秃顶用文言文怎么说(如何幽默形容人秃顶)
1.如何幽默形容人秃顶
脱发,就是说头发脱落的一种现象。正常的脱发不会造成秃头,因为掉的头发与生长出来的头发能够形成一种平衡,能保持正常数量的发量。但秃顶是由于头发异常或者是过度的脱落,造成这种脱发的原因有很多。
如何幽默形容人秃顶,请看下面句子,1、人又不聪明,还学别人秃顶。
2、脱发、掉发,是我本人。
3、年纪轻轻,头发却没了。
4、害怕洗头,洗一次掉一次,越掉越多。
5、成年人的生活啊,除了发胖和掉头发容易,其他都不容易。
6、不开心会掉头发,吃太多会长胖。
7、年纪越来越大,头发也越来越少。
8、头发你就不能好好呆在我身边吗?
9、今天洗澡掉的头发又破纪录了、别再掉了。
10、我想睡觉,我想睡着!我不想掉头发头秃!更不想明天上班!
11、什么大风大浪没见过,但脱发我真怕了。
12、女生脱发比男生更可怕。
13、没想到我还没到30岁,就要因为掉头发来看中医
14、我发现我这几年来,丝毫没有动摇坚持下来的事情,除了吃饭睡觉什么的,应该就只有掉头发了。
15、困扰我的不是爱情,而是脱发。
16、洗个头为什么会掉这么多头发!到底应该不常洗还是经常洗啊!
17、严重的怀疑自己老了,严重的做件事情精力不足,严重的掉头发。
18、今天你掉头发了吗?
19、原来掉发的不止我一个人。
20、整夜整夜的睡不着,大把大把的掉头发。快要崩溃了。
21、我的青春啊,随着头发一起脱落了。
22、请珍惜以这个发型见你的我,因为真的很掉头发,每次都是限量版见面。
23、啊…又失眠了,可能今夜是注定要掉头发的夜晚。
24、自从不用梳子梳头发以后,我真的没再掉头发了!梳子有毒,珍爱头发,远离梳子
25、最近老是掉头发,快秃头了。
26、小时候许的愿望实现的大概只有掉头发了…
27、老天别再让我掉头发了!我拿这些前对象给你换!
2.古文中秃的意思是什么?
秃 tū〈形〉(1) (象形。
从人,上象禾粟之形。本义:头顶无发)(2) 同本义 [bald;hairless]秃,无发也。
——《说文》秃者不免。——《礼记·问丧》秃者不髽。
——《礼记·丧服四制》齐人谓无发为秃揭。——《礼记·明堂位》注秃翁。
——《后汉书·匈奴传》。注:“即乃翁也。”
齿危发秃。——清· 袁枚《祭妹文》(3) 又如:秃厮(光头家伙);秃科子(秃脑瓜);秃驴(光头驴。
骂和尚的话);秃颅(秃头);秃人(秃发的人);秃儿(犹秃奴);秃发(头发脱落)(4) 山无草木[bare]。如:秃山(不生草木的山丘);秃树(枯树)(5) 不戴帽、不穿鞋 [bare]。
如:秃巾(光着头不包头巾);秃露(赤身显露)(6) 脱落,脱光[come off;bald]。如:秃友(戏称毫毛脱落的笔);秃落(脱落)(7) 物体失去尖端,不锐利 [blunt;without a point]。
如:秃颖(秃笔);秃毫(脱毛的笔);秃管(秃笔)词性变化◎ 秃 tū〈名〉詈词。指僧侣[monk]。
如:秃丁(对僧人之讥称);秃人(动机不正的出家人);秃厮(对僧人讥嘲之词);秃奴(对僧人的蔑称);秃士(谓僧侣);秃歪剌(对僧尼的恶称)。
3.刘伯温的"烧饼歌"说的是什么
帝即问以天下后世之事若何。
基曰:“茫茫天数,我主万子万孙,何必问哉。” 帝曰:「虽然自古兴亡原有一定,况天下非一人之天下,惟有德者能享之,言之何妨,试略言之。
」 基曰:「泄漏天机,臣罪非轻,陛下恕臣万死,才敢冒奏。 」帝即赐以免死金牌,基谢恩毕,奏曰:「我朝大明一统世界,南方终灭北方终,嫡裔太子是嫡裔,文星高拱日防西。
」 帝曰:「朕今都城竹坚守密,何防之有?」 基曰:「臣见都城虽巩固,防守严密,似觉无虞,只恐燕子飞来。 」随作歌三首曰: 「此城御驾尽亲征,一院山河永乐平, 秃顶人来文墨苑,英雄一半尽还乡。
