刘一儒高洁文言文翻译(请问“时有夷陵刘一儒者)
1.请问“时有夷陵刘一儒者
在那时有一个夷陵人叫刘一儒,字孟真,是张居正姻亲.明嘉靖三十八年进士,作官到刑部侍郎,张居正掌大权是曾送书规劝.张居正死后,党羽都被贬(或者是被以过错训斥),一儒独以高洁名.后来作官到南京工部尚书.半年后,因病归隐.当初.张居正女嫁刘一儒子时嫁妆有很多珠宝,他将这些东西放在一间屋子里.
张居正死后,家财被官府没收,他就将所有的东西还了回去(是张家还是官府?).
南京御史李一阳请一儒回去作官,用正式的奏章上奏.皇帝同意李一阳的意见.刘一儒竟然不去应召,死在了家里.天启年中,朝廷追授其谥号庄介
2.谁能翻译文言文《高洁说》
李贽的思想主张 这部分内容教师可在引导学生理解相关原始材料的基础上,依据教材分两个方面进一步分析。
第一,挑战孔子及其儒家思想的正统地位,批判道学家的虚伪。李贽敢于打破千百年来人们对孔子的迷信。
在理学占统治地位的明代,李贽提出了不能以孔子的是非为是非的理论。认为,是非应随时代变迁发展而改变,不应以孔子的话作为永久不变的定论。
他还认为,被封建统治者奉为“治天下之大经大法”的六经不过是史官过分的“赞美之语”和孔孟之徒“记忆师说”的残缺笔记而已,根本不是什么至尊理论。同时他尖锐地揭露道学家“阳为道学,行若猪狗”。
第二,抨击封建社会的一些传统观念,强调个性发展。首先他反对封建社会男尊女卑的现象,追求平等、个性。
他称赞汉朝司马相如和卓文君自由恋爱,赞扬寡妇再嫁;并公然称赞武则天是杰出的女政治家。他赞扬改革,肯定农民起义。
第三,批判程朱理学“存天理,灭人欲”思想,强调穿衣吃饭就是“人伦物理”,认为人不能脱离基本的物质生动去谈仁义道德,主张人应该享受正当的私欲。
3.《高洁说》文言文的答案
原文及译文供参考:高 洁 说(明)李贽予性好高,好高则倨傲(傲慢不恭)而不能下。
然所不能下者,不能下彼一等倚势仗富之人耳。否则稍有片长寸善一点小的长处或好处,虽隶卒人奴(奴仆),无不拜也。
(驳傲慢不恭)予性好洁,好洁则狷隘(心胸狭窄)不能容。然所不能容者,不能容彼一等趋势谄富之人耳。
否则果有片善寸长,纵身为大人王公,无不宾也。(驳心胸狭窄)能下人(在人之下,降低身份),故心虚;其心虚,故所取广;所取广,故其人愈高。
然则言天下之能下人者,固言天下之极好高人者也。予之好高,不亦宜乎!(立好高是应该的)能取人,必无遗人;无遗人,则无人不容;无人不容,则无不洁之行矣。
然则言天下之能容者,固言天下之极好洁人者也。予之好洁,不亦宜乎!(立好洁是应该的)今世龌龊者,皆以予狷隘而不能容,倨傲而不能下,谓予自至黄安,终日锁门,而使方丹山有好个四方求友之讥;自住龙湖,虽不锁门,然至门而不得见,或见而不接礼者,纵有一二加礼之人,亦不久即厌弃。
是世俗之论我如此也。殊不知我终日闭门,终日有欲见胜己之心也;终年独坐,终年有不见知己之(遗憾)也,此难与尔辈道也。
(论证闭门谢客是因为无可见之客)其颇说得话者,又以(以为,认为)予无目而不能知人,故卒为人所欺(为······所,表被动,“被”);偏爱而不公,故卒不能与人以终始。彼自谓离(拨开)毛见皮,吹毛见孔,所论确矣。
其实视(比,表比较)世之龌龊者,仅五十步,安足道耶?夫空谷足音,见似人犹喜,而谓我不欲见人,有是理乎!第恐(只怕)尚未似人耳。苟即略似人形,当即下拜,而忘其人之贱也;奔走,而忘其人之贵也。
