苛政猛于虎文言文答案(苛政猛于虎急求八年级金牌阅读文言文答案)

1.苛政猛于虎 急求八年级金牌阅读文言文答案

1、(1)使:派遣 (2)吾:我的 (3)苛:苛刻,暴虐 (4)焉:于之,意思是在这件事上(5)去:离开

2、(1)判断语气 (2)疑问语气 (3)感叹语气

3、(1)孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。

(2)之前,我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了。

(3)学生们记住,严酷繁重的赋税比老虎还要凶猛可怕!

4、(1)孔子 (2)小子:古时长者称晚辈为小子。这里指孔子称他徒弟。 (3)你

5、当时社会,严酷的政令和繁重的赋税对人民来说比猛虎更可怕。告诉统治者对人民要实行仁政。

苛政猛于虎文言文阅读答案,苛政猛于虎文言文翻译阅读答案,苛政猛于虎文言文翻译

2.苛政猛于虎也 阅读答案

极伤心。

(2)式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。 (3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。

(4)壹似:很像。 (5)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父亲。

(6)苛:苛刻,暴虐。 (7)小子:孔子对学生的称呼。

(8)识(zhi):同“志”,记住。 (9)去:离开。

(10)于:比 孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶着车的扶手侧耳听。

他让子路前去询问,(子路)说:“(听见)您的哭声,好像着实有许多伤心的事。”妇女于是说道:“是的。

以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“这里没有苛政。”

孔子对子路说:“子路要记住,苛政的暴政比老虎还要凶猛可怕!” 宁与老虎为伴,死于虎口,也不愿去接受暴虐者的统治,用反衬的方法烘托出社会政治的残暴专横,不堪忍受。这种水深火热 的状况也许有点夸张,但却道出了一种现实:人类社会有时比兽类社会还要黑暗和凶暴,人有时比食人野兽还要残忍。

个人是无力反抗比野兽还要凶残的暴政的,即使像孔夫子那样的圣人,也只有哀叹的份儿。平民百姓唯一的出路便是逃跑,而天下乌鸦一般黑,跑是跑不掉的,迫不得已,便于野兽为伍,宁为野兽腹中餐,不愿做人刀下鬼。

黑暗和残暴也有其作用,那就是:它是一面镜子,让我们从中看到人性的丑恶和凶残,看到我们自己的本来面目。据说,人是最怕照镜子的。

当人从镜子中看到自己的真实面目时,会被吓得魂不附体。不知道我们从镜子中看到“苛政猛于虎也”之时,会不会吓得魂不附体? 【阅读理解】 1.解释: ①使:让 ②然:是的 ③识:同“志”,记住 ④下列三句话中“于”的意思依次分别是:在、被、比 有妇人哭于墓者而哀 昔者吾舅死于虎 苛政猛于虎也 2.翻译: ①吾夫又死焉 我的丈夫也被咬死了。

②何为不去也 (你)为什么不离开这里呢? 3.本文的中心思想是: 反动统治者的苛刻统治比吃人的老虎还要凶残可怕,即苛政猛于虎。

苛政猛于虎,文言文,答案

3.文言文《苛政猛于虎》及其翻译

原文: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。

夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。

昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政。”

夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” 翻译: 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。

孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事。”

那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政。”

孔子说:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。 寓意:苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。

孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上 ,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。

这则小故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

4.苛政猛于虎的文言文

《礼记·檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文,记载孔子和弟子路过泰山时,遇到一名身世凄惨的妇女的故事。

当地虎患严重,可就是因为有苛刻的暴政,所以她和亲人宁愿一直住在这里,以至于后来竟有多人被老虎咬死,只剩下她一人对着坟墓哭泣。全文以叙事来说理,深刻揭露了封建暴政对人民的残害。

后来从这个故事中引申出了“苛政猛于虎”的成语,意思就是反动统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕。 原文 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。

夫子轼而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”

而曰:“然!昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”

译文 孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。

子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。”(妇人)就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”(妇人)回答说:“(这里)没有残暴的政令。”

孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”。

苛政猛于虎文言文答案

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9