徐问真文言文(文言文翻译记道人问真道人徐问真,自言潍州人,嗜酒狂肆,能啖生葱)
1.文言文翻译记道人问真 道人徐问真,自言潍州人,嗜酒狂肆,能啖生葱
道士徐问真,自己介绍说是潍州人,嗜酒如命,狂妄放肆,能够生吃葱、鲜鱼,能够把手指当作针、把土当作药来治病,并且非常有效。
欧阳文忠公来青州任职,徐问真跟从他一起来游玩,来的久了就请求离去。听到文忠公被提拔重用后,又来到汝南,文忠公经常好酒好菜的招待他。
让伯父、父亲和兄弟们好生款待他。文忠公常年脚有痛疾,症状很奇怪少见,医生没有能解释清楚的。
徐问真教文忠公从脚到头汲取引导气血,文忠公听从了他的建议,病不久就好了。突然有一天,徐问真极力请求离去,文忠公挽留他,不行,他说:“我有罪过,我和您一起出游,我不能再留下了。
”文忠公派人送他,让(这个“果”有特殊意思,我查不到,你看能否查到)戴铁帽子身高八尺多的大男人,站在路边等候他。徐问真出城后,雇了一个村童让他拿药篓。
行走了数里后,村童告诉他请求离去。徐问真从发髻中取出一个像枣子一样大的小瓢,在掌中反覆了多次,获得了两满瓢酒,给村童喝,(童子说)是好酒。
自从这之后就没有人知道徐问真的生死了,村童也发疯了,也不知道他的最后所去的地方。苏轼进过汝阴,文忠公详细的对他说了文真给自己治病的事。
在这之后苏轼被贬黄州,黄冈县县令周孝孙突然得了重病,苏轼试着把徐问真的口诀告诉他,七日之后就痊愈了。元 六年十一月二日,文忠公与二叔,三叔夜间坐谈这件事,这件事有很奇怪的地方,不想全写出来,然而徐问真确实是奇异的人。
2.阅读下面的文言文,完成后面题目
1.C 2.C 3.D 4.(1)你们不用害怕,如果能出力讨伐叛贼,还可以立功来赎自己的罪。
如果早晨叛乱那么晚上就会被处死,这不是正确的办法啊。(“尔曹”“亡”“自赎”“非计”各 1 分, 句意 1 分)(2)徐的登记那些恶少年姓名,让他们互相担保,说:“你们互相监督,不这样,都是你们的罪过!(“籍”“保任”“递相”“皆尔罪也”各1分,句意 1分) 【解析】 1. 试题分析:窜:流放。
实词题目近些年考核有难度加大的趋势,并且考题选项中夹杂出现通假字、古今异义、词类活用等文言现象。答题的方法有“结构分析法”“语法分析法”“形旁辨义法”“套用成语法”“套用课本法”但这些方法都需要一定的文言功底,最好方法是把所给的词义代到原文中去,看语意是否通顺来确定答案的正确与否。
此题可用语法分析法辨析,给的解释“逃窜”是不及物动词,后面有“之”,如正确也应是使动用法,“使之逃窜”,文中没有这样的意思,所以判断选项解释错误,结合原文“太子冼马欧阳景猾横不法,为里人害,的发其奸,窜之岭外”是“欧阳景为害乡间,徐的揭发,并流放他”的意思。 考点:理解常见文言实词在文中的含义。
能力层级为理解B。 2. 试题分析:此类题目先看题干中有没有“直接表现”的字样,然后分析所给文段是否是题干中要求的人物的所作所为,再分析是否是题干中要求的性格,用排除法做准确率高还节省时间,此题对象是“徐的”性格特征是“能于文治”,选项①讲与民同甘共苦,不能表明在文治方面的才能,⑥是三司官员的看法,排除这两项可以得到答案。
考点:筛选文中的信息。能力层级为C。
