文言文英语版(英语翻译跪求短篇文言文和他的翻译,还有中心,我要20篇,最好字少)

1.英语翻译跪求短篇文言文和他的翻译,还有中心,我要20篇,最好字少

刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!刻舟求剑 战国时,楚国有个人坐船渡江。

船到江心,他一不小心。把随身携带的一把宝剑掉落江中。

他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。” 船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。

捞了半天,仍不见宝剑的影子。 其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。

像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。中心:世界上所有事情都是不断变化的,要用变化的眼光来看待事物拔苗助长 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。

”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

古宋国有个人,他嫌禾苗长得太慢,就一棵棵地往上拔,很疲惫的样子回了家对家人说:“今天可把我累坏了,我帮助苗长高了一大截!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,苗都死了。 中心:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事滥竽充数 滥竽充数 齐宣王使人吹竽,必三百人。

南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

宣王死,闵王立。 好一一听之。

处士逃。齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。

南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

中心:比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。 叶公好龙 叶公好龙,室中雕文尽以为龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五神无主。

是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。从前有个叫叶公的人非常喜欢龙。

在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的 盖的上面都绣着龙。天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾 巴伸在堂上,把头探进窗户里张望。

叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色 都变色了,急忙躲起来。原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙。

中心:比喻口头上说爱好某物,实际上并不喜欢。

2.英语有文言文吗?有的话做下介绍

其实我们汉语的文言文就是古代的书面文,那么以此推理,英语的文言文应该就是英国古代的书面文,就像莎士比亚的戏剧,就有很多现代英语没有或者少用的词汇。

看个例子:Horatiosays'tisbutourfantasy,,twic ,.(霍拉旭说那不过是我们的幻想。我告诉他我们已经两次看见过这一个可怕的怪象,他总是不肯相信;所以我请他今晚也来陪我们守一夜,要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以叫他和它说几句话。)

文言文,英语版

3.英语翻译文言文翻译:1.败义以求生,岂巨伯所行邪

1。

败义以求生,岂巨伯所行邪?译文:舍弃信义而保全生命,这难道是我(巨伯)的做法吗?2。友人有疾,不忍委去,宁以吾身代友人命。

译文:朋友有病,不忍心丢下不顾,我宁可用自己(的性命)来换取朋友的生命。 ——————————————————————————备注:这是《世说新语》里的一则故事:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”

巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡皆空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之。 宁以我身代友人命。”

贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。这就是儒家思想中的义的血肉化的传承和再现。

也是中国传统人格最重要的组成部分。儒家文化所要倡导的“义”是“正义”、“道义”、“节义”,即一切行为准则都是建立在义的基础之上。

这是一个不许产生偏差的原则性问题。如果谁的行为意志违背了这一原则,就是对社会道德的背叛,将会受到社会群体的一致谴责。

坚持这个“义”需要有骨气、有气节。“义”的重要性超过了生命本身存在的意义。

这是超现实的正气凛然的“义”。 比如春秋战国时期的人物,如专诸、要离、程婴、公孙杵臼、荆轲等,他们的行为不是为了追名逐利,也不是要造福自己的子孙后代,他们也清楚自己的行为结果,就是要失去自己的肉体或骨肉;但是,在他们看来,为了义而失去这些是值得的。

4.古文翻译成英文

Loss of axe suspect the neighbor

Have killed the axe, its neighbor's son. Depending on the step, the ax; color, steal ax; action, inaction and not steal ax.

Suddenly, Yang valley the axe.

Future, see the neighbor's son, action attitude, not like stealing the axe.

5.初中文言文英文版翻译

Children; the Analects of Confucius ten; peach blossom spring, Zhongyong injury; Mulan; LouShiMing; MS; nuclear boat; road trip; the Three Gorges; thank book book; Cheng Tiansi night; the tide; see snow; and Zhu Yuansi; Mr. five willow; Ma; send Dongyang Ma Sheng order; travels of little stone pond; the Yueyang Tower; ong Ting Ji; man travels; Chen family; Tang Ju have succeeded in carrying out an assignment; Longzhong plan; public input; a just cause enjoys abundant support; fish I desire; calamity; Cao GUI debate; Ji Feng Qi an great determination and courage。

6.求古文的名句及英文翻译

观沧海(曹操)

东临碣石,

以观沧海。

水何澹澹,

山岛竦峙。

树木丛生,

百草丰茂。

秋风萧瑟,

洪波涌起。

日月之行,

若出其中;

星汉灿烂,

若出其里。

幸甚至哉!

歌以咏志。

The Sea

I come to view the boundless ocean

From Stony Hill on eastern shore.

Its water rolls in rhythmic motion,

And islands stand amid its roar.

Tree on tree grows from peak to peak;

Grass on grass looks lush far and nigh.

The autumn wind blows drear and bleak;

The monstrous billows surge up high.

The sun by day, the moon by night

Appear to rise up from the deep.

The Milky Way with stars so bright

Sinks down into the sea in sleep.

How happy I feel at this sight!

I croon this poem in delight.

7.英语古文翻译(汉译英)

LiWang is brutal, the people accused of the king. Notice about the response: "People are now fed up with life ah!"LiWang irritated, to find (a) of the shaman to defend the country and let him watch the person accused. (Who) the defendant made to kill him. People did not dare to speak, the road (with noodles) with your eyes (each other) say hello. LiWang very happy to tell the public response, said: "I can put an end to accusations, ah, did not dare to speak." Public response, said: "This is a barrier they ah. Anti-people's mouth water even more difficult than the anti-chuan. River and then plug the breach, harm must be more people (resentment) is also true. Therefore, those who dug the river management Cypriot lines open to allow water in accordance with the guidance (direction) pouring, the people who control the floor so that they vent. So hearing the Son of Heaven, let out a disability Gongqing to offer poetry. blind Officer Qu Xian (folk songs), historian Xian (Wang ancient records deeds of the) book, read Proverbs division officer, official read off Fu, Meng official reading, Baiguan remonstrate, the people (mouth) talk, (the king side) to make every effort to administrations around Fadu bound (King), as a remedy helped relatives View, blind, historian (responsibilities) is (with songs and historical facts) teaching (King), all these teachers, and then an analysis of the king of their decision-making, so that (the king) will not be doing things fallacy. people have a mouth, as the earth has mountains and rivers, the use of the property of things (are) out of this, as it is easy to multiply the fertile fields of the low humidity, clothing, growing food here (out). I say it in words, (political) mixed in This is (significantly) come out, the implementation of a good (policy) with (formerly) the experience of failure, which is used to increase the (state) property, (the people) ah the basis of food and clothing. the public mind that from the mouth out how good the implementation of which could be plugged in on the ah? If they plug the mouth, it can block for how long? " LiWang do not listen to the people at this time did not dare to speak, after three years, (LiWang) was banished to the swine.。

文言文英语版

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9