齐寇将至文言文(《齐寇将至》翻译)
1.《齐寇将至》翻译
齐国军队进攻宋国,宋王派人前去侦察齐军入侵到了什么地方。
齐寇将至使者回报说:“齐军已经迫近了,城里的百姓们都很恐慌。”使者的话刚说完,宋王左右的 亲信们纷纷对宋王说:“这真叫做肉里自己生出了虫子,纯粹是无中生有啊!我们宋国这样 强大,齐国兵力又那样弱,哪会象他说的这样呢?”宋王听了这些,勃然大怒,屈斩了使者 。
إ宋王又另派人前去侦探。不料回报和第一个一样,宋王又恼怒地把他屈杀了。
这样,一连屈 杀了三个使者。إ后来,又派了一个人前去侦察,果然齐军迫近,百姓们惶惶不可终日。
就在这时,使者遇见 了他的哥哥。哥哥问:“国难当头,危在旦夕,你这是往哪儿去呢?”弟弟回答说:“我奉 大王之命,前去侦察敌情。
想不到齐军离城这样近,百性恐慌到如此地步!如今我很担心, 前几个使者都因为回报齐军迫近而被处死。现在,我据情实报是死,不据情实报,恐怕也是 死,你看怎么好呢?”他哥哥说:“既然据情实报,会比别人先死;不如谎报,在齐军破城 之前,先行逃走。”
إ于是,这个使者报告宋王说:“连齐军影子也看不见,谁也不知道他们在什么地方,百姓人 心十分安定。”宋王听了,非常高兴。
他左右的亲信们都说:“前几个使者真是该死!”宋 王便赏赐了这个使者很多金子。إ不久,齐军打来,宋王惊慌失措,只好跳上车去,赶快逃命.那个使者,早已逃到其他国家,做了富翁。
ؤ。
2.《齐寇将至》翻译
齐国军队进攻宋国,宋王派人前去侦察齐军入侵到了什么地方。
齐寇将至使者回报说:“齐军已经迫近了,城里的百姓们都很恐慌。”使者的话刚说完,宋王左右的 亲信们纷纷对宋王说:“这真叫做肉里自己生出了虫子,纯粹是无中生有啊!我们宋国这样 强大,齐国兵力又那样弱,哪会象他说的这样呢?”宋王听了这些,勃然大怒,屈斩了使者 。إ
宋王又另派人前去侦探。不料回报和第一个一样,宋王又恼怒地把他屈杀了。这样,一连屈 杀了三个使者。إ后来,又派了一个人前去侦察,果然齐军迫近,百姓们惶惶不可终日。就在这时,使者遇见 了他的哥哥。哥哥问:“国难当头,危在旦夕,你这是往哪儿去呢?”弟弟回答说:“我奉 大王之命,前去侦察敌情。想不到齐军离城这样近,百性恐慌到如此地步!如今我很担心, 前几个使者都因为回报齐军迫近而被处死。现在,我据情实报是死,不据情实报,恐怕也是 死,你看怎么好呢?”他哥哥说:“既然据情实报,会比别人先死;不如谎报,在齐军破城 之前,先行逃走。”إ
于是,这个使者报告宋王说:“连齐军影子也看不见,谁也不知道他们在什么地方,百姓人 心十分安定。”宋王听了,非常高兴。他左右的亲信们都说:“前几个使者真是该死!”宋 王便赏赐了这个使者很多金子。إ
不久,齐军打来,宋王惊慌失措,只好跳上车去,赶快逃命.那个使者,早已逃到其他国家,做了富翁。ؤ
3.齐寇将至表现了宋王是个怎样的人
齐寇将至①? 齐攻宋,宋王使人候齐寇之所至②。使者还曰:“齐寇近矣,国人恐矣③ 。”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自至虫者也④。以宋之强,齐兵之弱,恶能如此⑤? ”宋王因怒诎杀之⑥,又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。如此者三。其后 又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄,曰:“国危甚矣,若将安适⑦?”其弟 曰:“为王视齐寇,不意齐近而国人恐如此也⑧,今又私患向之先视齐寇者⑨,皆以‘ 寇之近也’报而死,今也报其情死,不报其情又恐死,将若何?”其兄曰:“如报其情,有 且先夫死者死,先夫亡者亡⑩。”于是报于王曰:“殊⑾不知齐寇之所在,国人甚安。”王 大喜。左右皆曰:“向之死者宜⑿矣。”王多赐之金。