3. 试题分析:此类题目一般不会太难,命题方向重要是人物、时间、地点、事件的混淆和关键词语的误译。抓住这几方面仔细对读原文找到错误,应该很简单。
选项D对应的原文“会蛮首相继出降”,选项“并迫使蛮人投降”,与原文不符,事件错误。 考点:归纳内容要点,概括中心意思。
能力层级为分析综合C。 4. 试题分析:翻译题是区分度较大的题目,一定要注意直译,因为判卷时间较紧,一般就看重点词语的翻译情况,所以如果不是直译有时意思对可能老师误判。
还要注意文言句式,如果有考纲规定的“判断句”“被动句”“宾语前置句”“定语后置句”“介宾短语后置句”“省略句”在翻译中一定要有所体现。(1)尔曹——你们,亡——不用,自赎——来赎自己的罪,非计——不是正确的办法啊。
(2)籍——登记,保任——担保,递相——互相,皆尔罪也——都是你们的罪过。 考点:理解并翻译文中的句子。
能力层级为理解B。 【参考译文】 徐的,字公准,建州建安人。
考中进士,补任钦州军事推官。 钦州林木浓密,许多人死于瘴气瘟疫。
徐的去求见转运使郑天监,请求说:“把州府搬迁到水边就没有病患了,请转告皇上使他听到。”郑天监听从建议,郑天监就请求把徐的留下让他办理相关事情。
徐的穿着短衣,拿着木棒,跟役夫一起辛苦劳动,修城墙,建望楼,用来准备攻守。规划土地让军民居住,修建府舍、仓库、沟渠、店铺之类,民众都感到便利。
徐的升任大理寺丞,任吴县的知县。后来又调到梁山军,任常州通判。
适逢饥荒,他就拿出米做成粥来给饥民吃。多次升职至尚书屯田员外郎、临江知军,升任广南西路提点刑狱。
安化州蛮人攻击杀害官府的军将和官吏,他们所属士兵怕死,谋划着要反叛。徐的骑马赶到宜州,安慰劝告他们说:“你们不用害怕,如果能出力讨伐叛贼,还可以立功来赎自己的罪。
如果早晨叛乱那么晚上就会被处死,这不是正确的办法啊。”大家都束手听命。
奏请恢复澄海、忠敢军,后来都得到任用,改任舒州知州,调任荆湖北路转运使。辰州蛮人彭士义叛乱,徐的用恩德威信感化他们,蛮人悔过后自来归附。
徐的代管江陵府的政事,城里很多行为恶劣的年轻人,想盗窃时,就在晚上放火,一夜十多处起火。徐的登记那些恶少年姓名,让他们互相担保,“你说:们互相监督,不这样,都是你们的罪过!”于是夜间就不再起火了。
太子冼马欧阳景狡猾蛮横,不守法,是邻里间的祸害,徐的揭发他的罪恶,把他流放到岭外。徐的以兵部员外郎身份担任淮南、江、浙、荆湖制置发运副使。
奏请朝廷疏通泰州海安、如皋县的运河,诏令还没下来,他就根据实际情况灵活行事,调动士兵民夫疏通治理它,运出积压的盐三百万斤。军贼王伦在山东叛乱,转而攻打淮南,徐的集合军队等待他。
正赶上青州改派的裨将傅永吉追赶贼人进入历阳,徐的和他一起受赏赐,升做工部郎中。又治理泰州西溪河,运出积存的盐。
区希范、蒙赶在衡湘为寇,朝廷命令徐的去招抚他们。徐的到了之后,住了两夜,恰好赶上蛮人首领一个个出来投降。
三司官员认为郊祠典礼临近,应召回徐的议事,徐的回朝后,蛮人又反叛。廷授予他度支副使、荆湖南路安抚使,到了桂阳,投降的又有许多。
那些钦景、石硋、华阴、水头各洞不投降的,徐的都讨伐平定了他们,斩杀了他们的首领熊可清等一千多人。后来,徐的在桂阳去世。
3.东坡志林的原文选载
王烈石髓王烈入山得石髓,怀之以饷嵇叔夜。
叔夜视之,则坚为石矣。当时若杵碎或错磨食之,岂不贤于云母、钟乳辈哉?然神仙要有定分,不可力求。
