鲁铁面文言文(鲁宗道为人文言文理解)

1.鲁宗道为人文言文理解

《鲁宗道为人》文言文,描述了宋代名臣鲁宗道处事待人刚直不阿,诚实无虚的可贵品格。

鲁宗道做人刚正、正直,嫉恶如仇不肯容忍,遇到事情敢于直言,不被谨小慎微的事拘谨。作教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中饮酒,恰巧真宗急召(鲁宗道)入宫,使者到了门,过了很久,鲁宗道才从酒店回来。使者先回宫了,约定说:"如果皇上怪罪你来晚了,(你)用什么来回答?"鲁宗道说:"(你)只要用实话告诉皇上。"使者说:"要是这样你会有罪的。"(鲁宗道)说:"喝酒,人之常情。欺骗君王是做臣子的大罪啊!"真宗果真问了,使者就把鲁宗道所说的详细告诉了皇上。皇帝问了鲁宗道,他("他"指鲁宗道)(向皇上)谢罪说:"有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以就到酒店去喝酒。"皇帝认为鲁宗道忠诚,诚实,可以重用。

2.《节选自明史·鲁穆传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 爱问知识

作者:鲁穆,字希文,天台人。

永乐四年进士。家居,褐衣蔬食,足迹不入州府。

比谒选,有司馈之赆,穆曰:“吾方从仕,未能利物,乃先厉州里乎?”弗受。除御史。

仁宗监国,屡上封事。汉王官校多不法,人莫敢言。

穆上章劾之,不报,然直声振朝廷。 迁福建佥事。

理冤滥,摧豪强。泉州人李某调官广西,其姻富民林某遣仆鸩李于道,而室其妻。

李之宗人诉于官,所司纳林赂,坐诉者,系狱久。穆廉得其实,立正林罪。

漳民周允文无子,以侄为后,晚而妾生子,因析产与侄,属以妾子。允文死,侄言儿非叔子,逐去,尽夺其赀,妾诉之。

穆召县父老及周宗族,密置妾子群儿中,咸指儿类允文,遂归其产。民呼“鲁铁面”。

时杨荣当国,家人犯法,穆治之不少贷。荣顾谓穆贤,荐之朝。

英宗即位,擢右佥都御史。明年奉命捕蝗大名。

还,以疾卒。命给舟归其丧。

始穆入为佥都御史,所载不过囊衣。 尚书吴中赠以器用,不受。

至是中为治棺衾,乃克殡。子崇志,历官应天尹,廉直有父风。

(节选自《明史·鲁穆传》)20.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(B )A.所司纳林赂,坐诉者 坐:定罪 B.穆廉得其实 廉:廉洁C.穆上章劾之,不报 报:答复 D.穆治之不少贷 贷:宽恕21.下列各组句子中加点词的意义和用法,相同的一项是(C )A。 比谒选,有司馈之赆 曾不知老之将至B。

林某遣仆鸩李于道,而室其妻 泉涓涓而始流C。 还,以疾卒 不积跬步,无以至千里D。

李之宗人诉于官 不拘于时,学于余22.下列句子分编为四组,全能表现鲁穆为人刚直、执法严明的一组是( C )①吾方从仕,未能利物,乃先厉州里乎 ②仁宗监国,屡上封事③理冤滥,摧豪强 ④穆廉得其实,立正林罪⑤时杨荣当国,家人犯法,穆治之不少贷 ⑥尚书吴中赠以器用,不受A.①②③ B.②④⑥ C.③④⑤ D.④⑤⑥23.下列表述不符合原文意思的一项是(D )A.汉王官吏校尉多违法干坏事,人们敢怒而不敢言。 鲁穆上奏章弹劾他们,虽没有答复,却因此名声大振。

B.富民林某遣人毒死亲戚李某,并霸占其妻,李某族人告官,反被关进监狱,直至鲁穆任福建佥事才弄清真相,惩治了凶犯。C.鲁穆生活简朴,拒绝馈赠,廉洁正直,不畏权贵,执法严明。

他的儿子鲁崇志有他父亲的风范。D.鲁穆在福建任福建佥事时,家人犯了法,鲁穆依法治罪,毫不宽恕,因而博得杨荣的赞赏。

24.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(1)吾方从仕,未能利物,乃先厉州里乎?译文:我将要去做官了,还没有为众人谋利,竟先残害州里吗?(准确翻译“利物”“乃”“厉”,意思顺畅)(2)因析产与侄,属以妾子。

