吴桂芳文言文题目(明史•列传一百一十一,关于吴桂芳的译文)

1.明史•列传一百一十一,关于吴桂芳的译文

吴桂芳,字子实,有一个叫崔鉴的人,十三岁,愤恨父亲的小妾欺凌自己的母亲,亲手杀死了小妾,桂芳写奏折准备赦免他。

尚书闻渊说:“这就和董仲舒根据《春秋》的经义附会法律判决案件,柳宗元写《驳复仇议》主张以人为本一样啊。”崔鉴于是得到了饶恕,等到闻渊进入吏部任职时,想任命吴桂芳为言官。

恰逢听说吴桂芳的继母生病了,就请求回家,留不下来。不就晋升为右副都御使掌管治理河道事物,没有到任。

改任吴桂芳为兵部右侍郎兼右佥都御使。两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连续几年在当地为祸,潮州就有的倭寇屯兵占据屯据邹塘。

桂芳先讨伐倭寇,我投降的倭寇伍端作为先头部队,官军继续跟进,一天一夜攻克了倭寇三个巢穴,焚烧斩杀了四百多人。皇帝重重嘉奖了他,命令他和南赣提督吴百朋趁着胜利的形势消灭贼寇。

2.阅读下面的文言文,完成小题郭应聘,字君宾,莆田人嘉? 爱问

【答案】【小题1】C【小题2】B【小题3】A【小题4】(1)马希武才进入他的治所。

提议修筑城池,管理过于严峻,瑶民就叛乱了,马希武被杀。 (“督”、“峻”、“见”的翻译每点1分,句意通顺2分。)

(2)他在南京做官,与海瑞敦促节俭,士大夫不敢侈奢。(“敦”“俭素”“侈汰”各1分,句意2分。)

【答案解析】【小题1】试题分析:此类题目一定要在答题时把实词放回到原文中进行结合具体语境和上下文来理解。 慑:被震慑。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

【小题2】试题分析:2是张居正给郭应聘书信当中的话;5并不是郭应聘而是刘台的行为;6写郭应聘的简朴作风。考点:筛选并整合文中的信息。

能力层级为分析综合C。【小题3】试题分析:古田地区是郭应聘迁官之前平定的地方。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

【小题4】试题分析:此类题目在翻译时首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。 考点:理解并翻译文中的句子。

能力层级为理解B参考译文:郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年(1550)的进士。

授职为户部主事。历任郎中,出京担任南宁知府。

调任威茂兵备副使,转任广东参政。跟随提督吴桂芳平定李亚元,攻击叛贼的首领张韶南、黄仕良等人。

调任广西按察使,历任左、右布政使。隆庆四年大败古田的叛民,斩杀七千多人。

此后,跟随巡抚殷正茂平定古田,再次升职晋级。殷正茂调任总督,于是提拔郭应聘担任右副都御史接替他。

府江瑶族反叛。府江,上起阳朔,下达昭平,长达三百多里。

诸寨瑶民夹江居住,倚仗险隘拦路打劫。成化、正德年间,都御史韩雍、陈金讨伐并平定了他们,现在他们围攻荔浦、永安,劫持知府杨惟执、指挥胡翰。

事情传出,大学士张居正上奏寻求机会,修书给郭应聘说:“炎热荒凉、瘴气缭绕的地区,动员数万人,不适宜长期逗留,迅速攻破他们的巢穴,那么其余的叛贼就会吓破胆。 ”郭应聘调集土兵、汉兵六万人,命令总兵官李锡率领前去讨伐。

没等出发,而怀远的瑶民已经杀害了知县马希武,发动叛乱。郭应聘与殷正茂商议先征讨府江,经过三个月才全部平定,于是指令李锡讨伐怀远地区。

天空下起大雨和雪,李锡无功而回。怀远即是古时的牂牁,地跨湖、贵靖、黎等州,环绕城郭四周的都是瑶民,国家编民又居住在他们的外围。

嘉靖年间征伐怀远未能攻克,知县寄居在知府治所,遥遥显示一种管束罢了。古田被收复,瑶民慑于兵势表示愿意臣服,马希武才进入他的治所。

提议修筑城池,督察过于严峻,瑶民就叛乱了,马希武被杀。到此,出师无功,郭应聘增调各路兵马,镇抚白杲、黄土、大梅、青淇等侗、僮地区,使叛贼成为孤立之势,李锡和诸将领们接连攻破叛贼的阵营,斩杀了他们的魁首,攻下怀远。