寇至,王自投车上驰而走,此人得以富 于⒀他国。? 【注释】? ①选自《吕氏春秋 °雍塞》。②候:侦察。③国:国都。④至:一本作“生”。这句意思是 :这真叫做肉里自己生出了虫子。比喻无中生有。⑤恶:怎么。⑥诎:同“屈”,冤枉。⑦ 安适:到哪儿去。⑧不意:不料。⑨私患:自己担心。⑩此句不通,疑有误。“先夫亡者亡 ”前面宜有“不若”二字。?⑾殊:都,完全 ⑿宜:好 ⒀于:在 【译文】? 齐国军队进攻宋国,宋王派人前去侦察齐军入侵到了什么地方。? 使者回报说:“齐军已经迫近了,城里的百姓们都很恐慌。”使者的话刚说完,宋王左右的 亲信们纷纷对宋王说:“这真叫做肉里自己生出了虫子,纯粹是无中生有啊!我们宋国这样 强大,齐国兵力又那样弱,哪会象他说的这样呢?”宋王听了这些,勃然大怒,屈斩了使者 。? 宋王又另派人前去侦探。不料回报和第一个一样,宋王又恼怒地把他屈杀了。这样,一连屈 杀了三个使者。?后来,又派了一个人前去侦察,果然齐军迫近,百姓们惶惶不可终日。就在这时,使者遇见 了他的哥哥。哥哥问:“国难当头,危在旦夕,你这是往哪儿去呢?”弟弟回答说:“我奉 大王之命,前去侦察敌情。想不到齐军离城这样近,百性恐慌到如此地步!如今我很担心, 前几个使者都因为回报齐军迫近而被处死。现在,我据情实报是死,不据情实报,恐怕也是 死,你看怎么好呢?”他哥哥说:“既然据情实报,会比别人先死;不如谎报,在齐军破城 之前,先行逃走。”? 于是,这个使者报告宋王说:“连齐军影子也看不见,谁也不知道他们在什么地方,百姓人 心十分安定。”宋王听了,非常高兴。他左右的亲信们都说:“前几个使者真是该死!”宋 王便赏赐了这个使者很多金子。? 不久,齐军打来,宋王惊慌失措,只好跳上车去,赶快逃命。? 那个使者,早已逃到其他国家,做了富翁。
从中说明宋王是一个不敢面对现实,不愿意听不利消息的人,不善于分析正确的回答,容易听信谗言,给我们的启示是:作为领导者,应听取正确的建议,否则,问题会愈积愈多,最后覆水难收。
4.《“韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安”阅读答案》古诗原文及翻
韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安。
少慷慨,以胆略见称,容貌魁岸,有雄杰之表。性又好书,经史百家皆略知大旨。
周太祖见而异之,令与诸子游集。后以军功,稍迁仪同三司,袭爵新义郡公。
武帝伐齐,齐将独孤永业守金墉城,擒说下之。进平范阳,拜永州刺史。
陈人逼光州,擒以行军总管击破之。 高祖作相,迁和州刺史。
陈将频寇江北,前后入界。擒屡挫其锋,陈人夺气。
开皇初,高祖潜有吞并江南之志,以擒有文武才用,夙著声名,于是委以平陈之任,甚为敌人所惮。及大举伐陈,以擒为先锋。
擒率五百人宵济,袭采石,守者皆醉,擒遂取之。进攻姑熟,半日而拔,次于新林。
江南父老素闻其威信,来谒军门,昼夜不绝。陈人大骇,其将相继降之。
晋王广上状,高祖闻而大悦,宴赐群臣。 陈叔宝遣领军蔡征守朱雀航,闻擒将至,众惧而溃。
任蛮奴为贺若弼所败,弃军降于擒。擒以精骑五百,直入朱雀门。
陈人欲战,蛮奴拻之曰〔注〕:“老夫尚降,诸君何事!”众皆散走。 遂平金陵,执陈主叔宝。
时贺若弼亦有功。乃下诏于晋王曰:“此二公者,深谋大略,东南逋寇,朕本委之,静地恤民,悉如朕意。
九州不一,已数百年,以名臣之功,成太平之业,天下盛事,何用过此!闻以欣然,实深庆快。平定江表,二人之力也。”
赐物万段。先是,江东有歌谣曰:“黄斑青骢马,发自寿阳涘,来时冬气末,去日春风始。
”皆不知所谓。擒本名虎,平陈之际,又乘青骢马,往反时节与歌相应,至是方悟。
其后突厥来朝,上谓之曰:“汝闻江南有陈国天子乎?”对曰:“闻之。”上命左右引突厥诣擒前,曰:“此是执得陈国天子者。”