译文:)周允文就把家产分了一份给侄子,并把妾生的小儿子嘱托给他照料。(准确翻译“析”“属”和介宾短语后置,意思顺畅)【参考译文A】鲁穆,字希文,是天台县人。

永乐四年经殿试赐进士出身。 平时在家中,布衣素食,不入州府之门。

将要进京选授官职,州府官吏送给他路费和物品,鲁穆说:"我将要入仕,还没有为众人谋利,竟先危害州里吗?"没有接受。除授御史。

仁宗监国,鲁穆多次上密奏言事。汉王官吏校尉多违法干坏事,人们敢怒而不敢言。

鲁穆上奏章弹劾,没有答复,而由此刚直名声震动朝廷。 迁任福建佥事。

清理冤案错案,打击豪强。有一个泉州人李某,调动官职赴广西上任,他的姻亲富人林某,派遣仆人在途中用毒酒把李毒死了,并霸占了李妻。

李家族人到官府告状,衙门收受了林某的贿赂,竟判告状的李家族人有罪,把他关进监狱,时间已经很久。 鲁穆明察暗访,弄清了真相,立即把杀人夺妻的罪犯林某逮捕归案,判罪正法。

漳县人周允文没有子嗣,便过继一个侄子为后,晚年妾生了一个儿子,周允文把家产分了一份给侄子,并嘱托他照料妾生的小儿子。后来周允文去世了,侄子便说小儿并不是叔叔骨血,把他赶出门,夺取全部家财。

妾于是到官府告状。鲁穆召集县中父老及周氏宗族,预先把妾生小儿和一群儿童混在一起,然后叫大家辨认,大家都指认出这个小儿同周允文相像,于是判侄子把夺取的家产归还给他。

民众都称为"鲁铁面"。当时杨荣主持国政,杨府家人犯了法,鲁穆依法治罪,一点不宽贷。

杨荣称赞鲁穆正直贤能,把他推荐给朝廷。英宗即位,升任右佥都御史。

第二年,奉命前往大名县捕治蝗虫。回朝,因病去世。

诏命派官船送回家乡安葬。当初鲁穆入朝任右佥都御史,随车行装只有一包衣服,尚书吴中送给他一些器物用品,他不接受。

到现在还是吴中替他购置棺木寿衣,方能出殡下葬,儿子鲁崇志,历任应天尹,廉洁刚直有乃父风范。

铁面,文言文

3.鲁铁面的铁

原文:鲁铁面鲁穆,字希文,天台人。

永乐四年进士,除御史。仁宗监国,屡上封事。

汉王官校多不法,人莫敢言。穆上章劾(hé)之,不报。

然其声震朝廷。迁福建佥(qiān)事,理冤滥,摧豪强。

泉州人李某调官广西,其姻富民林某遗仆鸩(zhèn)李于道,而室其妻。李之宗人诉于官,所司纳林赂,坐诉者,系狱久。

穆廉得其实,立正林罪。漳民周允文无子,以侄为后,晚而妾生子,因析产于侄,属以妾子。

允文死,侄信儿非叔子,逐去尽夺其赀(zī)。妾诉之。

穆召县父老及周宗族,密置妾子群儿中。咸指儿类允文,遂归其产。

民呼“鲁铁面”。“四铁御史”冯恩比朝审,鋐当主笔,东向坐,恩独向阙跪。

令卒拽之西面,恩起立不屈。卒呵之,恩怒叱卒,卒皆靡。

鋐曰:“汝屡上疏欲杀我,我今先杀汝。”恩叱曰:“圣天子在上,汝为大臣,欲以私怨杀言官耶?且此何地,而对百僚公言之,何无忌惮也。

吾死为厉鬼击汝。”鋐怒曰:“汝以廉直自负,而狱中多受人馈遗,何也?”恩曰:“患难相恤,古之义也。

岂若汝受金钱,鬻官爵耶?”因历数其事,诋鋐不已。益怒,推案起,欲殴之。

恩声亦愈厉。都御史王廷相、尚书夏言引大体为缓解。

鋐稍止,然犹署情真。因出长安门。

士民观者如堵。皆叹曰:“是御史,非但口如铁,其膝、其胆、其骨皆铁也。”

因称“四铁御史”。鲁铁面的“铁”的涵义是执法公正不阿。

“四铁御史”的“铁”的涵义是坚持正义,不畏淫威。以上,希望对你有所帮助。

4.鲁铁面的铁

原文:

