义鼠文言文翻译阅读答案(义鼠的文言文阅读答案)
1.义鼠的文言文阅读答案
文言文《义鼠》阅读训练
杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒①,似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹②,蜿蜒③入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去④。蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息⑤,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。 (选自清蒲松龄《聊斋志异》)
【注释】
①瞪目如椒:眼睛瞪得像花椒的果实般大。②果腹:满腹,即吃饱的意思。③蜿蜒:弯弯曲曲的意思。④欻然遁去:欻,音xū,欻然,快速的样子;遁去,跑掉。⑤啾啾如悼息:啾啾的叫声好像在悼念哭泣。
【达标训练】
1.请用简洁的语言概述这篇故事的主要内容。
2.解释加点的词。
(1)其一为蛇所吞( )
(2)然遥望不敢前( )
(3)及入穴 ( )
(4)衔之而去 ( )
3.翻译下面的语句。
(1)方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。
(2)蛇入则来,蛇出则往,如是者久。
4.这篇文章为何以“义鼠”为标题?
5.文中的这只“义鼠”是机智的,其机智表现在何处呢?请结合文章内容具体说说。
参考答案
1.有两只老鼠,一只被蛇所吞,另一只不忍舍弃朋友,与这条大蛇周旋,在它屡次的骚扰下,这条大蛇终于投降,吐出了它的朋友。
2.(1)被(2)远远望着 (3)等到(4)离开,走了
3.(1)(蛇)刚有一半身子进洞,那只远远望着的老鼠就奔跑过来,用力咬蛇的尾巴。(2)蛇进洞的时候,老鼠就来咬它,蛇出来的时候,老鼠就跑掉。这样一次又一次,攻守了很长时间。
4.此篇的主旨是赞扬老鼠的“义”,所以以“义鼠”为标题。
5.它懂得避实击虚,采取一种游击战术,“敌进我退,敌退我进”,在敌方无法调转的时候狠狠地打击它、袭扰它,使它疲于奔命,前后不能相顾。(开放题,言之有理即可)(周俊根)
--
2.义鼠 阅读答案
杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得象花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。
蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了怒,退回身子出了洞。
老鼠本来就敏捷,很快就逃离。蛇追不到而回。
等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼。蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞就跑开,如此反复好长一段时间。
蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,用口衔着死鼠而离去了。
朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章。 A 老鼠本来就敏捷,很快就逃离了。
蛇追不到而回。 赋予人的感情,有义气。
拟人化以褒奖的态度来写。
3.义鼠阅读答案 搜狗问问
杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。
蛇果腹,蜿蜒入穴:方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。
鼠故便捷,欻然遁去。蛇追不及而返。
及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。
蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。
友人张历友为作《义鼠行》。 1. 解释下列句中加点的词。
1)其一为蛇所吞(被) 2)欻然遁去(离开) 3)如是者久(这样) 2.用现代汉语写出下面句子的意思。 鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。
它用鼻子嗅着自己的同伴,吱吱叫着悲鸣痛悼。继而,用嘴衔着死鼠去了。
3.文中的老鼠具有哪些优秀品质? 机智,聪慧,重义气,不畏强者。 ———————————————————— 雨雨出品,-~~。
4.义鼠文言文翻译为人
《义鼠》
杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹蜿蜒入穴,方将过半,鼠奔来,力嚼其尾,蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。
(选自《聊斋志异》)
译文:
杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得像花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;(蛇)刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了怒,退回身子出了洞。老鼠本来就敏捷,很快就逃离,蛇追不到而回。等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼。蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞鼠就跑开,如此反复好长一段时间。蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,“啾啾”地悲鸣着好像在哀悼叹息,(然后)用口衔着死鼠离去了。朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章。
5.义鼠文言文翻译为人
《义鼠》杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。
蛇果腹蜿蜒入穴,方将过半,鼠奔来,力嚼其尾,蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。
及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。
蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。
友人张历友为作《义鼠行》。(选自《聊斋志异》)译文:杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得像花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。
蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;(蛇)刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了怒,退回身子出了洞。
老鼠本来就敏捷,很快就逃离,蛇追不到而回。等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼。
蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞鼠就跑开,如此反复好长一段时间。蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。
另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,“啾啾”地悲鸣着好像在哀悼叹息,(然后)用口衔着死鼠离去了。朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章。
6.文言文义鼠翻译成现代文
杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中另外一只眼睛瞪得象花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。
蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了怒,退回身子出了洞。
老鼠本来就敏捷,很快就逃离。蛇追不到而回。
等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼。蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞就跑开,如此反复好长一段时间。
蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,用口衔着死鼠而离去了。
朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章。
7.文言文义鼠的翻译
杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吃掉了,另一只眼睛瞪得像辣椒一般大,像是非常怨恨恼怒的样子,但是只敢瞪着却不敢向前去。
蛇把老鼠吞进肚子里后,就弯弯曲曲的要爬进洞里去,蛇的身子进去一半的时候,另一只老鼠跑了过来,用力的咬着蛇的尾巴。蛇非常愤怒,又爬了出来。
那只老鼠便跑了,蛇没有追上便返回来了。等到快进到洞里面的时候,那只老鼠又回来了,像刚才一样咬他的尾巴。
等到蛇进去的时候老鼠便过来,蛇出来的时候便往回跑,这样来来回回弄啦好长时间。蛇出来的时候,便把那只死过的老鼠吐了出来。
另一只老鼠跑过来闻了闻,叫了几声像哀悼一样,把死过的老鼠叼走了。朋友张历友就写了一篇《义鼠行》。
8.这是一道文言文的题,名叫《义鼠》
杨天一说:曾看见两只老鼠出洞,一只被蛇吞下,另一只瞪着眼睛如同花椒粒,非常怒恨,但它只是远远地盯着不敢向前。
蛇吃饱了肚子,就蜿蜒地向洞内爬去;刚爬进一半,那只老鼠猛地扑来,狠狠地死咬住蛇的尾部。蛇怒,急忙退出洞来。
老鼠本来就非常机灵敏捷,便飞快地跑了。蛇追不上,又入洞。
老鼠又跑回来和上次一样咬住不放。就这样蛇入鼠咬,蛇出鼠跑,像这样反复了好多次。
最后,蛇爬出洞来把吞下的死鼠吐在地上,那只老鼠才作罢。它用鼻子嗅着自己的同伴,吱吱叫着悲鸣痛悼。
继而,用嘴衔着死鼠去了。我的朋友张历友为此写了一篇《义鼠行》。