文言文阅读先生金姓(《“先生金姓,采名,字若采”阅读答案附翻译》古诗原文及翻译爱问)

1.《“先生金姓,采名,字若采”阅读答案附翻译》古诗原文及翻译 爱问

作者:阅读下面文言文,完成4~7题。

①先生金姓,采名,字若采,吴县诸生也。为人倜傥高奇,俯视一切。

好饮酒,善衡文评书,议论皆发前人所未发。时有以讲学闻者,先生辄起而排之。

于所居贯华堂设高座,召徒讲经,经名《圣自觉三昧》,稿本自携自阅,秘不示人。 每升座开讲,声音洪亮,顾盼伟然。

凡一切经史子集,笺疏训诂,与夫释道内外诸典,以及稗官野史、九彝八蛮之所记载,无不供其齿颊。纵横颠倒,一以贯之,毫无剩义。

座下缁白四众,顶礼膜拜,叹未曾有,先生则拊掌自豪,虽向时学者闻之,攒眉浩叹,不顾也。②鼎革后,绝意仕进,更名人瑞,字圣叹。

除朋从谈笑外,惟兀坐贯华堂中,读书著述为务。或问“圣叹”二字何义?先生曰:“《论语》有两‘谓然叹曰’,在颜渊为‘叹圣’,在‘与点’为‘圣叹’。

予其为点之流亚欤?”所评《离骚》、《南华》、《史记》、《杜诗》、《西厢》、《水浒》,以次序定为“六才子书”,俱别出手眼。 尤喜讲《易》,“乾”“坤”两卦,多至十万馀言。

其余评论尚多,兹行世者,独《西厢》、《水浒》、《唐诗》、《制艺》、《唱经堂杂评》诸刻本。③传先生解杜诗时,自言有人从梦中语云:“诸诗皆可说,惟不可说《古诗十九首》。”

先生遂以为戒。 后因醉纵谈《青青河畔草》一章,未几,遂罹惨祸。

临刑叹曰:“砍头最是苦事,不意于无意中得之。”④先生殁,效先生所评书,如长洲毛序始、徐而庵,武进吴见思、许庶庵为最著,至今学者称焉。

(选自国学扶轮社廖燕《二十七松堂集》卷十四。 有删节。)

4.下列句子中对加点词语的解释不正确的一项是( )(3分)A.善衡文评书 衡:衡量,评价B.时有以讲学闻者,先生辄起而排之 排:批驳 C. 鼎革后,绝意仕进 鼎革:朝代更易 D.惟兀坐贯华堂中 兀:茫然无措5.下列各组句子中都能表现金圣叹“善衡文评书”的一组是( )(3分)①为人倜傥高奇,俯视一切 ②时有以讲学闻者,先生辄起而排之③座下缁白四众,顶礼膜拜,叹未曾有 ④予其为点之流亚欤?⑤尤喜讲《易》,“乾”“坤”两卦,多至十万馀言⑥诸诗皆可说,惟不可说《古诗十九首》A.①②④ B。 ②③⑤ C.③④⑤ D。

②⑤⑥6.下列各项对文意的理解有误的一项是( )(3分)A.作者认为,金先生学问广博,评点诸书,别开生面,阐发作文奥秘,教己作文方法,谈论典籍和记载极其透彻,僧侣和俗人都觉得好。 B.由明入清以后,金先生放弃了做官的念头,除了和亲人朋友交谈以外,把读书著作作为追求。

并根据《论语》中的有关语句为自己取名。C.金先生按次序定出的“六才子书”,的确是开读书人不同的眼界。

但是他的很多评论,只有其中的《西厢》《水浒》两部得以在世上留行。 D.作者将解《古诗十九首》一事与金圣叹的死联系起来,并记录了他意外从容的谈论。

还说,有许多人模仿金圣叹的风格评论著作,他后代仍受求学者的称赞。7。

将文言文阅读材料中的划线句子翻译成现代汉语。(10分)①先生则拊掌自豪,虽向时学者闻之,攒眉浩叹,不顾也。

(5分)译文:②后因醉纵谈《青青河畔草》一章,未几,遂罹惨祸。(5分)译文:。

2.阅读下面的文言文,完成后面习题(19分)先生金姓,采

【答案】【小题1】D【小题2】B【小题3】A【小题4】(1)先生就拍着巴掌自我得意,即使以前讲学的人听说了,皱眉长叹,他也不理会。

(2)后来因为醉酒不受拘束地谈《青青河畔草》一章,不久,就遭遇悲惨的灾祸。 【答案解析】【小题1】试题分析:D项“排”是批驳的意思。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