鲁铁面

鲁穆,字希文,天台人。永乐四年进士,除御史。仁宗监国,屡上封事。汉王官校多不法,人莫敢言。穆上章劾(hé)之,不报。然其声震朝廷。迁福建佥(qiān)事,理冤滥,摧豪强。泉州人李某调官广西,其姻富民林某遗仆鸩(zhèn)李于道,而室其妻。李之宗人诉于官,所司纳林赂,坐诉者,系狱久。穆廉得其实,立正林罪。漳民周允文无子,以侄为后,晚而妾生子,因析产于侄,属以妾子。允文死,侄信儿非叔子,逐去尽夺其赀(zī)。妾诉之。穆召县父老及周宗族,密置妾子群儿中。咸指儿类允文,遂归其产。民呼“鲁铁面”。

“四铁御史”冯恩

比朝审,鋐当主笔,东向坐,恩独向阙跪。令卒拽之西面,恩起立不屈。卒呵之,恩怒叱卒,卒皆靡。鋐曰:“汝屡上疏欲杀我,我今先杀汝。”恩叱曰:“圣天子在上,汝为大臣,欲以私怨杀言官耶?且此何地,而对百僚公言之,何无忌惮也。吾死为厉鬼击汝。”鋐怒曰:“汝以廉直自负,而狱中多受人馈遗,何也?”恩曰:“患难相恤,古之义也。岂若汝受金钱,鬻官爵耶?”因历数其事,诋鋐不已。益怒,推案起,欲殴之。恩声亦愈厉。都御史王廷相、尚书夏言引大体为缓解。鋐稍止,然犹署情真。因出长安门。士民观者如堵。皆叹曰:“是御史,非但口如铁,其膝、其胆、其骨皆铁也。”因称“四铁御史”。

鲁铁面的“铁”的涵义是执法公正不阿。

“四铁御史”的“铁”的涵义是坚持正义,不畏淫威。

以上,希望对你有所帮助。

5.《明史·鲁穆传》译文

>选自~> 原文: 鲁穆,字希文,天台人。

永乐四年进士。家居,褐衣蔬食,足迹不入州府。

比谒选,有司馈之赆,穆曰:“吾方从仕,未能利物,乃先厉州里乎?”弗受。除御史。

仁宗监国,屡上封事。汉王官校多不法,人莫敢言。

穆上章劾之,不报,然直声振朝廷。 迁福建佥事。

理冤滥,摧豪强。泉州人李某调官广西,其姻富民林某遣仆鸩李于道,而室其妻。

李之宗人诉于官,所司纳林赂,坐诉者,系狱久。穆廉得其实,立正林罪。

漳民周允文无子,以侄为后,晚而妾生子,因析产与侄,属以妾子。允文死,侄言儿非叔子,逐去,尽夺其赀,妾诉之。

穆召县父老及周宗族,密置妾子群儿中,咸指儿类允文,遂归其产。民呼“鲁铁面”。

时杨荣当国,家人犯法,穆治之不少贷。荣顾谓穆贤,荐之朝。

英宗即位,擢右佥都御史。明年奉命捕蝗大名。

还,以疾卒。命给舟归其丧。

始穆入为佥都御史,所载不过囊衣,尚书吴中赠以器用,不受。至是中为治棺衾,乃克殡。

子崇志,历官应天尹,廉直有父风。 译文 鲁穆,字希文,是天台县人。

永乐四年经殿试赐进士出身。平时在家中,布衣素食,不入州府之门。

将要进京选授官职,州府官吏送给他路费和物品,鲁穆说:"我将要入仕,还没有为众人谋利,竟先危害州里吗?"没有接受。除授御史。

仁宗监国,鲁穆多次上密奏言事。汉王官吏校尉多违法干坏事,人们敢怒而不敢言。

鲁穆上奏章弹劾,没有答复,而由此刚直名声震动朝廷。 迁任福建佥事。

清理冤案错案,打击豪强。有一个泉州人李某,调动官职赴广西上任,他的姻亲富人林某,派遣仆人在途中用毒酒把李毒死了,并霸占了李妻。

李家族人到官府告状,衙门收受了林某的贿赂,竟判告状的李家族人有罪,把他关进监狱,时间已经很久。鲁穆明察暗访,弄清了真相,立即把杀人夺妻的罪犯林某逮捕归案,判罪正法。

漳县人周允文没有子嗣,便过继一个侄子为后,晚年妾生了一个儿子,周允文把家产分了一份给侄子,并嘱托他照料妾生的小儿子。后来周允文去世了,侄子便说小儿并不是叔叔骨血,把他赶出门,夺取全部家财。

