奇零草自序文言文答案(《奇零草自序阅读答案及翻译》古诗原文及翻译)

1.《奇零草自序阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

作者:《奇零草》自序张煌言①余自舞象②,辄好为诗歌。

先大夫虑废经史,屡以为戒,遂辍笔不谈,然犹时时窃为之。及登第后,与四方贤豪交益广,往来赠答,岁久盈箧。

会国难频仍,余倡大义于江东,凡从前雕虫之技,散亡几尽矣。 于是出筹军旅,入典制诰,尚得于余闲吟咏性情。

及胡马渡江,而长篇短什,与疏草代言,一切皆付之兵燹中,是诚笔墨之不幸也。余于丙戌始浮海,经今十有七年矣。

其间忧国思家,悲穷悯乱,无时无事不足以响动心脾。或提师北伐,慷慨长歌,或避虏南征,寂寥短唱。

即当风雨飘摇,波涛震荡,愈能令孤臣恋主,游子怀亲,岂曰亡国之音,庶几哀世之意。乃丁亥春,舟覆于江,而丙戌所作亡矣。

戊子秋,节移于山,而丁亥所作亡矣。庚寅夏,率旅复入于海,而戊子、己丑所作又亡矣。

迨辛卯昌国陷,而笥中草竟靡有孑遗。 何笔墨之不幸,一至于此哉!嗣是缀辑新旧篇章,稍稍成帙。

丙申,昌国再陷,而亡什之三。戊戌,覆舟于羊山,而亡什之七,始知文字亦有阳九之厄也。

年来叹天步之未夷,虑河清之难俟,思借声诗以代年谱。遂索友朋所录,宾从所抄,次第之。

而余性颇强记,又忆其可忆者,载诸楮端,共得若干首。不过如全鼎一脔耳。

嗟乎!国破家亡,余谬膺节钺,既不能讨贼复仇,岂欲以有韵之词,求知于后世哉!但少陵当天宝之乱,流离蜀道,不废风骚,后世至今,名为诗史。陶靖节躬丁晋乱,解组归来,著书必题义熙③。

夫亦其志可哀,其情诚可念也已。然则何以名《奇零草》?是帙零落凋亡,已非全豹,譬犹兵家握奇之余,亦云余行间之作也。

时在永历十六年,岁在壬寅端阳后五日,张煌言自识。

注:①张煌言(1620-1664),南明将领,诗人,民族英雄。 ②舞象:代指成童,成童即十五岁以上。

③义熙:晋安帝年号。4、对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是( )A、入典制诰 典:掌管B、余谬膺节钺 膺:心胸C、年来叹天步之未夷夷:太平D、求知于后世哉 知:了解5、下列句子中加点字用法和意义都相同的一组是( )A、尚得于余闲吟咏性情 州司临门,急于星火B、又忆其可忆者,载诸楮端 实迷途其未远C、思借声诗以代年谱 处涸辙以犹欢D、岂欲以有韵之词 悦亲戚之情话6、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )A、作者十七年中写诗编集遇到多次厄运,接连不断的“亡诗”记录,是诗的不幸,也是诗人的不幸,国家的不幸。

B、作者靠“索”“忆”只得了所有诗作的一部分,但他依然要编成诗集,这是因为作者青少年时期酷爱写诗,但诗稿很多都在战火中散失了。C、作者笔下的杜甫、陶潜等历史人物,都经历了激剧动荡的年代,遭受过厄运的打击,他们的志向和情操使作者深受感动。

D、诗集之所以命名为“奇零草”,是因为诗篇散落,已非全貌;还因为集中所收,都是作者在战斗岁月的间隙中写成的。7、把下列句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)会国难频仍,余倡大义于江东,凡从前雕虫之技,散亡几尽矣。 (5分)(2)但少陵当天宝之乱,流离蜀道,不废风骚,后世至今,名为诗史。

