不敢忘怀犹愧于心文言文(文言文版的教师节祝福语)
1.文言文版的教师节祝福语
致谢时,辄于不觉之中悄去,转瞬乎,学年之又始于新,此乃后矣。谧之天宇,每星皆有其迹,其为夜致不尽之妙,然此中若少月而不顺意乎。有其婵娟,为之繁星点点,夜锦添花。月光透窗,洒于牖上,牖若之银钺。望之窗外,月皎而纱衣,安安而闲,温柔而方。其夫银盘者面,留温之笑。吾感吾师,其如那月,为星点光,引吾前行。
嗟乎!君以知之甘露,启吾道之华。君如莹之滴水,未顾而投之浩海;君如析之纤昭,尽心而织之赤旗;君如寸之梁椽,无怨而守之己位。夜星耀,灯故明,师坐椅之影犹映窗草之边,笔落纸之声犹似历历可闻,间或之重叹,是吾之意之原。尝之师,今之师,谢万尝教于吾之师。
2.文言文阅读诫子书 张之洞吾儿知悉:汝出
1、B2、A ③新式学校开始是在儿子去日本之前,与去日本学武没有关联。
⑤总督的儿子不一定要学武。 ⑥得学问上之益,与学武没有必然联系。
3、D ; A.信中并没有“把家里的大小事情全都告诉他”。B.信中没有写儿子“从小喜欢卖弄才华”。
C.信中是说“各位前辈”对新式学校“不以为然”,不是“儿子只能考中秀才”一事。 4、①你只需担心自己不能够成才,不需担心别人不了解自己。
②也要深切了解底层百姓的疾苦,而不致于妄自尊大(自认为聪明,自认为杰出)。 3分。
“致”“自智自雄”各1分;大意 1 分。 ]5、寒暖更宜自己留意/尤戒有狭邪赌博等行为/即幸不被人知悉/亦耗费精神/抛荒学业/万一被人发觉/甚或为日本官吏拘捕/则余之面目/将何所在/汝固不足惜/而余则何如/更宜力除/至嘱。
3.《“宋绶,赵州平棘人”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
作者:文言文阅读(19分)宋绶,赵州平棘人。
绶性孝谨清介,言动有常。为儿童时,手不执钱。
家藏书万余卷,亲自校雠,博通经史百家。绶幼聪警,额有奇骨,为外祖杨徽之所器爱。
徽之无子,家藏书悉与绶。绶母亦知书,每躬自训教,以故文章为一时所尚。
年十五,召试中书,真宗爱其文,迁大理评事,听于秘阁读书。大中祥符元年,复试学士院,为集贤校理,与父皋同职。
时太后犹称制,五日一御承明殿,垂帘决事,而仁宗未尝独对群臣也。绶奏言:“唐先天中,睿宗为太上皇,五日一受朝,处分军国重务,除三品以下官,决徒刑。
宜约先天制度,令群臣对前殿,非军国大事,除拜皆前殿取旨。”书上,忤太后意,改龙图阁学士,出知应天府。
太后崩,帝思绶言,召还,将大用,而宰相张士逊沮止之,复加翰林侍读学士。有诏罢修寺观,而章惠太后以旧宅为道观,谏官、御史言之。
帝曰:“此太后奁中物也,谏官、御史欲邀名邪?”绶进曰:“彼岂知太后所为哉,第见兴土木违近诏,即论奏之。且事有疑似,彼犹指为过。
或陛下有大阙失,近臣虽不言,然传闻四方,为圣政之累,何可忽也。太祖尝谓唐太宗为谏官所诋,不以为愧。
何若动无过举,使无得而言哉?”郭皇后废,帝命绶作诏曰:“当求德阀,以称坤仪。 ”既而左右引富人陈氏女入宫,绶曰:“陛下乃欲以贱者正位中宫,不亦与前日诏语戾乎?”后数日,王曾入对,又论奏之。
帝曰:“宋绶亦如此言。”时大臣继有论者,卒罢之。
帝春秋富,天下久无事,绶虑宴乐有渐,乃言:“人心逸于久安,而患害生于所忽。 故立防于无事,销变于未萌。
事至而应,不亦殆欤?臣愿饬励群司,不以承平自怠。”又上:“驭下之道有三:临事尚乎守,当机贵乎断,兆谋先乎密。
能守则奸不能移,能断则邪不能惑,能密则事不能挠。愿陛下念之!至若深居燕间,声味以调六气,节宣以顺四时,保养圣躬,宗社之休也。
”再迁吏部侍郎。时宰相吕夷简、王曾论议数不同,绶多是夷简,而参知政事蔡齐间有所异,政事由此依违不决,于是四人者皆罢。
绶以尚书左丞、资政殿学士留侍讲筵。元昊反,刘平、石元孙败没,帝以手诏赐大臣居外者,询攻守之策。
绶画十事以献。复召知枢密院事,迁兵部尚书、参知政事。
时绶母尚在,绶既得疾,不视事,犹起居自力,区处后事。 (选自《宋史》)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.以故文章为一时所尚 尚:崇尚B.书上,忤太后意 忤:违背C.绶虑宴乐有渐 渐:加剧D.保养圣躬,宗社之休也 休:休整5.以下各组句子中,全都表明宋绶敢于谏言的一组是(3分)①宜约先天制度,令群臣对前殿 ②改龙图阁学士,出知应天府③而宰相张士逊沮止之 ④当求德阀,以称坤仪⑤不亦与前日诏语戾乎 ⑥人心逸于久安,而患害生于所忽A.①②④ B.①⑤⑥ C.②③④ D.③⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.宋绶性格孝谨清介、聪明机警,少时便看淡钱财,家里藏书颇丰,得以博览群书,再加外祖杨徽之的施爱有加,母亲悉心调教,为日后取得功名打下了基础。
