文言文秦桧力主和议恐诸将(岳飞之死文言文解读翻译句子谢谢!)
1.岳飞之死 文言文解读 翻译句子 谢谢!
【原句1】
时兀术遗秦桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞乃可和。”
【译文1】
当时金兀术给秦桧写信说:“你早晚以(金宋)议和奏请(朝廷),但是岳飞正计划夺取黄河以北地区呢,(所以)一定要杀掉岳飞才可能议和。”
【原句2】
秦桧必欲杀飞,乃与张俊密谋,诱飞部曲能告飞者,优以重赏,卒无应者。
【译文2】
秦桧一定要杀死岳飞,于是与张俊秘密谋划,引诱岳飞部下能够告发岳飞的人以重赏来优待他,最终没有人响应。
附录:
【原文】
岳飞之死
秦桧力主和议,恐诸将难制,欲尽收其兵柄。乃罢韩世忠、张浚为枢密使,岳飞为副使,罢刘錡知荆南府。时兀术遗秦桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞乃可和。”桧亦以飞不死,终碍和议,己必及祸,故力谋杀之。遂讽谏议大夫万俟卨等,交章论飞奉旨援淮西,畏敌逗留,罢为万寿观使,奉朝请。秦桧必欲杀飞,乃与张俊密谋,诱飞部曲能告飞者,优以重赏,卒无应者。闻飞统制王俊善告讦,号雕儿,使人谕之,王俊许诺。乃自为状付王俊,妄言副都统制张宪谋据襄阳,还飞兵柄。执宪赴镇江行,枢密府鞫之。宪被掠无完肤,竟不伏。桧矫诏召飞父子证宪事。飞笑曰:“皇天后土,可表此心。”遂与云就大理狱。桧命中丞何铸、大理卿周三畏鞫之。铸引飞至庭,诘其反状。飞裂裳以背示铸,有旧涅“尽忠报国”四大字,深入肤理。既而阅实,俱无验。铸察其冤,白之桧。桧曰:“此上意也。”铸曰:“强敌未灭,无故戮一大将,失士卒心,非社稷之长计。”桧乃改命万俟卨。卨素与飞有怨,遂诬飞令于鹏、孙革致书张宪、王贵,令虚申探报,以动朝廷。云与宪书,令措置,使飞还军;且云其书巳焚。飞坐系两月,无可证者。大理卿薛仁辅等皆言飞无辜,判宗正寺齐安王士褭请以百口保飞,皆不听。韩世忠心不平,诘其实。桧曰:“飞子云与张宪书,虽不明,其事体,‘莫须有’。”世忠曰:“‘莫须有’三字,何以服天下也?”
飞事亲至孝,立志慷慨,以必取中原为念,自奉甚薄,凡有所欲为,召诸统制与之谋,谋定而后战,故无不胜。猝遇敌不动,故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张浚尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,缺一不可。”飞好贤礼士,博览经史,雅歌投壶,恂恂若一书生,然忠信激烈,议论持正不阿,卒以此得祸云。
2.求文言文翻译~
Yue, King's adopted son, was twelve years from Zhang Xianzhan, the force, victory, said" man, win," army are called yan. The two hammer, eight ten catties. King Zhou, not with each set, s, Wang Zhe hidden. Officer to Dr. Zuo Wu, Chungju defense make. Death years twenty-two, free Anyuan army announced that bearing. The hammer. Zhang Xian king will, Li repeated military exploits. Shaoxing ten years, Wushu troops the constitution, breaking its soldiers, running in fifteen, the Central Plains famous. Qin Hui Lord and, returning. Juniper and Zhang Jun to murder Yue Fei, luring fly - fly can inform the parties, and no one should. Zhang Jun exercise constitution, has swept all skin, will not V, died in '. Scene two years, made his article hou. Niu Gao's tomb in Qixia mountain. Gao Zi Bo far, Ruzhou, Yue Department in Ewang, establish meritorious military service. Qin Huiju has the complaint, the sergeant day assembly, the poison. Gao checkmate, sighed and said:" I nearly sixty years, officer to Chamberlain Lang, a dead he hates, but hate all into one, National Day cut. Big husband not to die on the battlefield at the monarch and father, is a sigh of ear!" 累死了!就是这样的朋友:希望采纳。