(5分)。

2.文言文《奇零草》自序出自哪份试卷

作品名称:奇零草序 作品年代:明代 作者:张煌言 文学体裁:散文[1]编辑本段作品原文 余自舞象[1],辄好为诗歌。

先大夫虑废经史[2],屡以为戒,遂辍笔不谈,然犹时时窃为之。及登第后[3],与四方贤豪交益广,往来赠答,岁久盈箧。

会国难频仍,余倡大义于江东[4],[liáo]甲敽干[5],凡从前雕虫之技[6],散亡几尽矣。于是出筹军旅[7],入典制诰[8],尚得于余闲吟咏性情。

及胡马渡江[9],而长篇短什,与疏草代言[10],一切皆付之兵燹中[11],是诚笔墨之不幸也。 余于丙戌始浮海[12],经今十有七年矣。

其间忧国思家,悲穷悯乱,无时无事不足以响动心脾。或提师北伐[13],慷慨长歌,或避虏南征,寂寥短唱。

即当风雨飘摇,波涛震荡,愈能令孤臣恋主,游子怀亲,岂曰亡国之音,庶几哀世之意。 乃丁亥春[14],舟覆于江,而丙戌所作亡矣。

戊子秋[15],节移于山[16],而丁亥所作亡矣。庚寅夏[17],率旅复入于海,而戊子、己丑所作又亡矣[18]。

然残编断简,什存三四。迨辛卯昌国陷[19],而笥中草竟靡有孑遗[20]。

何笔墨之不幸,一至于此哉! 嗣是缀辑新旧篇章,稍稍成帙。 丙申[21],昌国再陷,而亡什之三。

戊戌[22],覆舟于羊山,而亡什之七。己亥[23],长江之役,同仇兵熸[24],予以间行得归,凡留供覆瓿者[25],尽同石头书邮[26],始知文字亦有阳九之厄也[27]。

年来叹天步之未夷[28],虑河清之难俟[29],思借声诗以代年谱。 遂索友朋所录,宾从所抄,次第之。

而余性颇强记,又忆其可忆者,载诸楮端[30],共得若干首。不过如全鼎一脔耳[31]。

独从前乐府歌行,不可复考,故所订几若广陵散[32]。 嗟乎!国破家亡,余谬膺节钺[33],既不能讨贼复仇,岂欲以有韵之词,求知于后世哉!但少陵当天宝之乱[34],流离蜀道,不废风骚,后世至今,名为诗史。

陶靖节躬丁晋乱[35],解组归来,著书必题义煕[36]。宋室既亡[37],郑所南尚以铁匣投史眢井,至三百年而后出[38]。

夫亦其志可哀,其情诚可念也已。然则何以名《奇零草》?是帙零落凋亡,已非全豹,譬犹兵家握奇之余[39],亦云余行间之作也[40]。

时在永历十六年,岁在壬寅端阳后五日,张煌言自识。[1]编辑本段作品注释 [1]舞象:古代一种武舞。

《礼记·内则》:“成童,舞象”。成童指十五岁以上。

后世以舞象代指成童。 [2]先大夫:指死去的父亲。

[3]登第:考中。作者二十三时中举人。

[4]倡大义于江东:指公元1645年(顺治二年)南明弘光王朝垮台后,清兵南下江南,钱肃乐等起兵浙东,派张煌言迎立鲁王朱以海为监国,号召东南抗清事。(见全祖望著《年谱》) [5][liáo]:缝缀。

