差距大文言文(文言文与我们平时日常生活所说的语言相差如此之大,请问:古代人平)
1.文言文与我们平时日常生活所说的语言相差如此之大,请问:古代人平
古人大多是讲白话文言文,文人在写作时会把白话文言文变成书面的文言文。
看一下宋,明时期的很多白话小说本,你就能发现,白话文言文比书面文言文要好懂的多,比较接近于生活,很多话甚至和我们现在的话差不多。当然一些故有名词因为历史原因和地方特色会不太一样。
至于你担心老百姓看不懂文言文的书,这个是没必要的,因为过去老百姓认字的很少,没有人会去看什么书,也没多少人家家里会有书。所有故事包括各种典故基本上都是口口相传的,很少有人会去看书上是怎么写的。
如果认字,那么当然要学习如何看书面文言文,如何写书面文言文。
2.“文言”与现代汉语相比有哪些差异?
所谓“文言”,是指以我国先秦时代的口语 为基础形成的一种书面语言。
先秦时代距离现 在已有两千多年了,当时的书面语言与口语是 基本一致的。以后口语不断变化发展,而书面 语言却因历代统治阶级的提倡、文人的广泛使用而逐步定型,于是两者就脱节了。
事实证明, 在口语和书面语的长跑比赛中,书面语永远是 个笨拙的运动员。 尽管它最初和口语一同在起 跑线上出发,但是过不了多久,它就被口语远 远地甩在后面了。
文言与现代汉语相比,虽然都是汉语,但 它们存在不小的差异。这些差异首先表现在词 汇方面。
由于社会的变迁,文言文中的一些词,随着旧事物的消亡也变得没用了,而现代汉语中许许多多的词,又是文言中所没有的。 即使是同一个字或词文言文的意思与现代汉语也往往大不一样。
如“涕”,今天指“鼻涕”,在古代则指"眼泪' “劝" 在古代有“鼓励”的意思,在现代汉语中只当 “规劝”讲了。在语法方面,文言与现代汉语也 有不小的区别。
文言在我们今天的日常生活中 已很少使用,但是某些文言词语在口语中却常 常用到,如"莫名其妙'、“岂有此理”、‘‘破 釜沉舟”等,因此我们还要掌握它。
* ......