3.文言文翻译
(试着翻译一下,有错误难免,还请见谅~) 起初,岳飞在各位将领中年纪最小,原本是列校的职位被提拔,但多次建立显赫的功绩。
韩世忠、张俊不能平衡,岳飞对他们低调屈从,军中的精锐敏捷的士兵教导岳飞不要降心相从。 金人进攻淮西,朝廷制定线路要求张俊出击,张俊不敢出兵,军队最后也没有功绩。
岳飞接到命令即刻出兵,于是破解庐州的从围,皇帝授予岳飞两镇节度使之职。张俊更加感到耻辱。
岳飞在平定杨么后献给了张俊和韩世忠楼船各一条,兵器都很全备,韩世忠十分喜悦,张俊反而妒忌岳飞。淮西的战役,张俊因为前线粮草紧缺而向岳飞求助,岳飞爽快答应。
皇帝赐给前线嘉奖令,上面写道“转借军饷艰难,你们不要再依赖朝廷了。”张俊怀疑是岳飞告密,返回朝廷时,反而说岳飞携带粮草逗留不前,用缺少军饷为说辞。
张俊看中了韩世忠的军队,张俊知道韩世忠惧畏秦桧,想要与岳飞瓜分他的背嵬军。岳飞决议不肯,张俊十分不高兴。
等到张俊与岳飞同行去楚州张俊想先修整楚州城池来增强守备,岳飞说:“应当合力来恢复中原,怎可以为保全撤退计议。张俊变了脸色。
适逢韩世忠管下军吏景著向总领胡纺汇报:“张、岳两枢密如果瓜分了韩世忠的军队,恐怕(韩世忠)会起事端”胡纺向朝廷上报此事,秦桧将景著抓来,投入大理寺,并要他去诬陷韩世忠。 岳飞听说飞速给韩世忠报信,将秦桧的意图告诉他。
韩世忠立即拜见皇帝并说明此事。在这时,张俊十分嫉恨岳飞,并四处宣扬岳飞…… 然后这句话阁下没打完~~~。
4.岳飞之死 文言文译文
参考资料:
秦桧力主和议,大将岳飞屡立战功,被金朝所深深忌恨,秦桧厌恶岳飞异己,想除掉他,胁迫岳飞原来的部将王贵上告岳飞叛变,逮捕岳飞囚禁在大理寺监狱,先命令何铸审讯。何铸将岳飞召到庭中,质问他反叛的罪状。岳飞脱下衣服将背部给他看,背上有原来刺下的“尽忠报国”四个大字,深入皮肤之中。接着查证都没有证据,何铸觉察到岳飞冤枉,报告秦桧。秦桧不高兴地说:“这是皇上的意思。”何铸说“:我难道仅仅是为了一个岳飞吗?强敌未灭,无故杀一大将,会失去士卒心,不是国家的长久计策。”秦桧无言以对,改令万俟..审理,岳飞死于狱中,儿子岳云被斩于集市上。
秦桧对何铸怀恨在心。当时金朝派萧毅、邢具瞻前来议和,秦桧说“:先帝棺椁没返,太后鸾舆还在北方,不派大臣难以祈请回来。”于是任命何铸为端明殿学士、签书枢密院事作为报谢使到金朝。何铸说“:这次远行如同颜真卿出使李希烈,但是君命不能推辞。”回来复命后,秦桧指使万俟..弹劾何铸包庇岳飞认为他没有反叛,想把他流放到岭表,高宗没有答应,只将他贬谪到徽州。
当时有人出使金朝回来,说金朝询问何铸在哪里,是否被任用。于是朝廷又使他知温州。不久,以端明殿学士身份提举万寿观兼侍读,召赴朝廷,何铸极力推辞。于是再派他出使金朝,使命秘而不传。回来之后,高宗复许以重用。何铸又极力请求奉祠,任资政殿学士、知徽州。过了数月,提举江州太平兴国宫。去世,时年六十五岁。
何铸仁孝友爱廉洁节俭。显贵之后,无屋可居,只能寄居在佛寺中。他为岳飞辩冤,也是人们难以做到的。但绍兴九年以后,他遍历台谏官,所弹劾的如赵鼎、李光、周葵、范仲、孙近等人,不免迎合秦桧旨意,议论者以此看不起他。至于慈宁归善,棺椁复还,虽有何铸祈请之力,但却是金朝素定的计谋。
早先,金朝众将都已厌兵欲和,但难于由自己发起,因此让秦桧全家航海归来,秘密定有约定。绍兴以后,宋军屡次获胜,金朝想和更加坚定。到这时,遣何铸衔命出使,大概是秦桧的阴谋,因何铸曾经争论岳飞冤狱,而岳飞最终死去,让金朝知道而和议能够迅速达成。
秦桧力主和议,恐诸将难制,欲尽收其兵柄。乃罢韩世忠、张浚为枢密使,岳飞为副使,罢刘錡知荆南府。时兀术遗秦桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞乃可和。”桧亦以飞不死,终碍和议,己必及祸,故力谋杀之。遂讽谏议大夫万俟卨等,交章论飞奉旨援淮西,畏敌逗留,罢为万寿观使,奉朝请。秦桧必欲杀飞,乃与张俊密谋,诱飞部曲能告飞者,优以重赏,卒无应者。闻飞统制王俊善告讦,号雕儿,使人谕之,王俊许诺。乃自为状付王俊,妄言副都统制张宪谋据襄阳,还飞兵柄。执宪赴镇江行,枢密府鞫之。宪被掠无完肤,竟不伏。桧矫诏召飞父子证宪事。飞笑曰:“皇天后土,可表此心。”遂与云就大理狱。桧命中丞何铸、大理卿周三畏鞫之。铸引飞至庭,诘其反状。飞裂裳以背示铸,有旧涅“尽忠报国”四大字,深入肤理。既而阅实,俱无验。铸察其冤,白之桧。桧曰:“此上意也。”铸曰:“强敌未灭,无故戮一大将,失士卒心,非社稷之长计。”桧乃改命万俟卨。卨素与飞有怨,遂诬飞令于鹏、孙革致书张宪、王贵,令虚申探报,以动朝廷。云与宪书,令措置,使飞还军;且云其书巳焚。飞坐系两月,无可证者。大理卿薛仁辅等皆言飞无辜,判宗正寺齐安王士褭请以百口保飞,皆不听。韩世忠心不平,诘其实。桧曰:“飞子云与张宪书,虽不明,其事体,‘莫须有’。”世忠曰:“‘莫须有’三字,何以服天下也?”