[liǎo甲]:把甲胄缝合起来。敽(jiǎo):系,连;干:盾牌。

敽干:把盾牌上的绳系好。语出《尚书·费誓》:“善[liáo]乃甲胄,敽乃干。

这里的意思是做好战前准备。 [6]雕虫之技:代指诗歌写作。

[7]筹:筹划。 [8]入典制诰:入朝掌管起草诏令。

张煌言起兵后,鲁王曾授以翰林院检讨知制诰的官。 [9]胡马渡江:指清兵南下。

[10]疏草:指作者自己给鲁王上书的底稿。代言:指替鲁王起草的制诰。

[11]兵燹(xiǎn):兵火。 [12]丙戌:公元1646年(清顺治三年)。

[13]提师:领兵。 [14]丁亥:公元1647年(清顺治四年)。

[15]戊子:公元1648年(清顺治五年)。 [16]节:符节。

代指主将。顺治五年张煌言到上虞招集义兵,入平冈山寨。

(见赵元谦撰《年谱》) [17]庚寅:公元1650年(清顺治七年)。 [18]己丑:公元1649年(清顺治六年)。

[19]辛卯:公元1651年(清顺治八年)。昌国:这里指舟山。

[20]笥(sì):盛物的方形器物。靡有孑遗:一个也没有剩下。

[21]丙申:公元1656年(清顺治十三年)。前一年张煌言等曾联合郑成功部队收复了舟山。

这一年,舟山又被清兵攻克。 [22]戊戌:公元1658年(清顺治十五年)。

[23]己亥:公元1659年(清顺治十六年)。 [24]同仇:《诗经·秦风·无衣》:“修我戈矛,与子同仇。”

后沿用为“战友”的意思,这里指郑成功。熸(jiān):火熄灭。

指郑成功战败。 [25]覆瓿(pǒu):盖罐子。

汉代刘歆曾说扬雄的《太玄》将来只能盖盛酱的罐子。后以覆瓿比喻著作没有什么价值。

这里是作者自谦的话。 [26]石头:地名。

在江西省南昌市北。石头邮书:典见《世说新语·任诞》:晋代殷羡,字洪乔,为豫章太守,临去,都人托他带信百余封。

殷羡行至石头,把书信全部抛入水中,说:“沉者自沉,浮者自浮,殷洪乔不能作致书邮(指寄信的人)。”这里借指作者的文稿全部沉水。

[27]职九之厄:厄运。 [28]天步:指国家的命运。

夷:平,安定。 [29]河清之难俟:《左传》襄公八年引逸诗云:“俟河之清,人寿几何。

”古人认为等待黄河澄清,是不可能的事。这里借以比喻等待乱世平定遥遥无期。

[30]楮(chǔ):桑类的树,皮可制桑皮纸。这里代指纸。

[31]全鼎一脔:整锅肉中的一块。 [32]广陵散:古曲名。

稽康善弹此曲。稽康为司马昭所害,临刑,索琴弹此曲,说:“《广陵散》于今绝矣!”(见《晋书》本传) [33]谬:这里是自谦之辞。

膺:受。节钺:任命大将时,皇帝给与受任者的符节的斧钺。

这里指作者任军事统帅。 [34]少陵:杜甫。

天宝之乱:公元755年(天宝。

自序,文言文,答案,奇零草

3.奇零草自序翻译

《奇零草》 序(清) 姜宸英 注释及翻译标签: 《宋书》《正气歌》奇零草张煌言浙江教育 [作者介绍]姜宸英(1628~1699),浙江慈溪人。

七十岁始举进士。能诗文,并工书法绘画,七十岁后作小楷精湛,与笪重光、汪士鉴、何焯并称为康熙四家。

为清代帖学的代表人物。后因科场案牵连,死于狱中。

曾参预《明史》纂修,着有《湛园未定稿》、《苇间诗集》等。 [正文]予得此于定海[ 1] , 命谢子大周钞别本以归[ 2] , 凡五、七言近体若干首[ 3] ,今久失之矣,聊忆其大概,为之序以藏之。

呜呼!天地晦冥,风霾昼塞[ 4] , 山河失序, 而沉星殒气于穷荒绝岛之间[ 5] ,犹能时出其光焰,以为有目者之悲喜而幸睹。虽其揜抑于一时[ 6] , 然要以俟之百世, 虽欲使之终晦焉不可得也。

客为予言: “公在行间[ 7] ,无日不读书,所遗集近十余种, 为逻卒取去[ 8] , 或有流落人间者。 此集是其甲辰以后, 将解散部伍,归隐于落迦山所作也[ 9] 。

” 公自督师, 未尝受强藩节制[ 10] , 及九江遁还, 渐有掣时, 始邑邑不乐[ 11] 。而其归隐于海南也,自制一椑置寺中[ 12] , 实粮其中, 俟粮且尽死。