事情详载于李锡传。开始商议出兵,李锡认为阳朔金宝岭的乱贼较近,想先消灭他们。

郭应聘说:“你只管前去,我自有办法。”李锡出发后几天,郭应聘与按察使吴一介出其不意袭击并杀死金宝岭乱贼的首领。

等到怀远被攻克,阳朔也平定了,于是分路派遣门崇文、杨照、亦孔昭等将领讨伐洛容、上油、边山。 五股叛乱的瑶民全部平定。

神宗很高兴,晋升他为兵部右侍郎兼右副都御史,巡抚原来的地区。万历二年,他被召见并任命为户部右侍郎,不久,奔丧回乡。

八年,他出任兵部职,兼任右佥都御史,仍然巡抚广西。此后很久,他称病回乡。

郭应聘在广西时,上奏请求恢复陈献章、王守仁的祠堂。 刘台被贬斥去戍守浔州,为他租住房供应食粮,死后又出资收殓他,将他的灵柩送归故乡,自己供奉他的像以示纪念。

他在南京做官,与海瑞敦促节俭,士大夫不敢侈奢。他回乡七个月后去世。

赠封为太子少保,谥号襄靖。

文言文,题目,吴桂芳

3.文言文《秋水》问题

《秋水》选自《庄子·秋水》,我们学的是前面的部分。

题目“秋水”意思是秋天的洪水,但是却又并非秋天的洪水。这个问题要先从庄子说起,庄子是战国时的人,我们知道,战国时代有很多个国家,而每个国家的文化是不一样的,就像我们今天一样,每个国家的语言,习俗都不一样。

其中也就可以解释你的这个问题的——用的天文历法(也就是今天我们所说的日历)不一样!而庄子当初写《秋水》的时候用的是周历,我们今天所用的是夏历(即农历),你查一下字典也可以知道的,夏历和周历是不一样的,周历一般比夏历迟两个月。我们知道,秋天是9~11月左右,而夏天是6~8月左右,也就是说,庄子所谓的“秋天的洪水”,用周历比如是10月的,而夏历却只是8月,也就是夏天了。

故才有秋水之说。

4.明史 吴桂芳 原文及翻译

吴桂芳,字子实,新建人。

嘉靖二十三年进士。授刑部主事。

有崔鉴者,年十三,忿父妾凌母,手刃之。桂芳为著论拟赦。

尚书闻渊曰:“此董仲舒《春秋》断狱,柳子厚《复雠议》也。鉴遂得宥。

及渊入吏部,欲任以言职。会闻继母病,遽请归,留之不可。

起补礼部,历迁扬州知府。御倭有功,迁俸一级。

又建议增筑外城。扬有二城,自桂芳始。

历浙江左布政使,进右佥都御史,巡抚福建。父丧归。

起故官,抚治郧阳。寻进右副都御史总理河道,未任。

两广总督张臬以非军旅才被劾罢,部议罢总督,改桂芳兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务兼理巡抚。 两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连岁为患,潮州旧倭屯据邹塘。

桂芳先讨倭。以降贼伍端为前驱,官军继进,一日夜克三巢,焚斩四百余人。

帝深嘉之,令与南赣提督吴百朋乘胜灭贼。而新倭寇福建省为戚继光所败,流入境。

桂芳、百朋会调土、汉兵,乘其初至,急击之。倭惧,悉奔甲子崎沙,夺渔舟入海。

暴风起,皆覆溺死。脱者还海丰,副总兵汤克宽擒斩殆尽。

因建议海道副使辖东莞以西至琼州,领番夷市舶,更设海防佥事,巡东莞以东至惠潮,专御倭寇。又进讨亚元、丹楼,平之。

降贼王西桥、吴平已抚复叛。西桥掠东莞,败都指挥刘世恩兵,执肇庆同知郭文通以求抚。

桂芳擒斩之,进讨平。平初据南澳,为戚继光、俞大猷所败,奔饶平凤凰山,掠民舟出海,自阳江奔安南。

桂芳檄安南万宁宣抚司进剿,遣克宽以舟师会之,夹击平万桥山下。乘风纵火,平军死无算,擒斩三百九十余人。

参将傅应嘉言平已擒,后复云溺死。福建巡抚汪道昆奏闻,桂芳不肯,曰:“风火交炽时,何以知其必死也?”平党林道乾复窥南澳,时议设参将戍守。

桂芳言:“澳中地险而腴。元时曾设兵戍守,戍兵即据以叛,此御盗生盗也,不如戍柘林便。”

从之。召为南京兵部右侍郎,寻改北部。

隆庆初,转左,以疾乞归。言官数论荐。

万历三年冬,即家起故官,总督漕运兼巡抚凤阳。明年春,桂芳以淮、扬洪潦奔流,惟云梯关一径入海,致海涌横沙,河流泛溢,而兴、盐、高、宝诸州县所在受灾,请益开草湾及老黄河故道以广入海之路,修筑高邮东西二堤以蓄湖水。

