可能的文言文
1.古文翻译,可能会有点难 有点长的啊
都是现代人写的诗词。
忘,昭阳坐春风,马嵬泥泞中
红颜苦,人生俱苦,君王寄悲鸣
莫忘,耳际絮絮萦,心香祝长生
七夕语,天子私情,远客奏天聪
昭阳----昭阳公主,唐太宗宠幸。
马嵬----马嵬,缢死杨贵妃的地方。
七夕----农历7月初7
天聪----对天子听闻的美称。
比翼鸟,我翼汝翼,青赤相依同饮啄,千岁共
连理枝,你枝我枝,并蒂情怜山海誓,心盟永
比翼鸟、青赤----中国古代传说中的鸟,其为青、赤,此鸟仅一目一翼,雌雄须并翼飞行,故常比喻恩爱夫妻。
连理枝、并蒂----连理枝是指两棵树的枝干合生在一起,两朵荷花并生一蒂,比喻夫妻恩爱。
倦兮倦兮钗为证,天子昔年亲赠
别寄风情,聊报他一时恩遇隆
还钗心事付临邛
三千弱水东,云霞又红
月影儿早已消融
去路重重来路失,回首一场空
临邛-----临邛道士,能以精诚致魂魄。
三千弱水----三千比喻多是意思,弱水引申为爱河情海,男女之间信誓表白。
浮华梦,三生渺渺,因缘无踪
虽堪恋,何必重逢
息壤生生,谁当逝水,东流无终
且自留住蓬莱宫
远无常,歌清平
三生----佛教里说的三生,过去生、现在生、未来生.
息壤---《山海经》取之不息的土壤。
逝水----一去不返的流水。
蓬莱宫----神仙居住的地方。
无常----勾魂使者、死的意思。
2.常见的文言文
刻舟求剑
[原文]
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? (出自《吕氏春秋.察今》)
[译文]
有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑。船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑,不是很糊涂吗?
郑人买履
[原文]郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。” (韩非《韩非子•;外储说左上》)
[译文]
有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己的脚,把尺码放在了他的座位上。到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码。他已经拿到鞋子,(才发现自己忘了带尺寸了)就说:“我忘记带尺码了。”返回家去取尺寸。等到他赶回来,集市已经散了,最终没有买到鞋。 有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!”
守株待兔
[原文]宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得,而身为宋国笑。(韩非《韩非子•;五蠹》)
译文:
从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。