门有两猿守之, 有警, 猿必跳踯哀鸣。而间之至也,从后门入[ 13] 。

既被羁会城[ 14] , 远近人士,下及市井屠贩卖饼之儿, 无不持纸素至羁所争求翰墨[ 15] 。守卒利其金钱, 喜为请乞。

公随手挥洒应之,皆《正气歌》 也[ 16] ,读之鲜不泣下者。 独士大夫家或颇畏藏其书,以为不详。

不知君臣父子之性, 根于人心,而征于事业,发于文章。 虽历变患,逾不可磨灭。

历观前代,沈约撰《宋书》 [ 17] , 疑立《袁粲传》 [ 18] , 齐武帝曰[ 19] : “粲自是宋忠臣, 何为不可? ” 欧阳修不为周韩通立传[ 20] , 君子讥之[ 21] 。 元听湖南为宋臣李芾建祠[ 22] , 明长陵不罪藏方孝孺书者 [ 23] , 此帝王盛德事。

为人臣子处无讳之朝, 宜思引君当道[ 24] 。 臣各为其主, 凡一切胜国语言[ 25] ,不足避忌。

予欲稍掇拾公遗事, 成传略一卷, 以备敦史之求[ 26] , 犹惧搜访未遍, 将日就放失也。 悲夫! [参考译文]我在定海得到这本诗集,名谢大周另外抄一本带回来,总共有五言、七言律诗和绝句若干首,现今早就散佚了,暂且回忆其大概,为之写下序言收藏起来。

唉!天地晦暗,大风夹杂着尘土遮蔽了白日,山河颠倒(国家易主),而此时张煌言在一偏僻荒凉的小岛之上死去,还能经常有人说看到他,虽然他在当时因受压制而被埋没,可要等到百年之后,即使想使他被压抑埋没也不可能。客人对我说:“张公真在行伍之间,没有一天不读书,所遗失的诗集近十多种,被巡逻看守的兵卒拿去,有的流落到民间。

这个集子是在甲辰年以后,将要解散部队归隐到落迦山之时所作。”张公自己担任督师,未曾受郑成功制约,可从九江战败后,渐受郑控制约束,开始忧郁不乐。

他归隐到海南,自己制作了一个棺材放置在寺中,在棺材中间置放粮食,等到粮食将用尽时死去。门口有两只猿猴看守,每有危险的信号,猿猴必定跳跃踟躇,不住地哀鸣。

间谍到这里是从后门进入的。张公被羁押到杭州城之后,远近的人,甚至是市井里的屠夫商贩卖饼的人,没有不拿着白纸素绢到张公被关押的地方争着求取诗歌书法作品。

看守张公的狱卒认为向张公索要这些作品有利于自己收取钱财,就乐意替这些百姓向张公乞请作品。张公一挥而就,写的都是像《正气歌》一样的坚贞不屈的文字,读来很少不潸然泪下的。

惟独士大夫家有人很是畏惧收藏他的作品,认为是不祥之物。却不知君臣父子之本性,根植于人的内心,外现在事业上,倾注在文字上。

即使历经世事变迁,也是不可磨灭的。 历揽前朝,沈约作《宋书》,写《袁粲传》有所犹疑,齐武帝说:“袁粲是宋朝的忠臣,为何不可以呢?”欧阳修不替周韩通作传,君子讥笑这件事。