飞事亲至孝立志慷慨以必取中原为念自奉甚薄凡有所欲为召诸统制与之谋谋定而后战故无不胜猝遇敌不动故敌为之语曰撼山易撼岳家军难。张浚尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,缺一不可。”飞好贤礼士,博览经史,雅歌投壶,恂恂若一书生,然忠信激烈,议论持正不阿,卒以此得祸云。
5.岳飞之死 文言文译文
秦桧力主和议,大将岳飞屡立战功,被金朝所深深忌恨,秦桧厌恶岳飞异己,想除掉他,胁迫岳飞原来的部将王贵上告岳飞叛变,逮捕岳飞囚禁在大理寺监狱,先命令何铸审讯。
何铸将岳飞召到庭中,质问他反叛的罪状。岳飞脱下衣服将背部给他看,背上有原来刺下的“尽忠报国”四个大字,深入皮肤之中。
接着查证都没有证据,何铸觉察到岳飞冤枉,报告秦桧。秦桧不高兴地说:“这是皇上的意思。”
何铸说“:我难道仅仅是为了一个岳飞吗?强敌未灭,无故杀一大将,会失去士卒心,不是国家的长久计策。”秦桧无言以对,改令万俟..审理,岳飞死于狱中,儿子岳云被斩于集市上。
6.明季吴县洞庭山
明朝末年,吴县洞庭山的乡村中,有个打柴的人,满脸大胡子并且身材魁伟,姓名不为人所知,极有力气。常在夜间打柴,独自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎。打的柴草,别人只能背一百斤,髯樵独自能背二百四十斤,但是卖给别人,只收取百斤柴的钱。有人惊讶地问他,髯樵说:“柴取自山中,人们都是自食其力罢了。他们不是不想多背,而是力量没有那么大。我的力量是别人的五倍,但吃饭并不比别人多,所以把价钱压低了。再说,价钱压低了,我的柴又容易卖,这难道不是有好处吗?”因此人们都认为他是个奇异的人,更加刮目相看他了。
髯樵不识字,但是喜欢听别人谈论古往今来的事情,常常激于义愤,说出话来,争辩是非得失,就是读书人也没有办法难住他。(有一次),曾经背着柴到戏场观看《精忠传》,那个扮演秦桧的演员出场了,髯樵大怒,飞步跳上台,摔倒秦桧殴打他,把他打得鲜血直流,几乎要死。众人急忙来救。髯樵说:“他做丞相,奸恶成这样,不打死他还等什么?”众人说:“这是演戏啊,不是真秦桧。”髯樵说:“我也知道是演戏,所以才打他,如果是真秦桧,就要用他的血肉润滑我的斧头了!”他性格刚烈,嫉恶如仇就像这样。
7.《宋史》卷三八六列传第一百四十五文言文翻译
译文:
金安节,字彦亨,是歙州休宁县人。天资聪明有悟性,一日能记住千字文章,通晓经书史籍,尤其精通于《易》经。宣和六年,由太学提拔为进士及第,调任洪州新建县主簿.升殿中侍御史.韩世忠的儿子韩彦直将在直秘阁任职,安节说:“现在韩彦直又因父亲在任而授予官职,这是从韩彦直废弃法律啊。”不上报。任申先升任待制辞去原有官职,金安节弹劾他蛮横无理.动辄发怒,请求追究责任削夺官职。秦桧的哥哥秦梓任台州知府,金安节弹劾他依附梁师成,秦梓于是被罢官,秦桧怨恨他。不久,金安节因母亲丧事辞去官职,于是不出任官职.秦桧死后,被起用为严州知府,任浙西提刑。