B.对太后垂帘听政之事,宋绶直言己见,招惹太后不满,将其改任为龙图阁学士,又调出朝廷任职应天府。后来皇帝打算重用他,又被张士逊阻挠。
C.各位大臣劝谏皇帝重视章惠太后修建道观一事无果,宋绶上谏时便晓皇帝以理,举出“唐太宗为谏官所诋,不以为愧”的例子阐述自己的观点。 D.因为几位大臣常常政见不一,朝事难以有效解决,宋绶等人被解除朝职,后来因为给无计可施的皇帝献计,宋绶又得以回朝任兵部尚书、参知政事等职。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)故立防于无事,销变于未萌。
事至而应,不亦殆欤?答:(2)绶多是夷简,而参知政事蔡齐间有所异,政事由此依违不决。答:。
4.《王慎中朱碧潭诗序原文翻译及阅读答案》古诗原文及翻译
作者:王慎中 【原文】 朱碧潭诗序 诗人朱碧潭君汶,以名家子,少从父薄游,往来荆湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之间,冲簸波涛,以为壮也。
登匡庐山,游赤壁,览古名贤栖遁啸咏之迹,有发其志,遂学为诗,耽酒自放。当其酣嬉颠倒,笑呼欢适,以诗为娱,顾谓人莫知我。
人亦皆易之,无以为意者。其诗不行于时。
屋壁户牖,题墨皆满,涂污淋漓,以诧家人妇子而已。贫不自谋,家人诮之曰:“何物可憎,徒涴墙户,曾不可食,其为画饼耶!”取笔砚投掷之,欲以怒君,冀他有所为。
君不为怒,亦不变也。 一日,郡守出教,访所谓朱诗人碧潭者。
吏人持教喧问市中,莫识谓谁,久乃知其为君也。吏人至门,强君入谒。
君衣褐衣,窄袖而长裾,阔步趋府。守下与为礼,君无所不敢当,长揖上座。
君所居西郊,僻处田坳林麓之交,终日无人迹。守独出访之。
老亭数椽欹倾,植竹撑拄,坐守其下。突烟昼湿,旋拾储叶,煨火烧笋,煮茗以饮守。
皂隶忍饥诟骂门外,君若不闻。于是朱诗人之名,哗于郡中,其诗稍稍传于人口。
然坐以匹夫交邦君,指目者众,讪疾蜂起。而守所以礼君如彼其降,又不为能诗故。
守父故与君之父有道路之雅,以讲好而报旧德耳。君诗虽由此闻于人,人犹不知重其诗,复用为谤。
呜呼,可谓穷矣! 凡世之有好于物者,必有深中其欲,而大惬于心。其求之而得,得之而乐,虽生死不能易,而岂有所计于外。
诗之不足贾于时,以售资而取宠,君诚知之矣。若为闭关吟讽,冻饿衰沮而不厌,其好在此也。
人之不知重其诗,焉足以挠其气,而变其所业哉! 君尝谒予,怀诗数十首为贽,色卑而词款,大指自喜所长,不病人之不知,而惟欲得予一言以为信也。 岂其刻肠镂肺,酷于所嗜,虽无所计于外,而犹不能忘志于区区之名耶?嗟乎!此固君之所以为好也。
君既死,予故特序其诗而行之,庶以不孤其意,岂以予文为足重君之诗于身后哉! 【参考译文】 诗人朱碧潭君,名汶,以名门世家子弟,少年时随同父亲出游,往来湖南、湖北、江西等地,泛舟洞庭湖、鄱阳湖、九江之间,颠簸在波涛之上,以为壮举。 又登临庐山,游赏赤壁,观览古圣贤隐居逃世歌啸咏唱的遗迹,志气有所启发,于是学习做诗,饮酒放浪。
每当酒醉高兴,呼叫欢笑,便要做诗,自得其乐,还说他人哪能了解于我。人们也都轻视他,不把他的诗当回事。
他的诗不行于时,只有在自己家里的墙壁窗户上,写得满满的,涂得到处皆是,以此来唬弄家人孩子。 自己贫穷得无法谋生,家里人讥笑他说:“你涂些什么东西,真讨人嫌,只会弄脏墙壁窗户,又不能吃,难道画饼充饥!”拿起笔砚往他身上掷去,想以此激怒他,让他别再做诗。
他可不发怒,照旧做诗。 有一天,知府出了一张告示,要寻找所谓朱诗人碧潭的。
差人拿着告示到市里喊问,没有人认识是谁,最后才知道是朱君。差人到门,强迫朱君去见知府。
朱君穿了粗布衣服,窄袖子长下摆,大摇大摆地上了知府衙门。知府走下座位施礼迎接,朱君无所谓的样子,作一个揖就坐上宾之座。
朱君住在府城西郊,地点荒僻,处于田头林尾地方,终日没有人迹。 知府独去拜访他。
他住的几椽老亭倾斜要倒,用竹竿撑住,让知府坐在下面。家里揭不开锅,捡一点储备的树叶,生起火来,煮几颗笋,烧水冲茶,款待知府。
那些差役忍饥挨饿,在门外骂骂咧咧,朱君就像没有听见。于是朱诗人的名字,一府传开了,他的诗也稍稍有人看了。
但是一个布衣同知府相交,大家的眼睛都盯上了,毁谤妒忌全来了。何况知府的所以降低身份给他礼遇,并不是因为他的诗写得好,而是因为知府的父亲与朱君的父亲是故旧之交,所以与朱君表示修好,报答旧日的交情。