元朝听任湖南为宋朝大臣李芾建立祠堂,明成祖不怪罪收藏方孝孺文章的人,这是帝王盛大的品德。作为臣子的生活在没有禁忌避讳的朝代,应该想着引导国君处事合于事理。

臣子各为其主,大凡所有的明代言论,不足以避讳。我想着稍稍整理张公的逸闻逸事,写成一卷传略,以备忠实而公正的史官求取,还是畏惧搜访不全面,将要一天天地散失。

可悲啊! [注释][ 1] 定海:今浙江定海县。 [ 2] 谢子大周: 谢大周, 生平事迹不详。

钞别本: 另外抄一本。 [ 3] 近体: 近体诗, 指律诗和绝句。

[ 4] 风霾(mái)昼塞: 大风夹杂着尘土遮蔽了白日。 霾, 大风杂尘土而下。

[ 5] “而沉星” 句: 喻张煌言的牺牲。 [ 6] 揜(yǎn) 抑:因受压制而埋没。

[ 7] 行间: 行伍之间。 [ 8] 逻卒: 指巡逻看守的兵卒。

[ 9] “此集” 三句:甲辰,指康熙三年(1664) 。 落迦山: 即普陀山, 在浙江定海县(今舟山市)东海中。

按:甲辰为张煌言就义之年,非解散部伍归隐之年。据《奇零草》 自序, 诗集编于壬寅年(1662) 。

又据吴伟业《张煌言殉节始末》,张煌言归隐于悬屿岛(一作悬岙。在浙江象山县南面海中) ,因乏食, 遣人至普陀告籴, 踪迹始露。

[ 10] 强藩: 这里指郑成功。 [ 11] “及九江遁还” 三句: 顺治十六年(1659) , 郑成功从金门率师北伐, 以张煌言所部为前锋, 连续攻下府、州重镇,。

4.奇零草序全文翻译

《奇零草》 序(清) 姜宸英 注释及翻译 [作者介绍]姜宸英(1628~1699),浙江慈溪人。

七十岁始举进士。能诗文,并工书法绘画,七十岁后作小楷精湛,与笪重光、汪士鉴、何焯并称为康熙四家。

为清代帖学的代表人物。后因科场案牵连,死于狱中。

曾参预《明史》纂修,着有《湛园未定稿》、《苇间诗集》等。 [正文]予得此于定海[ 1] , 命谢子大周钞别本以归[ 2] , 凡五、七言近体若干首[ 3] ,今久失之矣,聊忆其大概,为之序以藏之。

呜呼!天地晦冥,风霾昼塞[ 4] , 山河失序, 而沉星殒气于穷荒绝岛之间[ 5] ,犹能时出其光焰,以为有目者之悲喜而幸睹。虽其揜抑于一时[ 6] , 然要以俟之百世, 虽欲使之终晦焉不可得也。

客为予言: “公在行间[ 7] ,无日不读书,所遗集近十余种, 为逻卒取去[ 8] , 或有流落人间者。 此集是其甲辰以后, 将解散部伍,归隐于落迦山所作也[ 9] 。

” 公自督师, 未尝受强藩节制[ 10] , 及九江遁还, 渐有掣时, 始邑邑不乐[ 11] 。而其归隐于海南也,自制一椑置寺中[ 12] , 实粮其中, 俟粮且尽死。

门有两猿守之, 有警, 猿必跳踯哀鸣。而间之至也,从后门入[ 13] 。

既被羁会城[ 14] , 远近人士,下及市井屠贩卖饼之儿, 无不持纸素至羁所争求翰墨[ 15] 。守卒利其金钱, 喜为请乞。

公随手挥洒应之,皆《正气歌》 也[ 16] ,读之鲜不泣下者。 独士大夫家或颇畏藏其书,以为不详。

不知君臣父子之性, 根于人心,而征于事业,发于文章。 虽历变患,逾不可磨灭。

历观前代,沈约撰《宋书》 [ 17] , 疑立《袁粲传》 [ 18] , 齐武帝曰[ 19] : “粲自是宋忠臣, 何为不可? ” 欧阳修不为周韩通立传[ 20] , 君子讥之[ 21] 。 元听湖南为宋臣李芾建祠[ 22] , 明长陵不罪藏方孝孺书者 [ 23] , 此帝王盛德事。

为人臣子处无讳之朝, 宜思引君当道[ 24] 。 臣各为其主, 凡一切胜国语言[ 25] ,不足避忌。

予欲稍掇拾公遗事, 成传略一卷, 以备敦史之求[ 26] , 犹惧搜访未遍, 将日就放失也。 悲夫! [参考译文]我在定海得到这本诗集,名谢大周另外抄一本带回来,总共有五言、七言律诗和绝句若干首,现今早就散佚了,暂且回忆其大概,为之写下序言收藏起来。

