绝句志南和尚的绝古诗句(志南和尚的《绝句》古诗是什么?)
1.志南和尚的《绝句》古诗是什么?
《绝句》
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
作者资料:志南:南宋时的和尚,志南是他的法号,生平不详.
译文:在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去.阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停.轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风另人陶醉.
鉴赏:这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣.这首诗写出了一个热爱生活的和尚观赏春光的喜悦心情.本诗尤以“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”两句被世人称道.
2.志南和尚绝句
《绝句》
南宋志南和尚
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
各句注释:
古木阴中系短篷:在老树树荫浓密的地方,将小船绑好。
杖藜扶我过桥东:我拿著拐杖,走过了小桥的东边。
沾衣欲湿杏花雨:沾上衣服觉得有点湿的,是杏花开放时所下的春雨(毛毛细雨)。
吹面不寒杨柳风:吹到脸上也不觉得寒冷的,是杨柳放绿时所吹的春风。
注释:
1.短篷——小船。篷是船帆。船的代称。
2.杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
译文:
在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。
3.志南和尚绝句古诗
你好,绝句
志南和尚
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
赏析(原创):
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”,写春风春雨,比喻贴切传神,恰到好处,生动传神,为历代激赏的千古名句。
第一句:写的是二月天里,古木林阴处停下小船,系上缆绳,登岸。短篷即小舟。古木浓阴,似为阴郁,然作者笔锋一转,安安当当地系好小船,颇为从容。
第二句:拄藜杖,上小桥,奔桥东去。一句“杖藜扶我”,说明作者并不孤独,因为有杖藜在帮助我。为什么去桥东,结合第一句,和三四句就会明白这是一个转折,因为桥西阴冷,桥东和煦,是两个截然不同的世界,另春天为东风,古人以东代表故里天的方向,因作者为踏春而来,所以是到桥东,而非桥西。
第三、四句:沾人衣服,似湿未湿的,是那杏花开时的丝丝春雨;直吹人面而不觉半点寒冷的,是那杨柳树间吹来的微微春风。杏花恬静,春雨如烟似雾,杨柳娇柔,春风如光似梦,这正是早春二月给人所特有的惬意和融洽。
笔上功力绝佳,有境界如此,真的让人叹服。希望能帮助到你望采纳
4.绝句绝句志南和尚古诗
诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。
桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。“东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。
诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有这样的诗意。诗的后两句尤为精彩:“杏花雨”,早春的雨“杨柳风”,早春的风。
这样说比“细雨”、“和风”更有美感,更富于画意。杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为“杏花雨”,与称夏初的雨为“黄梅雨”,道理正好相同。
“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。“沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。
试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊!有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下去,到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动了吧?不必多虑。诗的首句说:“古木阴中系短篷。”
短篷不就是小船吗?老和尚原是乘小船沿溪水而来,那小船偏激在溪水边老树下,正待他解缆回寺呢。