升为礼部侍郎。又升作侍讲。给事中。金朝首领完颜亮进犯淮水流域,金安节陈述进攻夺取。招引接纳。备物防守三条策略,把备物防守作为进攻夺取.招引接纳的根本.杨存中议论放弃(除去.裁减)长江。淮水的一些州县,金安节说:“庐州的合肥,和州的濡须,都是古人控制把守的咽喉要道。魏明帝说:‘先帝在东面布置合肥,在南面把守襄阳,在西面巩固祁山,乱贼来进攻就在三城的下面击破他们’。孙权修筑濡须坞,魏军多次进攻久攻不下,守将象甘宁等人,常以少胜多。地形险要的地方,攻与守差异百倍,难道有古人得到这些作战能成功,今天有这些却反而要放弃它吗?况且濡须。巢湖的水,上边连接着店步,下边直通长江口,可以通行漕运船只,请求选择强将驻守防御(经营管理。”杨存中的奏议于是被搁置。
宋孝宗继位,龙大渊.曾觌凭借皇帝即位前的住所原来的情谊,隆兴改元这一年,龙大渊.曾觌一道任命为知合门事官职,当时台谏谏官连续不断上书检举弹劾,奏章进入不发出来,皇上的意思没有表明,金安节与给事中周必大上奏说:“陛下即位,台谏有弹劾的的,即使是两府的大将,要罢免的就罢免,要贬谪的就贬谪,唯独在二位大臣身上却是降格相就.隐匿回避.我们如果遵奉公开的诏书,那么我们背负朝廷内外(中央和地方)的批评;大臣们如果不陈述,那么大臣背负朝廷内外(中央和地方)的批评;陛下如果不听从,那么朝廷内外(中央和地方)奏章纷纷不停止.”皇帝发怒,金安节于是自动请求判罪。贬谪,皇帝怒意消除.皇帝即位前的住所之人李珂提拔为编修官,金安节又上奏罢免他,皇上口谕他说:“我知道你独立不结党营私。”张浚听说这件事,告诉别人说:“金给事真是心志坚定。忠贞的人啊。”
与秦桧违逆(不合作),不出来做官的时间有十八年,等到再次被起用,议论事情始终不屈从别人(正直无私),人们因为这佩服(服从)他.任兵部侍郎.过一年,权吏部尚书兼任侍读.宋孝宗乾道六年(1170年)死,年龄七十七岁。
原文:
金安节,字彦亨,歙州休宁人。资颖悟,日记千言,博洽经史,尤精于《易》。宣和六年,由太学擢进士第,调洪州新建县主簿。迁殿中侍御史。韩世忠子彦直直秘阁,安节言:“今彦直复因父任而授,是自废法也。”不报。任申先除待制致仕,安节劾其忿戾,乞追夺。秦桧兄梓知台州,安节劾其附丽梁师成,梓遂罢,桧衔之。未几,丁母忧去,遂不出.桧死,起知严州,除浙西提刑。
迁礼部侍郎。迁侍讲。给事中.金主亮犯淮,安节陈进取.招纳.备守三策,而以备守为进取.招纳之本。杨存中议省江。淮州县,安节言:“庐之合肥,和之濡须,皆昔人控扼孔道.魏明帝云:‘先帝东置合肥,南守襄阳,西固祁山,贼来辄破于三城之下’。孙权筑濡须坞,魏军累攻不克,守将如甘宁等,常以寡制众。盖形势之地,攻守百倍,岂有昔人得之成功,今日有之而反弃之耶?且濡须。巢湖之水,上接店步,下接江口,可通漕舟,乞择将经理。”存中议遂格。
孝宗嗣位,龙大渊。曾觌以潜邸旧恩,隆兴改元,大渊。觌并除知阁门事,时台谏相继论列,奏入不出,上意未回,安节与给事中周必大奏:“陛下即位,台谏有所弹劾,虽两府大将,欲罢则罢,欲贬则贬,独于二臣乃为迁就讳避.臣等若奉明诏,则臣等负中外之谤;大臣若不开陈,则大臣负中外之责;陛下若不俯从,则中外纷纷未止也.”上怒,安节即自劾乞窜,上意解.潜邸旧人李珂擢编修官,安节又奏罢之,上谕之曰“朕知卿孤立无。”张浚闻之,语人曰:“金给事真金石人也。”
与秦桧忤,不出者十八年,及再起,论事终不屈,人以此服之.拜兵部侍郎.逾年,权吏部尚书兼侍读。乾道六年卒,年七十七。