关于狗的文言文祭文(有没有祭狗的文言文搜狗问问)
1.有没有祭狗的文言文 搜狗问问
近日,偶见狗有些许异常,早出晚归,我起不见其踪影,一问得之,他去舅家,百思而不得解,欲去探之究竟,随去之,顷刻间恍然大悟,狗陷爱之迷潭,不可自拔,整日随其后、蹲其旁,观其行闻其言,恐其不悦。
但对外,凶猛异常,常面目狰狞,若尔近其女友,随吼之咬之,但因其身小体弱,自不得顾。看其与他卿卿我我,心甚感不快,常独蹲与角落,吼之。
闻人便说又一痴情种也!看其悲痛,吾心亦痛,不可忍,去训之,其终解惑,自此,见之,便冲出与他撕咬,满身伤痕,虽身小其志不可摧,服也。我去问之:你是何苦?它身高于你,其形甚丑,值乎?对曰:你所说偶听于耳明于心,终日绕于耳,辗转不能眠,思之,其缺点多不可数,但终不得解,仍爱其深。
我得曰:爱之、陷之、傻之… 次日,又不见其身影,吾甚明,微微一笑之。
2.求文言文《义犬报恩》的全文及解释翻译······各位大神帮帮忙
原文 周村有贾某贸易芜湖,获重资,赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。
舟上固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。
犬见之,哀嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁乃止。
犬泅出,至有人处,狼信哀吠。或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。
客固未死,始言其情。复哀舟人载还芜湖,将以伺盗船之归。
登舟失犬,心甚悼焉。抵关三四日,估辑如林,而盗船不见。
适有同乡估客将 携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。客下舟趁之。
犬奔上一舟,啮人胫股,挞之不解。客近呵之,则所啮即前盗也。
衣服与舟皆易,故不得而认之矣。缚而搜之,则裹金犹在,呜呼!一犬也,而报恩如是,世无心肝者,其亦愧此犬也夫! 译文 周村有个商人,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。
在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗买了下来,把那只狗养在船上。(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),于是把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀他。
贾某哀求他赐自己一个全尸,强盗于是用毛毡把他裹起来,抛入江中。 贾某原先救的那只狗看见了,哀叫着也跳入了江中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉。
这样也不知漂流了多远,终于搁浅了。狗从水里爬出来,不停地哀叫。
有些人看了,十分奇怪,于是跟着狗一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子。贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了救他上来的那些人。
哀求船夫将他载回芜湖,以等候那强盗的船回来。贾某上了船后,发现救他的那只狗不见了,心里十分悲痛。
到了芜湖三四天,商船十分多,就是不见原来那强盗的船。刚好有个同乡商人将和他一起回家,突然那只狗出现了,朝着贾某大叫,贾某大声喝它也不走。
贾某于是下船来追那狗。 那狗跑上一艘船,咬着一个人的小腿,那人打它,它也不松口。
贾某走上前去呵斥它,突然发现那狗咬的人就是先前的那个强盗。(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来。
于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在。呜呼,一只狗,为了报恩而这样做。
世上那些没良心的人,跟这只狗相比也得羞愧啊。
3.≪犬救幼女≫这篇古文的中心或启示
原文: 呈贡县村民畜一犬,甚驯。
母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。
母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。
是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。 凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。
此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。译文: 呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。
母亲在上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。 片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。
母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。
这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。
见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死,县里的人(村里的人)没有不称赞的。 中心或启示 犬救主人的行为令人十分惊奇,值得人赞扬。
同时,在人与动物相处中,总有一些事情感动着我们——它就发生在我们身边。 所以人与动物应当和谐相处。