是以往往见人之长,而遂忘其短。非但(不只)忘其短也,方且(正将)隆礼而师事之,而况(何况)知吾之为偏爱耶!(再论闭门谢客并非心胸狭窄缺乏容人之量)何也?好友难遇,若非吾礼敬之至,师事之诚,则彼聪明才贤之士,又曷肯(何肯,怎肯)为我友乎!必欲与之为友,则不得不致吾礼数之隆。
然天下之真才真聪明者实少也,往往吾尽敬事之诚,而彼聪明者有才者,终非其真,则其势又不得而不与之疏(疏远)。且不但不真也,又且有奸邪焉,则其势又不得而不日与之远。
是故众人咸谓我为无目耳。夫使我而果无目也,则必不能以终远;使我果偏爱不公也,则必护短以终身。
故为偏爱无目之论者,皆似之而非也。(三论毁我者说我无知人之明和存有偏心“皆似之而非也”。)
今黄安二上人到此,人又必且以(将认为)我为偏爱矣。二上人其务与我始终之,无使我受无目之名也。
然二上人实知余之苦心也,实知余之孤单莫可告语也,实知余之求人甚于人之求余也。余又非以二上人之才,实以二上人之德也;非以其聪明,实以其笃实(淳厚朴实,忠诚老实)也。
故有德者必笃实,笃实者则必有德,二上人吾何患乎!(写接见黄安二上人并非缺乏知人之明和存有偏心,不会担忧和二上人相处不久。)二上人师事(像对待老师一样)李寿庵,寿庵师事邓豁溪。
邓豁溪志如金刚,胆如天大,学从心悟,智过于师,故所取之徒(招收的门徒)如其师,其徒孙如其徒。吾以是卜之,而知二上人之必能如我出气无疑也,故作好高好洁之说以贻之(送他)。
(交待写此文目的。)翻 译我性格喜欢高雅脱俗,喜好高雅脱俗便有傲慢不恭、不能降低身价之嫌。
但是,我不愿降低身价,是不愿在那些倚仗权势和财富者面前降低身价啊;否则,哪怕稍有一点长处或好处的人,即使是别人的奴仆,我也没有不愿拜见的。我的性格喜好心灵纯洁,喜好心灵纯洁便有心胸狭窄、不能容人之嫌。
但是,我虽有不能容人的毛病,不能容忍的却是那些趋炎附势、谄媚权贵富豪的人啊;否则,果真有一点小的长处或好处,纵使身为王公大人,没有不把他当做朋友的。能降低自己身价,所以虚心;虚心的人,所以收获的就多,所以那人的品格也就更加高尚。
这样看来,说天下能降低身份的人,原本说的就是天下最喜欢高雅情趣的人啊。我爱好高雅情趣,不也适宜吗!能取人之长,一定不会遗留人家一点长处,不遗弃人家一点长处,没有什么人不能容纳的;没有什么人不能容纳,那心灵就没有不干净的了。
这样看来,说天下能容纳他人的人,原本也说的是天下心灵极其纯洁的人了。我喜欢心灵纯洁,不也很应该吗?现代社会肮脏龌龊,都认为我心胸狭窄、缺乏容人胸怀,傲慢不恭、不能屈居人下。
说我自从到了黄安以后,整天锁着门让方丹山有“好一个四方访友不遇”的讥笑;自从住在龙湖后,虽然不锁门,但是人家到门口却遇不见人,抑或见着面也不以礼相待,纵然有一两个以礼相见者,不久就厌弃了。这些世俗人就是这样谈论我啊。
殊不知我整天闭门谢客,整天有想见见超过自己的人的思想啊;整年独坐家中,整年都有见不着知己的遗憾啊。这些很难和你们这些人谈啊。
那些很和我说得上几句话的,又认为我缺乏知人的目光不了解人,所以最终被人欺骗;由于偏爱而待人不公,所以最终不能和人长久相处。他自认为拨开毛发便可看见皮肤,吹开绒毛便能看见毛孔。
他谈的好像是正确的,其实。