擒厉然顾之突厥惶恐不敢仰视其有威容如此俄征还京上宴之内殿恩礼殊厚。 无何,因寝疾,数日竟卒,时年五十五。
翻译:韩擒,字子通,河南东垣人,后来居住在新安。他从小就刚直不阿,凭借胆识谋略被颂扬,容貌魁伟,有豪杰的仪表。
他生性喜爱读书,对于各种经书他都能大略地知道其主要意思。周太祖看见了他之后认为他与众不同,常让他和儿子们在宫中交游。
后来因为军功,韩擒逐渐升职为仪同三司,后又承袭父亲的爵位,被授为新义郡公。武帝讨伐齐国,齐国的大将独孤永业镇守金墉城,韩擒说服了他使他投降。
(后来)韩擒率军北上平定范阳,被授予永州刺史。陈军进逼光州,韩擒凭借行军总管的身份击退陈军对光州的进攻。
高祖做相的时候,韩擒升任为和州刺史。陈地的将领频繁地侵犯江北地区,先后进入江北地区。
韩擒多次挫败其先锋部队,使陈军丧失斗志。开皇初年,高祖暗中有吞并江南的心意,因为韩擒能文能武,一向有好的名声,于是就把平定陈地的任务交给了他,这让敌人非常害怕。
等到大举进攻陈地的时候,任命韩擒为先锋。韩擒率领五百人连夜渡河,袭击采石,守门的人还都沉醉不醒,韩擒随即就攻下了采石。
进攻姑熟的时候,仅用半天时间就攻下了城池,驻扎在新林。江南的人们一向听说他的威名,都来到军队的门口拜见,黑夜白天都不断绝。
陈地的人非常吃惊,那里的将领都相继投降。 晋王广写奏折上报,高祖听了非常高兴,设宴赏赐大臣。
陈叔宝派遣领军蔡征镇守朱雀航,听说韩擒将要到来,众人害怕而逃。任蛮奴被贺若弼打败,被遗弃的军队投降了韩擒。
韩擒率领精锐的骑兵五百人,径直进入了朱雀门。陈国人想要应战,任蛮奴挥手呵斥说:“我尚且投降了,各位要做什么!”众人都四散逃跑。
于是平定了金陵,捉住了陈叔宝。当时贺若弼也有功劳。
皇上于是下诏对晋王说:“这两个人,深谋远虑,在不同的地方让敌人溃逃,他们二人本来就是我任命的,他们在当地抚恤百姓,也非常符合我的心意。天下不统一,已经好几百年了,凭借着大臣的功劳,成就了太平的基业,这是天下的盛事啊,怎么说责备你们呢!听到这非常高兴,实在是应该庆贺。
平定江南地区,是他们两个人的功劳。”赐给两人好多财物及万匹绸缎。
在这之前,江东有民谣说:“黄斑青骢马,从寿阳水边上来,来的时候是冬天啊,离开时春天就到了。”众人都不知道这说的是什么。
韩擒本名叫虎,平定陈地的时候,又骑着黄斑青骢马,他往返的季节也正好和歌谣相对应,到这时大家才恍然大悟。 后来突厥使者来朝见,皇上对他说:“你们听说过陈国的天子吗?”回答说:“听说过。”
皇上命令左右的人引领着突厥使者来到韩擒面前,说:“这就是抓住陈地天子的人啊。”韩擒严厉地瞪着他,突厥使者恐惧,不敢抬头看他,韩擒就是这样极有威容。
不久回到京城,皇上在内殿设宴款待他,受到恩宠礼遇非常优厚。 过了不多久,因为积劳成疾,过了几天就死了,去世时五十五岁。
5.这句文言文怎么翻译啊
狄棐 子遵度 郎简 孙祖德 张若谷 石扬休 祖士衡 李垂 张洞 李仕衡 李溥 胡则 薛颜 许元 钟离瑾 孙冲 崔峄 田瑜 施昌言 狄棐,字辅之,潭州长沙人。
少随父官徐州,以文谒路振,振器爱之,妻以女。举进士甲科,以大理评事知分宜县。
历开封府司录,知壁州。道长安,为寇准所厚,准复入相,乃荐通判益州。
擢开封府判官,历京西益州路转运、江淮制置发运使,累迁太常少卿、知广州,加直昭文馆。代还,不以南海物自随,人称其廉。
拜右谏议大夫、龙图阁直学士、权判吏部流内铨,出知滑州,进给事中,徙天雄军。会给郊赏帛不善,士卒哗噪趣府门,棐不能治。
事闻,命侍御史刘夔按视,未及境,众不自安。棐驰白夔,请绐以行河事。
夔至,与转运使李绛诛首恶数人。棐坐罢懦,降知随州,徙同州。
勾当三班院,进枢密直学士,历知陕郑州、河中河南府,复判流内铨。出知扬州,未行,卒。
有狄国宾者,仁杰之后,分仁杰告身与棐,棐奏录国宾一官,而自称仁杰十四世孙。棐在河中时,有中贵人过郡,言将援棐于上前。