退之有言:「我宁诘曲自世间,安能从汝巢神仙。」如退之性气,虽出世间人亦不能容,叔夜婞直,又甚于退之也。
记道人问真道人徐问真,自言潍州人,嗜酒狂肆,能啖生葱鲜鱼,以指为针,以土为药,治病良有验。欧阳文忠公为青州,问真来从公游,久之乃求去。
闻公致仕,复来汝南,公常馆之,使伯和父兄弟为之主。公常有足疾,状少异,医莫能喻。
问真教公汲引气血自踵至顶,公用其言,病辄已。忽一日求去甚力,公留之,不可,曰:「我有罪,我与公卿游,我不复留。
」公使人送之,果有冠铁冠丈夫长八尺许,立道周俟之。问真出城,顾村童使持药笥。
行数里,童告之求去。问真于髻中出小瓢如枣大,再三覆之掌中,得酒满掬者二,以饮童子,良酒也。
自尔不复知其存亡,而童子径发狂,亦莫知其所终。轼过汝阴,公具言如此。
其后贬黄州,而黄冈县令周孝孙暴得重膇疾,轼试以问真口诀授之,七日而愈。元佑六年十一月二日,与叔弼父、季默父夜坐话其事,事复有甚异者,不欲尽书,然问真要为异人也。
记刘梦得有诗记罗浮山山不甚高,而夜见日,此可异也。山有二楼,今延祥寺在南楼下,朱明洞在冲虚观后,云是蓬莱第七洞天。
唐永乐道士侯道华以食邓天师枣仙去,永乐有无核枣,人不可得,道华得之。余在岐下,亦得食一枚云。
唐僧契虚遇人导游稚川仙府,真人问曰:「汝绝三彭之仇乎?」虚不能答。冲虚观后有米真人朝斗坛,近于坛上获铜龙六,铜鱼一。
唐有《梦铭》,云「紫阳真人山玄卿撰」。又有蔡少霞者,梦遣书牌,题云:「五云阁吏蔡少霞书。
」记罗浮异境有官吏自罗浮都虚观游长寿,中路覩见道室数十间,有道士据槛坐,见吏不起。吏大怒,使人诘之,至则人室皆亡矣。
乃知罗浮凡圣杂处,似此等异境,平生修行人有不得见者,吏何人,乃独见之。正使一凡道士见己不起,何足怒?吏无状如此,得见此者必前缘也。
东坡升仙吾昔谪黄州,曾子固居忧临川,死焉。人有妄传吾与子固同日化去,且云:「如李长吉时事,以上帝召他。
」时先帝亦闻其语,以问蜀人蒲宗孟,且有叹息语。今谪海南,又有传吾得道,乘小舟入海不复返者,京师皆云,儿子书来言之。
今日有从广州来者,云太守柯述言吾在儋耳一日忽失所在,独道服在耳,盖上宾也。吾平生遭口语无数,盖生时与韩退之相似,吾命在斗间而身宫在焉。
故其诗曰:「我生之辰,月宿南斗。」且曰:「无善声以闻,无恶声以扬。
」今谤我者,或云死,或云仙,退之之言良非虚尔。黄仆射虔州布衣赖仙芝言:连州有黄损仆射者,五代时人。
仆射盖仕南汉官也,未老退归,一日忽遁去,莫知其存亡。子孙画像事之,凡三十二年。
复归,坐阼阶上,呼家人。其子适不在,孙出见之。
索笔书壁云:「一别人间岁月多,归来人事已消磨。惟有门前鉴池水,春风不改旧时波。
」投笔竟去,不可留。子归,问其状貌,孙云:「甚似影堂老人也。
」连人相传如此。其后颇有禄仕者。
冲退处士章詧,字隐之,本闽人,迁于成都数世矣。善属文,不仕,晚用太守王素荐,赐号冲退处士。
一日,梦有人寄书召之者,云东岳道士书也。明日,与李士宁游青城,濯足水中,詧谓士宁曰:「脚踏西溪流去水。
」士宁答曰:「手持东岳寄来书。」詧大惊,不知其所自来也。
未几,詧果死。其子禩亦以逸民举,仕一命乃死。
士宁,蓬州人也,语默不常,或以为得道者,百岁乃死。常见余成都,曰:「子甚贵,当策举首。
」已而果然。臞仙帖司马相如谄事武帝,开西南夷之隙。