北方胡虏残生命,御驾亲征得太平, 失算功臣不敢谏,旧灵遮掩主惊魂。 国压瑞云七载长,胡人不敢害贤良, 相送金龙复故旧,灵明日月振边疆。
」 帝曰:「此时天下若何?」 基曰:「天下大乱矣。」 帝曰:「朕之天下,有谁乱者?」 基曰:「天下饥寒有怪异,栋梁龙德乘婴儿,禁宫阔大任横走,长大金龙太平时,老拣金精尤壮旺,相传昆玉继龙堂,阉人任用保社稷,八千女鬼乱朝网。
」 帝曰:「八千女鬼乱朕天下者何?」 基曰:「忠良杀害崩如山,无事水边成异潭,救得蛟龙真骨肉,可怜父子难顺当。」 帝曰:「莫非父子争国乎?」 基曰:「非也,树上挂曲尺,遇顺则止。
至此天下未已。」 帝曰:「何谓未已?」 基曰:「万子万孙层叠层,祖宗山上贝衣行,公侯不复朝金阙,十八孩儿难上难。
卦曰:「木下一了头,目上一刀一戊丁,天下重文不重武,英雄豪杰总无春,戊子已丑乱如麻,到处人民不在家,偶遇饥荒草寇发,平安镇守好桂花。 」 帝曰:「偶遇饥荒,平常小丑,天下已乎?」 基曰:「西方贼拥乱到前,无个忠良敢谏言。
喜见子孙耻见日,衰颓气运早升天,月缺两二吉在中,奸人机发去西东,黄河涉过开金阙,奔走梅花上九重。」 帝曰:「莫非梅花山作乱乎?从今命人看守何如?」 基曰:「非也,迁南迁北定太平,辅佐帝王有牛星,运至六百半,梦奇有字得心惊。
」 帝曰:「有六百年之国祚,朕心足矣,尚望有半乎。」 帝曰:「天机卿难言明,何不留下锦囊一封,藏在库内,世世相传勿遗也,急时有难,则开视之,可乎?」 基曰:「臣亦有此意。
」遂又歌曰:「九尺红罗三尺刀,劝君任意自游遨,阉人尊贵不修武,惟有胡人二八狄。 臣封柜内,俟后开时自验 桂花开放好英雄,拆缺长城尽孝忠,周家天下有重复,摘尽李花枉劳功。
黄牛背上鸭头绿,安享国家珍与粟,云盖中秋迷去路,胡人依旧胡人毒。反覆从来折桂枝,水浸月宫主上立,禾米一木并将去,二十三人八方居。
」 帝曰:「二十三人乱朕天下,八方安居否?」 基曰:「臣该万死,不敢隐瞒,至此大明天下亡之久矣。」 帝大惊,即问此人生长何方?若何衣冠?称何国号?治天下何如? 基曰:「还是胡人二八秋,二八胡人二八忧,二八牛郎二八月,二八 娥配土牛。
」 帝曰:「自古胡人无百年之国运,乃此竟有二百余年之运耶?」 基曰:「雨水草头真主出,赤头童子皆流血,倒置三元总才说。须是川水页台阙,十八年间水火夺。
庸人不用水火臣,此中自己用汉人,卦分气数少三数,亲上加亲又配亲。 」 帝曰:「胡人至此,用人水夺火灭,亲上加亲,莫非驸马作乱乎?」 基曰:「非也,胡人英雄,水火既济,安享太平,有位有势,时值升平,称为盛世,气数未尽,还有后继。
宝剑重磨又重磨,抄家灭族可奈何,阉人社稷藏邪鬼,孝弟忠奸诛戮多。 李花结子正逢春,牛鸣二八倒插丁,六十周甲多一甲,螺角倒吹也无声。
点画佳人丝自分,一止当年嗣失真,泥鸡啼叫空无口,树产灵枝枝缺魂。朝臣乞来月无光,叩首各人口渺茫,一见生中相庆贺,逍遥周甲乐饥荒。
」 帝曰:「胡人到此败亡否?」 基曰:「未也,虽然治久生乱,值此困苦,民怀异心,然气数未尽也。 廿岁力士开双口,人又一心度短长,时俺寺僧八千众,火龙渡河热难当。
叩首之时头小兀, 娥虽有月无光。太极殿前卦对卦,添香禳斗闹朝堂。
金羊水猴饥荒岁,犬吠猪鸣汨两行。洞边去水台用水,方能复正旧朝网。
火烧鼠牛犹自可,虎入泥窝无处藏。草头家上十口女,又抱孩儿作主张。
二四八旗难蔽日,辽阳思念旧家乡。东拜斗,西拜旗,南逐鹿,北逐狮,分南分北分东西,偶逢异人在楚归,马行万里寻安歇,残害中女四木鸡,六一人不识,山水倒相逢、黄鬼早丧赤城中,猪羊鸡犬九家空,饥荒灾害皆并至,一似风登民物同,得见金龙民心开,刀兵水火一齐来,文钱斗米无人要粜,父死无人兄弟抬,金龙绊马半乱甲,二十八星问士人,蓬头幼女蓬头嫁,揖让新君让旧君。
