陈康肃公尧文言文翻译(陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜)
1.陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜
译文
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此而自我夸耀。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头。
康肃公问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的技艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的,只不过是手法熟练罢了。”康肃公听后恼怒地说:“你怎么敢轻视我射箭的技艺!”老翁说:“凭我倒油的经验懂得这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么别的,只不过是手熟罢了。”陈尧咨笑着将老翁送走了。
注释
①但:只不过
②安:怎么
③乃:使
④徐:慢慢的
⑤自:从
⑥因:接着
⑦惟:只不过
⑧酌:斟酒,这里指倒油
⑨沥:滴
2.陈康肃公尧咨善射的注释
1.善:擅长
2.但:只不过
3.安:怎么
4.乃:使
5.徐:慢慢地
6.自:从
7.因:接着
8.惟:只不过
9.酌:斟酒,这里指倒油
10.沥:滴
11.亦:也
12.睨:斜看
13.去:离开
14.颔:点头
15.尝:曾经
16.遣:送
17.自矜:自我夸耀
18.语出:《卖油翁》
19.(睨)之:康肃射箭
20.家圃:家里(射箭)的场地
21.陈尧资:陈省华之子
向左转|向右转
3.康肃忿然曰是哪篇文言文 顺便请把这篇文言文的阅读答案发一下 谢谢
出自《卖油翁》。
原文:
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
不知道你要的是哪里的阅读问题答案?各地教材要求不一样,问题不同,你可以根据你的问题逐一提出。