文言文小孩老妇怎么说(新五代史·吴越世家(节选)文言文翻译钱镠,字具美,杭州临安人也)
1.新五代史·吴越世家(节选)文言文翻译钱镠,字具美,杭州临安人也
钱镠,字具美,杭州临安人。
临安城里有一棵大树,钱镠小时候与一群小孩在树下做游戏,他坐在大石头上指导训练这些小孩为军队的序列,发号施令还真有点样子,小孩们都很惧怕他。钱镠成年之后,没有可以赖以生存的事情做,又不喜欢从事生产行业,就贩盐谋取私利。
县里的录事钟起有好几个儿子,喜欢与钱镠喝酒赌钱,钟起曾经禁止他的儿子们与钱镠来往,所以钟起的儿子们大多数偷偷地陪钱镠游玩。 唐乾符二年,浙江裨将王郢起兵造反,石鉴地区驻守的将领董昌招募民兵讨伐叛贼,并推荐钱镠为副将,一举击溃了王郢的叛军。
这个时候,黄巢的起义军已经有几千人之众,攻击掠夺浙江以东的地方,黄巢的起义军到达了临安,钱镠说:“现在石鉴镇兵力太少,而起义军的兵力多,难以正面用兵力抵御,应该出奇兵来对待敌兵。”。
于是钱镠就带领二十名彪悍的兵勇埋伏在山谷之中,黄巢先锋试探路上危险的并将都是单枪匹马,钱镠埋伏的弓箭手把敌人的将领射死,黄巢的兵马立刻大乱,钱镠趁机带领着二十名兵勇侵入这些乱兵,砍了几百名起义军的头。 钱镠说:“这个计谋用一次还行,大兵到来的时候可怎么抵御呢?”于是带领军队向八百里这个地方进发,八百里是一个地名,钱镠告诉路边一个老妇人说:“一会儿有人问起,你就告诉他们,临安的兵驻守在八百里。”
黄巢的大兵到了以后,听说了老妇人的话,不知道这是个地名,就说:“刚才十几个人还让我们打不过呢,更何况现在驻守的兵士已经占了八百里的土地。 ”于是立即引兵离开。
都统高骈听说黄巢不敢侵略临安,加固临安的城防,并召来董昌与潜镠一起到广陵,高骈上书建议董昌出任杭州刺史,并让钱镠出任都指挥使。
2.帮忙翻译以下高中文言文句子1、有复言令长安君为质者,老妇必唾其
1、有复言令长安君为质者,老妇必唾其面! “有谁敢再说让长安君去做人质,我一定唾他一脸!” 2、当其南北分者,古长城也。
在那阴谷和阳谷南北分界处的,是古时齐国所筑的长城3、谁为大王为此计者? 谁替大王献出这个计策的?4、廉颇者,赵之良将也。 廉颇是赵国的优秀将领5、师者,所以传道受业解惑也。
所谓老师,就是传授道理,授与专业知识,解答疑难问题的人。6、屈原者,名平,楚之同姓也。
屈原,名字叫平,是楚王的同姓7、吾妻之美我者,私我也。 我的妻子赞美我,是因为偏爱我8、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
我们所以离开家人前来投靠您,就是因为爱慕您的崇高品德啊。9、蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
螃蟹(有)六只脚,两只蟹钳,(可是)没有蛇和鳝鱼洞(就)没有(地方)可以寄托(身体),(这是)用心浮躁(不专一的缘故)。 10、何者?严大国之威以修敬也。
为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊。11、或异于二者之为,何哉?(二者:两种心情。)
或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?12、此数者用兵之患也。 (此数者:这几点。)
这几项都是用兵的禁忌13、求人可使报秦者,未得。(定语是“可使报秦者”,中心词是“人”。
想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到。 14、石之铿然有声者。
铿然有声的石头15、近者奉辞伐罪。 近来我奉皇帝命令讨伐有罪的人16、古者以天下为主,君为客。
这没有其他原因,古时将天下看成是主,将君主看作是客17、远者数世,近者及身。 远的不过几代,近的就在自身1、我见相如,必辱之。
我碰见蔺相如,一定要羞辱他2、后秦击赵者再,李牧连却之。 后来秦国两次攻打赵国。
李牧接连打退秦国的进攻3、送之至湖口,因得观所谓石钟者。 送他到湖口,因此能够看到这座叫做“石钟”的山。
4、简能而任之,择善而从之。 选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它5、渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨 傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨6、关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
关山难以逾越,有谁同情迷失路径的人?萍水相逢,人人都是异乡的来客7、东割膏腴之地,北收要害之郡。 向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。
8、奚以之九万里而南为? 哪里用得着飞上九万里的高空再向南飞那样远呢9、又有剪发杜门,佯狂不知所之者。 还有削发为僧、闭门不出、假装疯狂。
不晓得逃到哪里去的10、有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”(后一个之“之”。)
有个人牵牛从殿下走过。 您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”11、均之二策,宁许以负秦曲。
比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧),使秦国承担理屈(的责任)。12、之二虫又何知? 这两只飞虫又懂得什么呢13、何陋之有? 有什么简陋呢14、宋何罪之有? 宋国有什么罪呢15、句读之不知。