妾于是到官府告状。鲁穆召集县中父老及周氏宗族,预先把妾生小儿和一群儿童混在一起,然后叫大家辨认,大家都指认出这个小儿同周允文相像,于是判侄子把夺取的家产归还给他。

民众都称为"鲁铁面"。当时杨荣主持国政,杨府家人犯了法,鲁穆依法治罪,一点不宽贷。

杨荣称赞鲁穆正直贤能,把他推荐给朝廷。 英宗即位,升任右佥都御史。

第二年,奉命前往大名县捕治蝗虫。回朝,因病去世。

诏命派官船送回家乡安葬。 当初鲁穆入朝任右佥都御史,随车行装只有一包衣服,尚书吴中送给他一些器物用品,他不接受。

到现在还是吴中替他购置棺木寿衣,方能出殡下葬,儿子鲁崇志,历任应天尹,廉洁刚直有乃父风范。

6.鲁穆传译文

<<鲁穆执若严明>>选自~<<明史.鲁穆传>> 原文: 鲁穆,字希文,天台人。

永乐四年进士。家居,褐衣蔬食,足迹不入州府。

比谒选,有司馈之赆,穆曰:“吾方从仕,未能利物,乃先厉州里乎?”弗受。除御史。

仁宗监国,屡上封事。汉王官校多不法,人莫敢言。

穆上章劾之,不报,然直声振朝廷。 迁福建佥事。

理冤滥,摧豪强。泉州人李某调官广西,其姻富民林某遣仆鸩李于道,而室其妻。

李之宗人诉于官,所司纳林赂,坐诉者,系狱久。穆廉得其实,立正林罪。

漳民周允文无子,以侄为后,晚而妾生子,因析产与侄,属以妾子。允文死,侄言儿非叔子,逐去,尽夺其赀,妾诉之。

穆召县父老及周宗族,密置妾子群儿中,咸指儿类允文,遂归其产。民呼“鲁铁面”。

时杨荣当国,家人犯法,穆治之不少贷。荣顾谓穆贤,荐之朝。

英宗即位,擢右佥都御史。明年奉命捕蝗大名。

还,以疾卒。命给舟归其丧。

始穆入为佥都御史,所载不过囊衣,尚书吴中赠以器用,不受。至是中为治棺衾,乃克殡。

子崇志,历官应天尹,廉直有父风。 译文 鲁穆,字希文,是天台县人。

永乐四年经殿试赐进士出身。平时在家中,布衣素食,不入州府之门。

将要进京选授官职,州府官吏送给他路费和物品,鲁穆说:"我将要入仕,还没有为众人谋利,竟先危害州里吗?"没有接受。除授御史。

仁宗监国,鲁穆多次上密奏言事。汉王官吏校尉多违法干坏事,人们敢怒而不敢言。

鲁穆上奏章弹劾,没有答复,而由此刚直名声震动朝廷。 迁任福建佥事。

清理冤案错案,打击豪强。有一个泉州人李某,调动官职赴广西上任,他的姻亲富人林某,派遣仆人在途中用毒酒把李毒死了,并霸占了李妻。

李家族人到官府告状,衙门收受了林某的贿赂,竟判告状的李家族人有罪,把他关进监狱,时间已经很久。鲁穆明察暗访,弄清了真相,立即把杀人夺妻的罪犯林某逮捕归案,判罪正法。

漳县人周允文没有子嗣,便过继一个侄子为后,晚年妾生了一个儿子,周允文把家产分了一份给侄子,并嘱托他照料妾生的小儿子。后来周允文去世了,侄子便说小儿并不是叔叔骨血,把他赶出门,夺取全部家财。

妾于是到官府告状。鲁穆召集县中父老及周氏宗族,预先把妾生小儿和一群儿童混在一起,然后叫大家辨认,大家都指认出这个小儿同周允文相像,于是判侄子把夺取的家产归还给他。

民众都称为"鲁铁面"。当时杨荣主持国政,杨府家人犯了法,鲁穆依法治罪,一点不宽贷。

杨荣称赞鲁穆正直贤能,把他推荐给朝廷。 英宗即位,升任右佥都御史。

第二年,奉命前往大名县捕治蝗虫。回朝,因病去世。

诏命派官船送回家乡安葬。 当初鲁穆入朝任右佥都御史,随车行装只有一包衣服,尚书吴中送给他一些器物用品,他不接受。

到现在还是吴中替他购置棺木寿衣,方能出殡下葬,儿子鲁崇志,历任应天尹,廉洁刚直有乃父风范。

鲁铁面文言文

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9