,不宜淹留,速破其巢,则余贼破胆。”应聘集土、汉兵六万,令总兵官李锡进讨。

未行,而怀远瑶亦杀知县马希武反。应聘与正茂议先征府江,三月悉定,乃檄锡讨怀远。

天大雨雪,无功而还。 怀远,古牂牁,地界湖、贵、靖、黎诸州,环郭皆瑶,编氓处其外。

嘉靖中,征之不克,知县寄居府城,遥示羁縻而已。古田既复,瑶慑兵威,愿服属,希武始入其地。

议筑城,督作过峻,瑶遂乱,希武见杀。及。

金正,希文,阅读

3.《答刘正夫书》韩愈 全文翻译

愈White, chin-shih刘Jun with a single step: shame笺(ㄐ | ㄢ; Letter)To teach to the less, both the Netherlands(Courtesy of)Thanks disgrace and shame of their course, Xingshenxingshen! Jinshi those who give, at the door to advanced, why do not go to, more advanced than in the younger generation, Gou reflected from, rather not answer that purports to evil? To those who will take the, scholar-officials who did not give the city alike, while the愈Unfortunately, there are younger then the name of(Han Yu enthusiastic mentors, and recruit others to defaming his sik party feather one's nest), The name of the storage, slander of the return also. Have to ask those who did not dare not to sincere Answer. Or ask: "What should the division of the text?" Certainly would like to say: "should the division of ancient saints." Reads: "Ancient sages in the book with survival, words are different, what should the division?" Certainly would like to say: "Teachers purports(Intention)Their statements are not division(文辞). "Asked said:" Wen Yi Yi Yi difficult? "It is necessary would like to say:" No difficulty, although its a Fall(No need to write incomprehensible or simple, as long as the article is reasonable, appropriate required). "Only the case of non-solid opening of its end, while the ban on it as Peter also. Fu prices are seen by day and night, where everybody is not watching also, and everyone to see the differences(Special)Persons, in terms of a total concept. Fu Wen Qi this reason that?汉Man Mo can not move people, was the soleSima Xiang-ru、Tai Shi Gong、Liu Xiang、YangxiongWhom the most. What, then hard deep, its revenues were far. If the ups and downs to do with the World(Drift)And does not establish, in no way strange at the time, there will certainly have no future generations of the Biography. Home prices are taking the first step, all depends on which use it, ran its treasure who will very much matter. Fu gentleman Arts, Qi differences Ever since? Coming into it as text, can take the deep exploration of the force, to the ancient sage-law who, though not necessarily all that to ifSima Xiang-ru、Tai Shi Gong、Liu Xiang、YangxiongThe believers out must be from here, not from the believers in Xunchang also. If the great sages, without the text already, with its units must still capable, capable of non-him, and be able to self-build, non-conformist who is also. There are characters to use, who is not an article, keep this and her who must have their capable. Gu often said this as ear. 愈In a single step, and advanced honor fellow who were often from a tour in Xian Zun(Your father)To do(Liu Chu, Liu Zhengfu's father)Not only disgrace Hau, but also all of that into its An Debu A also. With a single step that Ru?愈白。

那个白就是say。

答金正希文言文阅读

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9