皆下所司议行。未几,草湾河工告成。

是年秋,河决曹县、徐州、桃源,给事中刘铉疏议漕河,语侵桂芳。桂芳疏辩曰:“草湾之开,以高、宝水患冲啮,疏以拯之,非能使上游亦不复涨也。

今山阳以南诸州县,水落布种,斗米四分,则臣斯举亦既得策矣。若徐、邳以上,非臣所属,臣何与焉。”

因请罢。御史邵陛言:“诸臣以河涨归咎草湾,阻任事气,乞策励桂芳,益底厥绩,而诘责河臣傅希挚旷职。”

从之。 其明年,希挚议塞崔镇决口,束水归漕,而桂芳欲冲刷成河以为老黄河入海之道。

廷议以二人意见不合,改希挚抚陕西,以李世达代。未几,又改世达他任,命桂芳兼理河漕。

六年正月,诏进工部尚书兼右副都御史,居职如故。未逾月,卒。

寻以高邮湖堤成,赠太子少保。 吴桂芳,字子实,新建人。

嘉靖二十三年进士。做了刑部主事。

有个叫崔鉴的人,当时十三岁,因为不满于他爹的小妾欺负他妈,就把小妾砍了。吴桂芳就为崔鉴写了文章打算赦免他。

尚书闻渊说:“这就像是董仲舒根据《春秋》来断狱,柳宗元驳《复雠议》一样。”于是崔鉴就得到宽恕。

等到闻渊进了吏部,想给吴桂芳个言官当当。正赶上吴桂芳听说自己的继母病了,就请求回家,挽留他也没有用。

吴桂芳再被启用时,进了礼部,先后升迁至扬州知府。他因为抗倭有功,拿了一级俸禄。

他又建议加筑外城,扬州有两城,就是从吴桂芳开始的。他又当了浙江左布政使,升右佥都御史,巡抚福建。

他爹死的时候他回家治丧。再启用时还是原来的官位,治理郧阳。

不久又升任右副都御史,总管河道治理,但是他没去。两广总督张臬因为被认为不是个军事人才,所以被弹劾,中央决定罢免这个总督,改由吴桂芳担任兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务兼理巡抚。

两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连续几年在当地为祸,潮州就有的倭寇屯兵占据屯据邹塘。桂芳先讨伐倭寇,我投降的倭寇伍端作为先头部队,官军继续跟进,一天一夜攻克了倭寇三个巢穴,焚烧斩杀了四百多人。

皇帝重重嘉奖了他,命令他和南赣提督吴百朋趁着胜利的形势消灭贼寇。新的倭寇进犯福建省,被戚继光将军打得大败,有零星流窜到两广境内。

5.明史 吴桂芳 原文及翻译

吴桂芳,字子实,新建人。

嘉靖二十三年进士。授刑部主事。

有崔鉴者,年十三,忿父妾凌母,手刃之。桂芳为著论拟赦。

尚书闻渊曰:“此董仲舒《春秋》断狱,柳子厚《复雠议》也。鉴遂得宥。

及渊入吏部,欲任以言职。会闻继母病,遽请归,留之不可。

起补礼部,历迁扬州知府。御倭有功,迁俸一级。

又建议增筑外城。扬有二城,自桂芳始。

历浙江左布政使,进右佥都御史,巡抚福建。父丧归。

起故官,抚治郧阳。寻进右副都御史总理河道,未任。

两广总督张臬以非军旅才被劾罢,部议罢总督,改桂芳兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务兼理巡抚。 两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连岁为患,潮州旧倭屯据邹塘。

桂芳先讨倭。以降贼伍端为前驱,官军继进,一日夜克三巢,焚斩四百余人。

帝深嘉之,令与南赣提督吴百朋乘胜灭贼。而新倭寇福建省为戚继光所败,流入境。

桂芳、百朋会调土、汉兵,乘其初至,急击之。倭惧,悉奔甲子崎沙,夺渔舟入海。

暴风起,皆覆溺死。脱者还海丰,副总兵汤克宽擒斩殆尽。

因建议海道副使辖东莞以西至琼州,领番夷市舶,更设海防佥事,巡东莞以东至惠潮,专御倭寇。又进讨亚元、丹楼,平之。

降贼王西桥、吴平已抚复叛。西桥掠东莞,败都指挥刘世恩兵,执肇庆同知郭文通以求抚。

桂芳擒斩之,进讨平。平初据南澳,为戚继光、俞大猷所败,奔饶平凤凰山,掠民舟出海,自阳江奔安南。

桂芳檄安南万宁宣抚司进剿,遣克宽以舟师会之,夹击平万桥山下。乘风纵火,平军死无算,擒斩三百九十余人。

参将傅应嘉言平已擒,后复云溺死。福建巡抚汪道昆奏闻,桂芳不肯,曰:“风火交炽时,何以知其必死也?”平党林道乾复窥南澳,时议设参将戍守。

桂芳言:“澳中地险而腴。元时曾设兵戍守,戍兵即据以叛,此御盗生盗也,不如戍柘林便。”