」 帝曰:「胡人至此败亡否?」 基曰:「手执钢刀九十九,杀尽胡人方罢休,炮响火烟迷去路,迁南迁北六三秋,可怜难渡雁门关,摘尽李花灭尽胡,黄牛山下有一洞,可投拾万八十众,先到之人得安稳,后到之人半路送,难恕有罪无不罪,天下算来民尽瘁,火风鼎,两火初兴定太平,火山旅,银河织女让牛星,火德星君来下界,金殿楼台尽丙丁,一个胡子大将军,按剑驰。
4.石油文言文翻译
【原文】
鄜延①境内有石油,旧说“高奴县②出脂水”,即此也。生于水际③,沙石与泉水相杂,惘惘④而出,土人以雉⑤裛⑥之,用⑦采入缶⑧中。颇似淳漆⑨,然⑩之如麻,但烟甚浓,所沾幄幕皆黑。余疑其烟可用,试扫其煤以为墨,黑光如漆,松墨不及也,遂大为之,其识文为“延川石液”者是也。此物后必大行于世,自余始为之。盖石油至多,生于地中无穷,不若松木有时而竭。今齐鲁间松林尽矣,渐至太行、京西、江南,松山大半皆童矣。造煤人盖未知石烟之利也。石炭烟亦大,墨人衣。余戏为《延州诗》云:“二郎山下雪纷纷,旋卓穹庐学塞人。化尽素衣冬未老,石烟多似洛阳尘。”
【注释】
①鄜(fū)延:路名,宋代康定二年(1041)从陕西路分出一部分置为鄜延路,治所在延州(后升为延安府),即今陕西省延安市。
②高奴县:古县名,秦代设置,治所在今陕西延安东北延河北岸,东汉末年废。唐代段成式所著《酉阳杂俎·卷十·物异》中载:“石漆,高奴县石脂水,水腻,浮水上如漆。采以膏车及燃灯,极明。”文中“旧说‘高奴县出脂水’”疑即据此。
③水际:水边。
④惘(wǎnɡ)惘:心中若有所失的样子,文中用来描写石油与地下水混杂涌出的样子。惘:在文中可以理解为通“汪”,形容液体聚积的样子。
⑤雉(zhì):鸟名,通称为野鸡。
⑥裛(yì):通“渑”(yì),沾湿,湿润,文中是“用羽毛去沾取石油”的意思。
⑦用:连词,相当于“而”。
⑧缶:古代瓦器,泛指瓦罐一类的器具。
⑨淳漆:纯漆。淳:通“纯”。
⑩然:“燃”的古字,指燃烧。
麻:麻类植物的总称,古代专指麻的一种,即大麻,在本文中可以理解为麻烛。麻烛即用麻籽所榨的油做成的烛,烛就是“火炬”的意思。古代没有蜡烛,把火炬叫做烛。
幄幕:帐篷。
煤:烟熏所积的黑灰,即烟尘。
松墨:即松烟墨,是墨的一种,用松烟尘和胶捣捶制成。
识(zhì)文:这里指墨上所标注的文字。识:标记,标注。
至多:很多。至:极,最。
齐:周代诸侯国名,故地在今山东北部和河北东南部。
鲁:周代诸侯国名,故地在今山东省兖州市东南至江苏省沛县、安徽省泗县一带,秦汉以后仍沿称这些地区为鲁,今山东省简称为鲁。
童:秃顶,不长头发,也指山上不长草木,文中是指山上的树木被砍伐殆尽。
造煤人:文中指用松烟灰制作黑墨的人。
【译文】
鄜、延境内有一种石油,过去说的“高奴县出产脂水”,就是指这种东西。石油产生在水边,与沙石和泉水相混杂,慢慢地流出来,当地人用野鸡羽毛沾取它(上来),采集到瓦罐里。这种油很像纯漆,燃起来像烧麻杆,只是冒着很浓的烟,它所沾染过的帐篷都变黑。我猜疑这种烟可以利用,(就)试着扫上它的烟煤用来做成墨,墨的光泽像黑漆,(就是)松墨也比不上它了,于是就大量制造它,给它标上名称,叫做“延川石液”。这种墨以后一定广泛流行在世上,(不过)从我开始做它(罢了)。因为石油特别多,在地中产生,无穷无尽,不像松木到一定时候就用完了。现在山东一带的松林已经采完,就连太行山、京西、江南一带有松树的山,现在大都也都光秃秃的了。制墨的人还都不知道石油燃烧时产生的油烟对制墨有很大好处。石炭(一种烟煤)燃烧时发出的烟也很大,会把衣服熏黑。我高兴地开玩笑作了一首《延州》诗:“二郎山下雪纷纷,旋卓穹庐学塞人。化尽素衣冬未老,石烟多似洛阳尘。”