唉!天地晦暗,大风夹杂着尘土遮蔽了白日,山河颠倒(国家易主),而此时张煌言在一偏僻荒凉的小岛之上死去,还能经常有人说看到他,虽然他在当时因受压制而被埋没,可要等到百年之后,即使想使他被压抑埋没也不可能。客人对我说:“张公真在行伍之间,没有一天不读书,所遗失的诗集近十多种,被巡逻看守的兵卒拿去,有的流落到民间。

这个集子是在甲辰年以后,将要解散部队归隐到落迦山之时所作。”张公自己担任督师,未曾受郑成功制约,可从九江战败后,渐受郑控制约束,开始忧郁不乐。

他归隐到海南,自己制作了一个棺材放置在寺中,在棺材中间置放粮食,等到粮食将用尽时死去。门口有两只猿猴看守,每有危险的信号,猿猴必定跳跃踟躇,不住地哀鸣。

间谍到这里是从后门进入的。张公被羁押到杭州城之后,远近的人,甚至是市井里的屠夫商贩卖饼的人,没有不拿着白纸素绢到张公被关押的地方争着求取诗歌书法作品。

看守张公的狱卒认为向张公索要这些作品有利于自己收取钱财,就乐意替这些百姓向张公乞请作品。张公一挥而就,写的都是像《正气歌》一样的坚贞不屈的文字,读来很少不潸然泪下的。

惟独士大夫家有人很是畏惧收藏他的作品,认为是不祥之物。却不知君臣父子之本性,根植于人的内心,外现在事业上,倾注在文字上。

即使历经世事变迁,也是不可磨灭的。 历揽前朝,沈约作《宋书》,写《袁粲传》有所犹疑,齐武帝说:“袁粲是宋朝的忠臣,为何不可以呢?”欧阳修不替周韩通作传,君子讥笑这件事。

元朝听任湖南为宋朝大臣李芾建立祠堂,明成祖不怪罪收藏方孝孺文章的人,这是帝王盛大的品德。作为臣子的生活在没有禁忌避讳的朝代,应该想着引导国君处事合于事理。

臣子各为其主,大凡所有的明代言论,不足以避讳。我想着稍稍整理张公的逸闻逸事,写成一卷传略,以备忠实而公正的史官求取,还是畏惧搜访不全面,将要一天天地散失。

可悲啊! [注释][ 1] 定海:今浙江定海县。 [ 2] 谢子大周: 谢大周, 生平事迹不详。

钞别本: 另外抄一本。 [ 3] 近体: 近体诗, 指律诗和绝句。

[ 4] 风霾(mái)昼塞: 大风夹杂着尘土遮蔽了白日。 霾, 大风杂尘土而下。

[ 5] “而沉星” 句: 喻张煌言的牺牲。 [ 6] 揜(yǎn) 抑:因受压制而埋没。

[ 7] 行间: 行伍之间。 [ 8] 逻卒: 指巡逻看守的兵卒。

[ 9] “此集” 三句:甲辰,指康熙三年(1664) 。 落迦山: 即普陀山, 在浙江定海县(今舟山市)东海中。

按:甲辰为张煌言就义之年,非解散部伍归隐之年。据《奇零草》 自序, 诗集编于壬寅年(1662) 。

又据吴伟业《张煌言殉节始末》,张煌言归隐于悬屿岛(一作悬岙。在浙江象山县南面海中) ,因乏食, 遣人至普陀告籴, 踪迹始露。

[ 10] 强藩: 这里指郑成功。 [ 11] “及九江遁还” 三句: 顺治十六年(1659) , 郑成功从金门率师北伐, 以张煌言所部为前锋, 连续攻下府、州重镇,直抵金陵城下。

张煌言本拟挥师直取九江, 但郑成。

奇零草自序文言文答案

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9