从之。召为南京兵部右侍郎,寻改北部。

隆庆初,转左,以疾乞归。言官数论荐。

万历三年冬,即家起故官,总督漕运兼巡抚凤阳。明年春,桂芳以淮、扬洪潦奔流,惟云梯关一径入海,致海涌横沙,河流泛溢,而兴、盐、高、宝诸州县所在受灾,请益开草湾及老黄河故道以广入海之路,修筑高邮东西二堤以蓄湖水。

皆下所司议行。未几,草湾河工告成。

是年秋,河决曹县、徐州、桃源,给事中刘铉疏议漕河,语侵桂芳。桂芳疏辩曰:“草湾之开,以高、宝水患冲啮,疏以拯之,非能使上游亦不复涨也。

今山阳以南诸州县,水落布种,斗米四分,则臣斯举亦既得策矣。若徐、邳以上,非臣所属,臣何与焉。”

因请罢。御史邵陛言:“诸臣以河涨归咎草湾,阻任事气,乞策励桂芳,益底厥绩,而诘责河臣傅希挚旷职。”

从之。 其明年,希挚议塞崔镇决口,束水归漕,而桂芳欲冲刷成河以为老黄河入海之道。

廷议以二人意见不合,改希挚抚陕西,以李世达代。未几,又改世达他任,命桂芳兼理河漕。

六年正月,诏进工部尚书兼右副都御史,居职如故。未逾月,卒。

寻以高邮湖堤成,赠太子少保。 吴桂芳,字子实,新建人。

嘉靖二十三年进士。做了刑部主事。

有个叫崔鉴的人,当时十三岁,因为不满于他爹的小妾欺负他妈,就把小妾砍了。吴桂芳就为崔鉴写了文章打算赦免他。

尚书闻渊说:“这就像是董仲舒根据《春秋》来断狱,柳宗元驳《复雠议》一样。”于是崔鉴就得到宽恕。

等到闻渊进了吏部,想给吴桂芳个言官当当。正赶上吴桂芳听说自己的继母病了,就请求回家,挽留他也没有用。

吴桂芳再被启用时,进了礼部,先后升迁至扬州知府。他因为抗倭有功,拿了一级俸禄。

他又建议加筑外城,扬州有两城,就是从吴桂芳开始的。他又当了浙江左布政使,升右佥都御史,巡抚福建。

他爹死的时候他回家治丧。再启用时还是原来的官位,治理郧阳。

不久又升任右副都御史,总管河道治理,但是他没去。两广总督张臬因为被认为不是个军事人才,所以被弹劾,中央决定罢免这个总督,改由吴桂芳担任兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务兼理巡抚。

两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连续几年在当地为祸,潮州就有的倭寇屯兵占据屯据邹塘。桂芳先讨伐倭寇,我投降的倭寇伍端作为先头部队,官军继续跟进,一天一夜攻克了倭寇三个巢穴,焚烧斩杀了四百多人。

皇帝重重嘉奖了他,命令他和南赣提督吴百朋趁着胜利的形势消灭贼寇。新的倭寇进犯福建省,被戚继光将军打得大败,有零星流窜到两广境内。

6.文言文翻译明史《吴桂芳传》

吴桂芳,字子实,有一个叫崔鉴的人,十三岁,愤恨父亲的小妾欺凌自己的母亲,亲手杀死了小妾,桂芳写奏折准备赦免他。

尚书闻渊说:“这就和董仲舒根据《春秋》的经义附会法律判决案件,柳宗元写《驳复仇议》主张以人为本一样啊。”崔鉴于是得到了饶恕,等到闻渊进入吏部任职时,想任命吴桂芳为言官。

恰逢听说吴桂芳的继母生病了,就请求回家,留不下来。不就晋升为右副都御使掌管治理河道事物,没有到任。

改任吴桂芳为兵部右侍郎兼右佥都御使。两广群盗河源李亚元、程乡叶丹楼连续几年在当地为祸,潮州就有的倭寇屯兵占据屯据邹塘。

桂芳先讨伐倭寇,我投降的倭寇伍端作为先头部队,官军继续跟进,一天一夜攻克了倭寇三个巢穴,焚烧斩杀了四百多人。皇帝重重嘉奖了他,命令他和南赣提督吴百朋趁着胜利的形势消灭贼寇。

吴桂芳文言文题目

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9