以人为镜文言文阅读(文言文《以人为镜》原文及翻译)

1.文言文《以人为镜》原文及翻译

[原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!” [译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝。又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告。太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉。戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望。”全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬。太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀。太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑。太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子。”

以人为镜文言文阅读答案,以人为镜文言文阅读理解,以人为镜文言文翻译

2.以人为镜文言文

《以人为镜》文言文

郑文贞公魏征寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。

又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,

动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公子欲以妻其子叔玉。

戊辰 ,征薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。

其妻裴氏曰:“征平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”

悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,

并为书石。上思征不已,谓侍臣:“人以铜为镜,可以正衣冠,

以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏征没,朕亡一镜矣!”

已为你解答,希望能帮到你, 回答不易. 如果满意,

请采纳我的答案,谢谢。还可以轻轻点个赞哦,谢谢!

以人为镜,文言文,阅读

3.文言文 以人为镜的全文翻译和重点字注音及重点字讲解

郑文贞公魏征卧病在床,唐太宗李世民派使者询问消息,赐给他药饵,前来探望送药的人往来不绝。

又派郎中将李安俨住在他的府上,一有动静就立刻汇报(他的病情)。太宗又和太子一同到魏征府上,指着衡山公主,想要让公主做他儿子的妻子。

戊辰(十七日),魏征去世了,太宗命九品以上文武百官都去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏征的妻子裴氏说:“魏征平时生活节俭朴素,现在用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望。”

全都推辞不受,用布罩上车子载着棺材去下葬。太宗登上苑西楼,望着送葬的队伍痛哭,非常悲哀。

太宗亲自撰写碑文,并刻在石头上。太宗不停地思念魏征,对身边的大臣说:“用铜作镜子,可以端正一个人的衣服和帽子,将历史作为镜子,可以知道朝代兴衰更替的道理,将人作为镜子,可以知道自己的得失。

魏征去了,朕失去了一面明镜了。”词义:郑文贞公:魏征,子玄成,唐初杰出的政治家,思想家,以忠言直谏,刚正不阿留名青史。

魏征在世时被封为郑国公,去世后,朝廷赐谥为“文贞”。上:指李世民,唐朝第二位皇帝,史称唐太宗。

衡山公主:唐太宗的女儿。羽葆鼓吹:手执羽葆的仪仗队和吹鼓乐队。

羽葆,仪仗名,以鸟羽装饰。昭陵:唐太宗李世民的坟墓。

帝王时代,皇帝在世时就营造坟墓。羽仪:仪仗中用羽毛装饰的旌旗之类。

苑西楼:长安禁苑之西楼。疾:病讯:打听遣:派复:又第:府悉:都书:写问询:询问消息妻:以······为妻子兴替:国家的兴衰和朝代的交替没:去世亡:失去薨:古代指诸侯王或高级官员死亡本文记载之事,发生在唐太宗贞观17年(公元643年)。

从魏征寝疾”,到“薨”,唐太宗的一系列的言和行,表现了魏征“平生俭素”和忠谏,更突出了唐太宗是一位清醒贤明的君主。特别是“三镜”之说,成为后世称道的名言。

这也是唐代出现“贞观之治”盛世局面的根本原因。

4.以人为镜阅读答案

[原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。

又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。

戊辰 ,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”

悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。

上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!” [译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝。

又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告。太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉。

戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望。”

全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬。太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀。

太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑。太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。

魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子。”1.⑴讯:问 ⑵复:又 ⑶辞:推辞 ⑷已:停止2.郑 文贞 公 魏 征 / 寝 疾,上 / 遣 使 者 问 讯。

3.⑴魏徵平时生活检朴,如今用一品官的礼仪安葬他,这并不是死者的愿望。⑵将历史作为镜子,可以观察到历朝的兴衰更替。

4.第一,派人问讯,赐以药饵;第二,派人留宿,闻其动静;第三,携太子探视,将公主嫁给其子;第四,命群臣奔丧,加以厚葬;第五,望灵痛哭,亲撰碑文。

5.以人为镜找一篇文言文的翻译

阅读《以人为镜》,完成后面题目。

郑文贞公魏徵寝疾,上①遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹②,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。魏徵没,朕亡一镜矣!”

[注释]①上:指唐太宗李世民。②给羽葆鼓吹:赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手。

1.解释文中加点词的意思。

⑴上遣使者问讯( ) ⑵上复与太子同至其第( )

⑶悉辞不受 ( ) ⑷上思徵不已 ( )

2.用“/”标出下面句中的停顿(各一处)。

郑 文 贞 公 魏 征 寝 疾,上 遣 使 者 问 讯。

3.翻译下列句子

⑴徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。

⑵以古为镜,可以见兴替。

4.唐太宗对魏徵的厚爱表现在哪些方面?请结合文章内容,加以概述。

答案:

1.⑴讯:问 ⑵复:又 ⑶辞:推辞 ⑷已:停止

2.郑 文贞 公 魏 征 / 寝 疾,上 / 遣 使 者 问 #题库cooco.net.cn&

讯。

3.⑴魏徵平时生活检朴,如今用一品官的礼仪安葬他,这并不是死者的愿望。

⑵将历史作为镜子,可以观察到历朝的兴衰更替。

4.第一,派人问讯,赐以药饵;第二,派人留宿,闻其动静;第三,携太子探视,将公主嫁给其子;第四,命群臣奔丧,加以厚葬;第五,望灵痛哭,亲撰碑文。

翻译:

郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝。又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告。太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉。戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望。”全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬。太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀。太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑。太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子

6.翻译文言文《唐太宗以人为镜》

“唐太宗以人为镜”并不是文言文,它是一句话,翻译为:“唐太宗把人当作镜子”。

1. 以人为镜[yǐ rén wéi jìng]把别人的成败得失作为自己的借鉴。出自 《墨子·非攻中》:"君子不镜于水而镜於人。镜于水,见面之容;镜于人,则知吉与凶。"。2. 成语典故:

《墨子·卷五》记载了这样一件事:春秋末期,一向称为中原霸主的晋国,内部变得四分五裂,实权逐渐由六家将军把持,他们是智氏、范氏、中行氏、赵氏、韩氏、魏氏。六家各有自己的地盘和武装,为了壮大自己,不断互相攻伐。后来,智氏的智伯瑶先后灭了范氏和中行氏,又汇合三家的兵马,进攻赵襄子。这时,韩康子和魏桓子商议说:"赵氏现在的命运,就是我们两家将来的命运。赵氏早晨灭亡了,我们在晚上就会跟着灭亡;赵氏在晚上灭亡了,我们明天早上也就会跟着灭亡。只有我们三家联合起来,共同打败智伯瑶,才能保证我们的安全。"于是韩、魏两家与赵氏里应外合,内外夹击打败了智伯瑶,三家共同瓜分了智氏的土地,壮大了自己,后来都成为战国七雄之一。墨子评论说: "有才德的人,不以水为镜子,而是以人为镜子。因为以水为镜子只能照见自己的面容,而以人为镜子 才能知道怎样做对自己有利,怎样做对自己不利。"

以人为镜文言文阅读

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9