虫趣文言文(童趣的文言文)

1.童趣的文言文

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。

见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。

昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

虫趣文言文,虫的文言文,酒虫文言文

2.文言文阅读12分余?

【答案】【小题1】徐,慢慢地, 强,同“僵”僵硬【小题1】心里这么想着,那成千成百的蚊子,果真都变成鹤了。

【小题1】(1)土砾,从草, (2)兽 (3 )癞蛤蟆【小题1】(1)观蚊成鹤,(2)神游山林之趣 (3)观虫斗,捉蛤蟆【小题1】富有丰富的联想和想象,细心观察,热爱自然,热爱生活,(答出两点即给满分)【答案解析】【小题1】文言实虚词的学习和积累是学习文言文的首要环节,这就要求考生不仅要理解和掌握常见实虚词的基本意义和用法,而且还要注意词语在上下文中的特殊含义和用法,这就要求学生能活学活用。 如:“项为之强中”强,同“僵”僵硬。

【小题1】这是考查对文言文句子的理解和翻译。翻译句子要求意思正确、句意完整、语句通顺。

注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。能通过增补、替换、调整等手段来准确理解句子的意思。

这里应注意“向、或、鹤”等词语的理解要准确。 如:鹤,在这里是名次用作动词,理解为:“变成鹤”。

【小题1】这是文言文中内容理解考点。学生提高对文本的理解能力,学会用原文理解和概括内容。

这里学生应理解“山”“树”“虫”都是比喻用法,这里指土砾、从草、兽;而把“癞蛤蟆”夸张地认为成“庞然大物”。 【小题1】这是文言文中内容理解考点。

学生筛选并提取文言文阅读语料中的信息,是建立在文章理解基础上的考查方式,促进学生在阅读过程中达到读懂读通的目的,能够用原文的材料来解决问题。这里能概括出“青云白鹤观、神游山林、观虫斗”三个情节即可。

【小题1】这是考查对文言文中心主题理解和表达。学生能分析和概括作者在文中的观点态度,要求考生在分析归纳原文有关内容的基础上,以推理的方式,分析和概括在某一叙述事件或说明某一道理时作者的主张和看法。

理解这里作者产生物外之趣必须具备联想和想象、观察、对自然的热爱的精神品质。

文言文

3.童趣文言文的翻译

原文 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百,果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快.余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得.一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼,方出神,不觉呀然一惊.神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院.清·沈复译文:我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这,我感到高兴极了.我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子,蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

4.《童趣》文言文全文

童趣 沈复 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

《童趣》译文 回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。 夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。

心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。

我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。 我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。

有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。

定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。

5.《童趣》这篇文言文的意思是什么

1、《童趣》译文

回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。

夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。

我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。

有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。

6.文言文童趣简短翻译

首先我要说声学弟好(还是学妹?!)!你是初一的吧我高2了其次这种问题我回答了不下5次下面是我在别的地方回答的问题,纯手打,希望被采纳翻译:1我回忆自己在年幼的时候,能睁大眼睛对着太阳,能清楚地看到最细微的事物,看到细小的东西一定仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

2夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我暗暗把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这样想,那么有时上千有时上百果真变成仙鹤;抬头看着它们,脖子因为这样变得僵硬了。我又留几只蚊子在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷(它们),使它们对着烟边飞边叫,(把它当作)青云白鹤的景象,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这(感到)安适愉快而拍手叫好。

3我常在土墙高低不平的地方,在花台上小草多而杂的地方,蹲下自己的身子,使身子跟台子一般高,聚精会神地仔细观察,把丛草当作树林,把虫蚁当成野兽,把土块碎石凸出的部分当成丘陵,把低陷的部分当成山沟,我便凭着假想在那里游览,安适愉快而又满足。4有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察它们,兴致正浓,忽然有个极大的东西拔起山推倒树地闯来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。(待到)神志安定,捉住癞虾蟆,鞭打它几十下,驱赶它到别的院子去。

作者写了1蚊趣:观蚊为鹤的乐趣2“林”趣:神游山林的乐趣3虫趣:观虫斗、驱虾蟆的乐趣。三件事2.第一段在文中起什么作用?总起3.作者鞭打癞蛤蟆的原因是什么?不忍心伤害动物4.作者幼年时期觉得自己“时有物外之趣”的原因是什么?作者善观察,观察仔细。

虫趣文言文

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9