一种情况是不知句读16、何功之有哉? 那会有什么成效呢17、诗云:“他人有心,予忖度之。”——夫子之谓也。
(后一个“之”。 ) “《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。
’18、君将哀而生之乎? 您想哀怜我,让我能够活下去吗19、不知将军宽之至此也! 不知道将军胸怀宽宏到这样的地步啊20、以是知公子恨之复返也。 因此我知公子心里怪我,定会回来的21、臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之。
我不过是市井中一个宰杀牲畜的人,公子却屡次亲自慰问我22、今单车来代之,何如哉? 现在(您)却只身前来代替我,怎么回事呢?23、寡君之以为戮,死且不朽。 如果国君把我们杀死,死了也不会忘记24、辍耕之垄上,怅恨久之。
(后一个“之”。) 他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后25、久之,能以足音辨人。
时间长了,能根据外面人们走路的脚步声辨别是谁26、天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 天高地远,令人觉得宇宙无穷无尽;兴尽悲来,明了盈亏皆有天数27、臣闻求木之长者必固其根本。
臣听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底28、不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。 可是夫差不担心他的士兵不懂得什么叫羞耻,只担心军队人数的不足29、石之铿然有声者。
铿然有声的石头30、人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎! 一个人,谁又能用清净洁白的身体,去受脏物的污染呢。
3.文言文:唐河店妪传解释
唐河店离南边的常山郡有七里远,以河的名为店名。
平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。自从战争爆发以来,边防一直都很严紧,但是(辽兵们)却并不害怕。
端拱年中,有个老妇人留在店里。不一会,有辽兵来了,把马系在门前,拿着弓箭坐着,大声叫老妇人帮他打水。
老妇人拿着井绳和水桶去井边,刚把井绳放下去却停住了,因为辽话称呼胡虏为“王”,就对辽兵说:“井绳短,不够打到水。我年纪老力气又不够,请王自己打水吧。”
辽兵就拿着井绳系弓,低下身子到井边打水。老妇人于是从后面把辽兵推入井中,骑上辽兵的马跑到郡城报告官府。
马的身上有铠甲,马鞍后面还悬着一个猪头。常山郡的吏民都称赞她勇敢。
4.文言文对老女人怎么称呼
有两种说法:老妪和老媪。
1、老妪 [ lǎo yù ] 老年妇女。
引用:明代·归有光《项脊轩志》:家有老妪,尝居于此。
翻译:家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。
2、老媪 [ lǎo ǎo ] 老年妇人。
引用:明代·郑之珍《铁杵磨针》:过小溪,逢老媪方磨铁杵。
翻译:他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒。
扩展资料
古文列举:
1、《石壕吏》唐代:杜甫
老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
翻译:老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。
2、《孙泰》未知:佚名
于时睹一老妪,长恸数声。
翻译:在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。
3、《孝丐》未知:佚名
舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。
翻译:小舟虽然很破旧,但是很干净。有一个老妇人坐在里面。
4、《上杭道中》明代:王佐(汝学)
儿童著屐行花底,老媪摇船傍岸隅。
翻译:儿童穿着木屐行走在花朵之上,年老的妇人摇着船停靠在岸边。
5.古文称年长的大妈叫什么
古人亲友间礼貌称呼:
父母同称高堂、椿萱、双亲、膝下。
父母单称家父、家严;家母、家慈。父去世称:先父、先严、先考。母去世称:先母、先慈、先妣。
兄弟姐妹称家兄、家弟、舍姐、舍妹。兄弟代称昆仲、手足。
夫妻称伉俪、配偶、伴侣。同辈去世称:亡兄、亡弟、亡妹、亡妻。
别人父母称:令尊、令堂。别人兄妹称:令兄、令妹。别人儿女称:令郎、令媛。
妻父称:丈人、岳父、泰山。别人家庭称:府上、尊府。
自己家庭称:寒舍、舍下、草堂。
男女统称:男称须眉、女称巾帼。
夫妻一方去世称:丧偶。
老师称:恩师、夫子。
学生称:门生、业。
学校称:寒窗、鸡窗。
同学称:同窗。
社交用语和交友称谓
初次见面说“久仰”;
等候客人用“恭候”;
对方来信叫“惠书”;
请人帮忙说“劳驾”;
托人办事用“拜托”;
请人指点用“赐教”;
赞人见解用“高见”;
求人原谅说“包涵”;
老人年龄问“高寿”;
客人来到用“光临”;
与人分别用“告辞”;
看望别人用“拜访”;
请人勿送用“留步”;
麻烦别人说“打扰”;
求给方便说“借光”;
请人指教说“请教”;
欢迎购买叫“光顾”;
好久不见说“久违”;
中途先走用“失赔”;
赠送作品用“斧正”。