及病且死,犹草《封禅书》,此所谓死而不已者耶?列仙之隐居山泽间,形容甚臞,此殆「四果」人也。而相如鄙之,作《大人赋》,不过欲以侈言广武帝意耳。
夫所谓大人者,相如孺子,何足以知之!若贾生《鵩[fú]鸟赋》,真大人者也。庚辰八月二十二日,东坡书。
记鬼秦太虚言:宝应民有以嫁娶会客者,酒半,客一人竟起出门。主人追之,客若醉甚将赴水者,主人急持之。
客曰:「妇人以诗招我,其辞云:『长桥直下有兰舟,破月冲烟任意游。金玉满堂何所用,争如年少去来休。
』仓皇就之,不知其为水也。」然客竟亦无他。
夜会说鬼,参寥举此,聊为之记。李氏子再生说冥间事戊寅十一月,余在儋耳,闻城西民李氏处子病卒两日复生。
余与进士何旻同往见其父,问死生状。云:初昏,若有人引去,至官府幕下。
有言:「此误追。」庭下一吏云:「可且寄禁。
」又一吏云:「此无罪,当放还。」见狱在地窟中,隧而出入。
系者皆儋人,僧居十六七。有一妪身皆黄毛如驴马,械而坐,处子识之,盖儋僧之室也。
曰:「吾坐用檀越钱物,已三易毛矣。」又一僧亦处子邻里,死已二年矣,其家方大祥,有人持盘飡及钱数千,云:「付某僧。
」僧得钱,分数百遗门者,乃持饭入门去,系者皆争取其饭。僧饭,所食无几。
又一僧至,见者擎跪作礼。僧曰:「此女可差人速送还。
」送者以手擘墙壁使过,复见一河,有舟,使登之。送者以手推舟,舟跃,处子惊而寤。
是僧岂所谓地藏菩萨耶?书此。
4.阅读下文,完成文后各题
小题1:B小题2:C小题3:A 小题1:B (“形语”之国是指“他们彼此不说话,而是做比划交流”的国家)小题2:C (⑤禅师对世界的认识,③为世人的认识)小题3:A (并未依次统摄全篇)参考译文:书《禹贡》上说:“青州产铅、松、怪石”,解释的人说“怪石,就是石头中像玉石的。
今齐安江上经常有人捡到好看的石头,和玉石没有区别,多是红黄白色,上面的花纹就像人手指上的螺纹,精巧透明,十分惹可爱。即使画工再好的人也认为绘画比不了这石头的妙处,这难道就是传说中的“怪石”吗?但凡世间万物的美丑之别,都是相比下产生的结果,我也不知道为什么会这样。
假如世间的石头都像这样,那么现在看起来觉得很平凡的石头反而会变成“怪石”了。海外有用“形语”的国家,他们彼此不说话,而是做比划交流。
他们用动作比用语言方便多了。要是让我用比划代替言语的话,不是也会很难么。
所以说,这些由神秘大自然产生,一下子就创造出来的,在凡人看来就非常的精巧。即使这么说,从禹那时起人们就一直认为这种石头很怪异。
齐安的小孩到江边游泳,经常有捡到怪石的。我用饼子做诱饵逗他们换来石头,不久以后,得了298枚。
大的寸把长,小的像枣、栗、菱、芡。其中有个像虎豹,头上还有口鼻眼,我把它当作群石的首领。
又得到一个古铜盘子,用它来装石头,再往里面注上水,感觉璀璨发亮的。恰巧庐山的归宗佛印禅师有使者来访,就认为是我用的供品了。
禅师用悟道的眼光观察一切,把世上乌七八糟的东西都看成空洞之物、已经不为世事羁绊,视夜明珠和美玉珍宝与瓦砾等同(的超级脱俗之人啊),更何况这种石头呢?即便如此,我还是愿意接受把这种东西作为我的供品。灌上墨池水,勉勉强强就当个笑话吧。
假如说今后,山僧野人想要供奉禅师又没钱办好衣食住行的人,都用净水注石头作为供奉的,都是从我这开始的。 。