棐答以他语,退谓所亲曰:“吾湘潭一寒士,今官侍从,可以老而自污耶?”其为政恺悌,不为表襮,死之日,家无余赀。 子遵度,字符规。
少颖悟,笃志于学。每读书,意有所得,即仰屋瞪视,人呼之,弗闻也。
少举进士,一斥于有司,耻不复为。以父任为襄县主簿,居数月,弃去。
好为古文,着《春秋杂说》,多所发明。尝患时学靡敝,作《拟皇太子册文》、《除侍御史制》、《裴晋公传》,人多称之。
尤嗜杜甫诗,赏赞其集。一夕,梦见甫为诵世所未见诗,及觉,才记十余字,遵度足成之,为《佳城篇》。
后数月卒。有集十二卷。
郎简,字叔廉,杭州临安人。幼孤贫,借书录之,多至成诵。
进士及第,补试秘书省校书郎、知宁国县,徙福清令。县有石塘陂,岁久湮塞,募民浚筑,溉废田百余顷,邑人为立生祠。
调随州推官。及引对,真宗曰:“简历官无过,而无一人荐,是必恬于进者。”
特改秘书省著作佐郎、知分宜县,徙知窦州。县吏死,子幼,赘婿伪为券冒有其赀。
及子长,屡诉不得直,乃讼于朝。下简劾治,简示以旧牍曰:“此尔翁书耶?”曰:“然。”
又取伪券示之,弗类也,始伏罪。 徙藤州,兴学养士,一变其俗,藤自是始有举进士者。
通判海州,提点利州路刑狱。官罢,知泉州。
累迁尚书度支员外郎、广南东路转运使,擢秘书少监、知广州,捕斩贼冯佐臣。入判大理寺,出知越州,复归判尚书刑部,出知江宁府,历右谏议大夫、给事中、知扬州,徙明州。
以尚书工部侍郎致仕。祀明堂,迁刑部。
卒,年八十有九,特赠吏部侍郎。 简性和易,喜宾客。
即钱塘城北治园庐,自号武林居士。道引服饵,晚岁颜如丹。
尤好医术,人有疾,多自处方以疗之,有集验方数十,行于世。一日,谓其子洁曰:“吾退居十五年,未尝小不怿,今意倦,岂不逝欤?”就寝而绝。
幼从学四明朱□,长学文于沉天锡,既仕,均奉资之。后二人亡,又访其子孙,为主婚嫁。
平居宴语,惟以宣上德、救民患为意。孙沔知杭州,榜其里门曰德寿坊。
然在广州无廉称,盖为洁所累。洁,终尚书都官员外郎。
孙祖德,字延仲,潍州北海人。父航,监察御史、淮南转运。
祖德进士及第,调濠州推官、校勘馆阁书籍。时校勘官不为常职,满岁而去。
改大理寺丞、知榆次县,上书言刑法重轻。以尚书屯田员外郎通判西京留守司。
方冬苦寒,诏罢内外工作,而钱惟演督修天津桥,格诏不下。祖德曰:“诏书可稽留耶?”卒白罢役。
入为殿中侍御史,迁侍御史。章献太后春秋高,疾加剧,祖德请还政。
已而疾少间,祖德大恐。及太后崩,诸尝言还政者多进用,遂擢尚书兵部员外郎兼起居舍人、知谏院。
言郭皇后不当废,获罪,以赎论。久之,迁天章阁待制。
时三司判官许申因宦官阎文应献计,以药化铁成铜,可铸钱,裨国用。祖德言:“伪铜,法所禁而官自为,是教民欺也。”
固争之,出知兖徐蔡州、永兴军。徙凤翔府,请置乡兵。
改龙图阁直学士、知梓州,累迁右谏议大夫、知河中府。历陈许蔡潞郓亳州、应天府,以疾得颖州,除吏部侍郎致仕,卒。
有《论事》七卷。 祖德少清约,及致仕,娶富人妻,以规有其财。
已而妻悍,反资以财而出之。子珪,江东转运使。
张若谷,字德繇,南剑沙县人。进士及第,为巴州军事推官。
会蜀寇掠邻郡,若谷摄州事,率众为守御备,贼乃引去。调全州军事推官。
入见,真宗识其名,顾曰:“是尝在巴州御贼者耶?”特改大理寺丞、知蒙阳县。三司言:“广宁监岁铸缗钱四十万,其主监宜择人。”
乃以命若谷。岁余,所铸赢三十万缗。
擢知处州,历江湖淮南益州路转运、江淮制置发运使。入为三司度支、盐铁副使,累迁右谏议大夫、知并州。
先是,麟、府岁以缯锦市蕃部马,前守辄罢之。若谷以谓:互市,所以利戎落而通边情,且中国得战马;亟罢之,则猜阻不安。
奏复市如故,而马入岁增。提举诸司库务,权判大理寺,进枢密直学士,历知澶州、成德军、扬州、江宁府,入知审官院,纠察在京刑狱,知通进银台司、应天府。
改龙图阁学士,徙杭州。会岁饥,斥余廪为糜粥赈救之。
权判吏部流内铨、知洪州,累官至。