语文高中文言文氓(高一语文文言文《氓》的翻译)
1.高一语文文言文《氓》的翻译
译文 那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。 多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。 原想同你白头到老,但相伴到老的想法使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!
2.高一文言文,《氓》全篇
诗经·卫风·氓》 诗经 氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。 女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
3.高一文言文《氓》的翻译???
离骚 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。
岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。
给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。 上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。
我披着喷吐幽香的江离和白芷啊,又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。
清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。
想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。沿着康庄大道走向幸福与光明。
想当初,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。
夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。
难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾! 急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。
我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信。
4.高中文言文《氓翻译》
高中文言文解释\r\n 悬赏分:10 - 离问题结束还有 14 天 23 小时 \r\n翻译下列句子。
麻烦高手帮忙\r\n\r\n书\r\n1乃丹书帛曰"陈胜王"(写,记下) \r\n2卒买鱼烹食,得鱼腹中书(文字) \r\n3烽火连三月,家书抵万金(书信) \r\n4家贫,无以致书以观(书籍,书) \r\n5拜送书于庭(国书) \r\n6举世唯知其书(书法、字体) \r\n7《书》曰:\\“满招损,谦得益”(特指《尚书》,泛指一切经书) \r\n孰 \r\n1唯大王与群臣孰计议之(通"熟",仔细) \r\n2人非生而知之者,孰能无惑(谁,哪个) \r\n3我孰与城北徐公美(孰与:与……比,哪一个更……,哪里比得上) \r\n4寒暑和节,而五谷以孰(成熟) \r\n5 孰若:哪如、哪里比得上。
5.高中语文必修一《氓》的译文
那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。
一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。
送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。
请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 登上那倒塌的墙,遥望那来的人。
没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。
你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。
桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。
男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。
淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。
男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。 多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的。
早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。
兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。
原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。
少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。
你违背誓言,不念旧情,那就算了吧。
6.高中文言文《氓翻译》
高中文言文解释\r\n 悬赏分:10 - 离问题结束还有 14 天 23 小时 \r\n翻译下列句子。
麻烦高手帮忙\r\n\r\n书\r\n1乃丹书帛曰"陈胜王"(写,记下) \r\n2卒买鱼烹食,得鱼腹中书(文字) \r\n3烽火连三月,家书抵万金(书信) \r\n4家贫,无以致书以观(书籍,书) \r\n5拜送书于庭(国书) \r\n6举世唯知其书(书法、字体) \r\n7《书》曰:\\“满招损,谦得益”(特指《尚书》,泛指一切经书) \r\n孰 \r\n1唯大王与群臣孰计议之(通"熟",仔细) \r\n2人非生而知之者,孰能无惑(谁,哪个) \r\n3我孰与城北徐公美(孰与:与……比,哪一个更……,哪里比得上) \r\n4寒暑和节,而五谷以孰(成熟) \r\n5 孰若:哪如、哪里比得上。
7.谁能告诉我、高中语文必修二中的《氓》全文
《诗经·卫风·氓》 诗经 氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。 女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! [注释] 1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老实的样子。
2、布:货币。一说布匹。
3、即:靠近。 4、谋:商量。
5、顿丘:地名。 6、愆(qiān):过,误。
7、将:愿,请。 8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙。
9、复关:诗中男子的住地。一说返回关来。
10、卜:用龟甲卜吉凶。 11、筮(音诗):用蓍草占吉凶。
12、体:卜卦之体。 13、咎言:凶,不吉之言。
14、贿:财物,嫁妆。 15、沃若:润泽貌。
16、鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
17、耽(chén):沉湎于爱情。 18、说:脱。
19、陨:坠落。 20、徂尔:往你家,嫁与你。
21、食贫:过贫苦生活。 22、渐:沾湿。
23、爽:差错。贰:差错。
24、罔极:没有准则,行为不端。 25、二三其德:三心二意。
26、遂:久。 27、知:智。
28、咥(xī):大笑貌。 29、躬:自己,自身。
30、淇:淇水。 31、隰:当作湿,水名,即漯河。
32、泮(pàn):通畔,岸,水边。 33、总角:古时儿童两边梳辫。
[评析] 《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。
作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。 第一、二章追述恋爱生活。
女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。 第三、四、五章追述婚后生活。
第三章,以兴起,总述自己得出的生活经验:“于嗟女兮,无与士耽!”第四章,以兴起,概说“三岁食贫”,“士也罔极,二三其德”。 第六章表示“躬自悼矣”后的感受和决心:“反是不思,亦已焉哉!” 作者顺着“恋爱——婚变——决绝”的情节线索叙事。
作者通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自主婚姻和幸福生活的强烈愿望。
8.高一语文必修一氓的翻译及中心思想
《氓》
农家小伙子笑眯眯
抱着绸布来换丝
原来不是来换丝
是来和我商量婚事。
我送你过河渡淇水
一直送到顿丘地。
不是我要推婚期
你无良媒不成礼。
当时我请你别恼怒
约定秋天为婚期。
登上高高破城垣
秋水欲穿望复关
复关茫茫不可见
我暗自哭泣泪涟涟
既是复关小伙子来
有说有笑两相欢
你说占卜又算卦
卦辞没有灾凶言
你赶来车子来娶我
我把嫁妆往上搬
桑树繁茂未凋零
它的嫩叶很新鲜
哎呀斑鸠呀
不要贪吃桑葚甜
哎呀女孩呀
见了男子莫爱恋
男子爱恋女孩子
可以丢在脑后边
女孩子爱恋男子啊
要想解脱难上难
桑叶经霜渐凋落
又枯又黄任飘零
我做妻子嫁给你
三年吃苦受贫穷
淇水浩浩汤汤流
休我回家湿车棚
我做妻子无过失
你坏良心改初衷
你这人做事无定准
三心二意无德行
做你妻子已三年
忙里忙外不得闲
天天起早又睡晚
没有一天偷过懒
咱们生活已安定
你却残暴露狰狞
兄弟不知我苦衷
笑我回家语嘲讽
沉思默想苦无言
暗自伤掉心悲酸
曾经和约共偕老
这话徒然使我怨
淇水荡荡也有岸
沼泽再大也有边
竹马青梅两无猜
有说有笑心中欢
信誓旦旦我牢记
谁想你却把心变
你违誓言不念旧
我就和你一刀断!
9.高一语文,氓
首先是弃妇的形象,她本是一个纯洁、善良的美貌少女,诗中用“桑之未落,其叶沃若”形象地写出了这位青春少女的形象。
她爱过“氓”,并且对他一往睛深,”不见复关,泣涕涟涟,既见复关,载笑载言。”嫁给“氓”后,她幻想着”及尔偕老”,过上好日子,因而一心持家,承担着繁重的家务劳动,直到“桑之落矣,其黄而陨”,失去了青春美貌,而此时,“氓”已变心,对她虐待“至于暴矣”!她孤苦无助却被兄弟讥笑,心中的悲苦无人可以诉说。
但不幸的遭遇锻炼了她坚强的性格,悔恨之余,她采取了与“氓”决绝的态度,表现了她的反抗精神。这是一个既令人同情又令人佩服的弃妇形象。