朱君的诗虽然由此为人们知晓,但是人们并不懂得看重他的诗,反而以此诽谤他。 唉,真可说是穷到头了! 大凡世人对于某件事物特别喜爱,必定是这件事物深得其好,而大悦其心。
他追求并得到这件事物,这得到的快乐,是生死也换不到的,哪里还去理会生死之外的事情呢?做诗不能像货物那样卖给人们,得到钱财,取欢于人,这道理朱君是很清楚的。 但他情愿关门做诗,虽挨冻受饿,衰病失意,也不厌倦,就是因为这是他的爱好。
人们不懂得看重他的诗,怎么能阻挠他的志气,改变他所从事的事业呢! 朱君曾经来看我,送我几十首诗以为见面礼。 他的态度很谦虚,谈话很诚恳,大概的意思是对做诗是很自信的,不怕人们不知道他,只求我讲一句话做证明。
我想他这岂不是如此刻苦专心,爱好做诗,虽然不计较生死之外的事情,但还是不能忘怀于区区的小名吗?唉,这确实就是朱君的所以爱好之深了。朱君已经死了,我所以为他的诗写一篇序言,使他的诗行之于世,庶几不辜负他的好意,虽然我的文章说不上能够让他的诗见重于后世。
(钱伯城) 阅读试题及参考答案: 14。对下列句子中加点词语的解释不正确的一项是 A。
人亦皆易之,无以为意者 易:惊讶、觉得奇怪 B。君尝谒予,怀诗数十首为贽,色卑而词款 款:诚恳、恳切 C。
大指自喜所长,不病人之不知 病:担心、忧虑 D。而犹不能忘志于区区之名耶 区区:小、少 15。
以下各组语句中,全都能表现朱碧潭对诗歌。
5.<庄子>轮扁斫轮 全文翻译
轮扁斫轮·庄子·天道】(文白对照)
【原文】
世之所贵道者,书也。书不过语,语有贵也。语之所贵者,意也,意有所随。意之所随者,不可以言传也,而世因贵言传书。世虽贵之,我犹不足贵也,为其贵非其贵也。故视而可见者,形与色也;听而可闻者,名与声也。悲夫!世人以形色名声为足以得彼之情。夫形色名声,果不足以得彼之情,则知者不言,言者不知,而世岂识之哉!
桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问:“公之所读者,何言邪?”公曰:“圣人之言也。”曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然则君之所读者,古人之糟粕已夫!”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎!有说则可,无说则死!”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存乎其间。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫!”
【译文】
世人所贵重的道,载见于书籍,书籍不过是语言,语言自有它可贵之处。语言所可贵的是(在于它表现出的)意义,意义自有它指向之处。意义的指向之处是不可以用言语传达的,而世人因为注重语言而(记载下来)传之于书。世人虽然贵重书籍,我还是觉得不足贵重,因为这是贵重(那)并不(值得)贵重的。本来,可以看得见的是形状和色彩;可以听得见的是名称和声音。可悲呀!世人以为从形状、色彩、名称、声音就足以获得那大道的实际情形。可是形状、色彩、名称、声音实在是不足以表达那大道的实际情形的。知道(大道)的不说,说的又不知道(大道),那世人又岂能认识它呢!
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀?”桓公说:“是(记载)圣人之言(的书)。”又问:“圣人还在吗?”桓公说:“已经死去了。”轮扁说:“那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论?说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死。”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的。砍削(木材)制作轮子,(榫头)做得过于宽缓,就会松动而不牢固,做得太紧了,又会滞涩而难以进入。(我做得)不宽不紧,得心应手,口里说不出来,但其中自有度数分寸在。我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮。古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了!”
提示;轮扁斫轮而不能说出斫轮的道理,这不是“言不尽意”吗?