有牧童皇帝天下的文言文(题文)

1.题文

试题答案:【答案】【小题1】(1)拜见。

(2)同“途”,即路。【小题2】不但知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。

【小题3】牧童认为治理天下如同放牧,除掉害群之马即可。【小题4】记叙了一个牧童回答黄帝如何治理天下的故事。

【参考译文】黄帝到具茨山去拜见大隗,正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“是的。”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“是的。”

黄帝说:“真是奇怪啊,这位少年!不但知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。 请问怎样治理天下?”少年推辞,黄帝又问。

少年说:“治理天下,跟牧马哪里有什么不同呢!也就是祛除对马有害的东西,任其自然罢了!”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称“天师”而退去。 试题解析:【解析】【小题1】试题分析:出题思想,考查学生对文言实词含义的理解和识记,方法:要求学生对重点词语的解释进行重点识记。

还要求学生对文章熟读,书读百遍,其义自现。注意“见”的含义是拜见之意,常考。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

【小题2】试题分析:这是考查对文言文句子的理解和翻译。 文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。

注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。如:“非徒、又”等重点词语要理解精准。

句中判断语气要有所体现。考点:理解或翻译文中的句子。

能力层级为理解B。【小题3】试题分析:此题考查学生的理解能力,要求学生能够大致理解全文,才能从文中提取相关信息。

考点:筛选文言文的信息。能力层级为C。

【小题4】试题分析:此题考查学生的理解能力,要求学生能够大致理解全文,才能从文中提取相关信息,然后概括大意。考点:归纳内容要点,概括中心意思。

能力层级为分析综合C。

2.一篇古文的全文被称为"初唐四杰"之一的骆宾王曾写过一篇檄文,

为徐敬业讨武?紫?—— 骆宾王 伪临朝武氏者,性非和顺,地实寒微(2)。

昔充太宗下陈(3),曾以更衣入侍(4)。洎乎晚节(5),秽乱春宫,潜隐先帝之私,阴图后房之嬖。

入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主。践元后于?翟(6),陷吾君于聚麀(7)。

加以虺蜴为心(8),豺狼成性,近狎邪僻,残害忠良,杀姊屠兄(9),弑君鸩母(10),人神之所同嫉,天地之所不容。犹复包藏祸心,窥窃神器。

君之爱子,幽之于别宫;贼之宗盟,委之以重任。呜呼!霍子孟之不作,朱虚侯之已亡(11)。

燕啄皇孙(12),知汉祚之将尽;龙?k帝后(13),识夏庭之遽衰。 敬业皇唐旧臣,公侯冢子(14)。

奉先君之成业,荷本朝之厚恩。宋微子之兴悲,良有以也;袁君山之流涕(15),岂徒然哉!是用气愤风云,志安社稷。

因天下之失望,顺宇内之推心,爰举义旗,以清妖孽。南连百越,北尽三河(16),铁骑成群,玉轴相接(17)。

海陵红粟,仓储之积靡穷(18);江浦黄旗,匡复之功何远。班声动而北风起(19),剑气冲而南斗平。

暗呜则山岳崩颓,叱咤则风云变色(20)。以此制敌,何敌不摧;以此图功,何功不克! 公等或居汉地,或叶周亲(21),或膺重寄于话言,或受顾命于宣室(22)。

言犹在耳,忠岂忘心?一?g之土未干(23),六尺之孤何托?倘能转祸为福,送往事居(24),共立勤王之勋(25),无废大君之命,凡诸爵赏,同指山河。若其眷恋穷城,徘徊歧路,坐昧先几之兆,必贻后至之诛。

请看今日之域中,竟是谁家之天下! 注释: (1)武?祝ㄒ粽眨杭次湓蛱臁P炀匆担禾乒Τ夹旒ㄖ铩?84年在扬州起兵反武,兵败被杀。 (2)地:指武家的社会地位。

(3)下陈:代指姬妾。武后曾为唐太宗的才人。

(4)更衣:换衣,指用不光彩的手段得宠。 (5)洎:音计,到。

春宫:即东宫,借指太子。 (6)?翟:音灰狄,野鸡,皇后礼服有?翟的图案。

(7)聚麀(音攸):父子乱伦共妻。 (8)虺蜴:音灰易。

毒物。虺是毒蛇,蜴指蜥蜴。

(9)杀姊屠兄:武氏曾杀武家两侄一侄女。 (10)鸩:音振,指毒药。

史书未载武氏弑君鸩母。 (11)霍子孟:霍光。

朱虚侯:刘章。 均西汉功臣,霍光辅立幼主,刘章诛灭吕氏。

(12)燕啄皇孙:汉成帝后赵飞燕,炉杀许多皇子。 (13)龙?k(音离):龙的涎沫。

传说夏朝衰落,有双龙降临宫庭。夏帝将龙涎藏于木盒。

到周厉王时,龙涎流出,化为玄鼋,一宫女感而有孕,生褒姒。 (14)家子:长子。

(15)袁君山:东汉末年的袁安,痛愤外戚专权。 (16)三河:河东、河内、河南三郡,借指政治中心。

(17)玉轴:指战车。 (18)海陵:今江苏泰州市。

汉代曾在此置粮仓。 (19)班声:马嘶鸣声。

(20)喑呜、叱咤:读印乌、斥诈,厉声怒喝。 (21)周亲:至亲。

(22)顾命:君主临终的遗命。宣室:皇帝斋戒之处。

(23)一?g(音剖)之土:一捧土,借指坟墓。 (24)送往事居:往指已故的高宗,居指被废的中宗。

(25)勤王:援救王室。 译文 非法执掌朝政的武则天,本性并不是温顺的,出身实在寒伧低微。

从前,她充当太宗的低级宫妃,曾经因宴会休息时替皇帝更换衣服而进入宫中侍奉太宗。到了后来淫秽得闹乱了太子的东宫。

偷偷地隐瞒起她和太宗的私情,暗中图谋得到了高宗后宫的爱幸。 被选入宫中的妃嫔一进门就遭到她的嫉妒,她依仗自已的美貌不肯谦让别人;使用掩袖的毒计,善于在君王面前进谗言,妖狐般的媚态,偏偏能迷惑君主。

登上了皇后的位子,穿上了皇后的礼服,陷害我的君王干了禽兽般的事情。再加上她心毒如蛇蝎。

性狠似豺狼,亲近奸邪的官吏,残害忠良的大臣,屠杀同胞亲属,毒害君主母后。 人和神共同痛恨她,天和地不容留她。

她还进一步包藏着祸乱的心,偷偷地看着皇帝的权位,企图窃夺。君王喜爱的太子,被她幽禁在别的宫中;武贼的宗族亲信,却被她委派去掌了大权。

唉呀!霍子孟不再兴起,朱虚侯已经死亡。听到”燕啄皇孙”的童谣,就知道了汉朝的国统将要终止;看到”龙?恋酆蟆钡南窒?就认识了夏朝的皇庭急速衰亡。

敬业是唐朝皇帝的旧臣,是公侯的嫡系子孙。我继承了父祖的成功事业,承受了唐朝的深厚恩惠。

宋微子兴起悲痛,实在是有原因的;桓君山流下涕泪,岂是无用的举动。这是用志气来使风云发愤,用意志使国家安定。

顺从天下人,的失望,顺应世上人的以诚心待人,于是举起了正义的旗帜,清除妖孽。 南方连着百越地带,北方直到中原山河,铁骑成群结队,战船首尾相接。

海陵的陈年栗米,仓粮储存得无穷无尽;江浦升起黄旗,匡救恢复唐朝天下的成功日子不远啦!排列成阵的战马嘶鸣如同北风吹起,剑气冲霄能使南斗平定。呼喊起来就使上岳崩崩颓,怒吼一声就使风云变色。

用这样的势力制敌,什么敌人不被摧毁;用这样的势力争取成功,什么功业不能建成! 诸位先生;你们有的是居于外地为官的异姓;有的是和唐朝有婚姻关系的至亲;有的是节制一方的将帅,曾听过皇帝临终时的嘱托,身负重任;有的是在朝辅政的大臣,曾接受过皇帝的遗命。 在些话还在耳中,怎能忘掉你们的忠心呢?一杯的乾陵黄土还没有干,六尺高的太子孤儿可托给谁人!如果能够转祸为。

牧童,文言文,皇帝,天下

3.文言文翻译

牧童评画

蜀中有杜处士好书画所宝以百数有戴嵩牛一轴尤所爱锦囊玉轴常以自随一日曝书画有一牧童见之拊掌大笑曰此画斗牛也牛斗力在角尾搐入两股间今乃掉尾而斗谬矣处士笑而然之古语有云耕当问奴织当问婢不可改也

薛谭学讴

【原文】

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。

【译文】

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

范仲淹有志于天下

【原文】

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

【译文】

范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

.“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了 的作用。

颜回好学《史记》

【原文】

回年 二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。”

【译文】

颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了。”

4.帮忙翻译文言文把

高帝已经封赏了大功臣二十多人,其余的人日夜争功,一时决定不下来,便没能给予封赏,高帝在洛阳南宫,从天桥上望见将领们往往三人一群两人一伙地同坐在沙地中谈论着什么。

高帝说:“这是在说些什么呀?”留侯张良道:“陛下不知道吗?这是在图谋造反啊!”高帝说:“天下新近刚刚安定下来,为了什么缘故又要谋反呢?”留侯说:“陛下由平民百姓起家,依靠这班人夺取了天下。如今陛下做了天子,所封赏的都是像萧何、曹参这样的您自己亲近喜爱的老友,所诛杀的都是自己生平仇视怨恨的人。

现在军吏们计算功劳,认为即使把天下的土地都划作封国也不够全部封赏的了,于是这帮人就害怕陛下对他们不能全部封赏,又恐怕因往常的过失而被猜疑以至于遭到诛杀,所以就相互聚集到一起图谋造反了。”高帝于是担忧地说:“这该怎么办呀?”留侯道:“皇上平素最憎恶、且群臣又都知道的人,是谁啊?”高帝说:“雍齿与我有旧怨,他曾经多次令我困窘羞辱。

我想杀掉他,但由于他功劳很多,所以不忍心下手。”留侯说:“那么现在就赶快先封赏雍齿给群臣看,群臣看到雍齿受封,这样一来,群臣也就人人都对自己能受封赏坚信不疑了。”

高帝这时便置备酒宴,封雍齿为什方侯,并急速催促丞相、御史论定功劳进行封赏。群臣们赴宴之后,都很高兴,说:“雍齿尚且被封侯,我们这些人就没有什么可担心的了。

有牧童皇帝天下的文言文

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9