【小题2】试题分析:①句式说为人品格,④句是说志向追求,⑥句是指别人的提醒。 考点:筛选文中的信息。

能力层级为C。【小题3】试题分析:A项中“不是僧侣和俗人都不觉得好”。

而是好。考点:归纳内容要点,概括中心意思。

能力层级为分析综合C。 【小题4】试题分析:本题考查文言翻译。

答题技巧:粗知全文大意,把握文意的倾向性。详知译句上下文的含义。

逐字对应翻译,做好换、留、删、补、调。抓住句子中关键字词翻译,要与上下文对应,这些字词是得分点。

注意词类活用、倒装、通假、偏义复词。复杂句子要作句子成分分析,抓住主干,注意句间关系,注意特殊句式。

意译词语根据上下文推导,不拘泥于原文结构,由实到虚。组合成句子,前后通顺。

一定要直译,一般不允许意译,要字字落实,忠实于原文。①先将句子中的每个字都落实为现代汉语的解释。

("信")②翻译个别字的最常用方法就是把古汉语中常用的单音节词换成现代汉语中常见的双音节词。人名地名等专用名词不要翻译,无须自作聪明。

③再将这些字连成句,要求符合现代人说话习惯。("达")④连字成句时注意尽量多就少改,该补的一定要补出来,该调整顺序的也要落实。

使一句话完整通顺。⑤个别字词实在无法说通,试试看是否是通假或者活用。

本题翻译时应注意“拊掌自豪”、“虽”、“浩”、“纵”、“未几”、“逻”等字词的解释。考点:理解并翻译文中的句子。

能力层级为理解B。【参考译文】先生姓金,名采,字若采,吴县生员,为人洒脱而不受世俗礼法拘束,高傲奇特,傲视一切。

爱好喝酒,善于评论书籍文章,对书籍文章的评论都是以前的人没有说过的。当时有凭讲授学问而闻名的人,先生总是站出来批驳这些人。

他在所住的地方贯华堂设置很庄严的座位,招收学生讲授经书。他所讲授的经书名叫《圣自觉三昧》,讲稿总是自己带着自己看,从不公开给别人看。

每次到讲堂开设讲座,环顾四周的样子神采卓异,所有一切经史子集、笺疏训诂,和那些释道内外诸典,以及稗官野史、九彝八蛮所记载的内容,没有不被他引述评论的。议论纵横捭阖,自始至终都讲得极其透彻。

座位下面听讲的僧俗侣众诸色人等崇拜到了极点,感叹说从没有听过这样的见解。 先生就拍着巴掌自我得意,即使以前讲学的人听说了,皱眉长叹,他也不理会。

先生向来和王斫山交情最深,王斫山本来也是侠义的人,一天他拿一千两银子给先生,说:“先生拿这些钱去借贷生息,以后本金归还我,利息就给你补贴生活,行吗?”先生爽快地答应了,可是刚刚过一个月,那些钱已经被他挥霍一空了。 于是就对斫山说:“这些东西在先生家,只是增加您守财奴的名声罢了,我已经替您打发掉它们了。”

王斫山笑了笑没当回事。明清易代后,先生断绝了做官进取的念头,改名叫人瑞,字圣叹。

除了和亲人朋友谈笑之外,只是独自端坐贯华堂中,把读书著述作为追求。 有人问“圣叹”二字是什么意义,先生说:“《论语》有两次‘喟然叹曰’,颜渊感叹孔子,孔子赞叹弟子曾点,我大概是曾点一类的人吧!”先生所评论的《离骚》、《南华》、《史记》、杜诗、《西厢》、《水浒》等书,根据次序编定为“六才子书”,都是有独到的眼光的。

尤其爱好讲《易》,对“乾”、“坤”两卦的评述,多到十万多字。其它的评论还有很多,如今流传社会上的著作,只有《西厢》、《水浒》、《唐诗》、制艺、《唱经堂杂评》几种刊刻版本。

传说先生在解读杜甫的诗时,他自己说有人在他的梦中传话说:“各种诗都可以评论,只是不能评论《古诗十九首》。 ”先生于是把这个梦作为戒律。

后来因为醉酒不受拘束地谈《青青河畔草》一章,不久,就遭遇悲惨的灾祸。面对行刑时感叹道:“砍头是最痛苦的事,没想到我在无意中竟受到了这种痛苦。”

文言文,阅读

3.阅读下面的文言文,完成后面问题先生金姓,采名,若采字? 爱

【答案】【小题1】A【小题2】C【小题3】D【小题4】(1)即使以前讲学的人听说了,皱眉长叹,他也不理会。

(虽、顾,各1分,句意1分)(2)这些东西在先生家,只是增加您守财奴的名声罢了,我已经替您打发掉了。 (适、为,各1分,句意1分)【答案解析】【小题1】试题分析:解答此题,可用代入法,即将各选项解释代入原文语境,考查其同该语境是否相符。

其中,A项的“排”解释有误,这里应是“批驳”之意。考点:理解常见文言实词在文中的含义。

能力层级为理解B。【小题2】试题分析:解答此题,要紧扣题干中“全都表现金圣叹先生‘倜傥离奇’的一组”这一要求,对题中六句话仔细逐一审查,不难知道④是获罪的原因,⑤是别人的感受,它们都不合题干要求,因此凡含有此二句的选项都不是正确答案。

考点:筛选文中的信息。能力层级为C。

【小题3】试题分析:解答此题,可将各选项文字同文本相关内容进行比较,以确定正误。其中,D项错误在于,文本中没有批判的内容。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。 能力层级为分析综合C。

【小题4】试题分析:翻译文言首先要结合上下文大体把握全句意思,再找出句中的关键字、辨识该句句式,然后进行翻译,一般为直译(某些特殊词语,如官职名、地名、年号名等可不译),注意字句的落实。 翻译时还要注意按现代汉语的规范,达到词达句顺。

本题中,第(1)句中的“虽”,因此句讲的是假设的情况,故应译为“即使”;“顾”是“顾看、理会”之意。第(2)句中的“适”应译为“只是、只不过是”;“为”作介词,相当于“替、给”。

考点:理解并翻译文中的句子。 能力层级为理解B。

【参考译文】先生姓金,名采,字若采,吴县生员,为人洒脱而不受世俗礼法拘束,高傲奇特,傲视一切。爱好喝酒,善于评论书籍文章,对书籍文章的评论都是以前的人没有说过的。

当时有凭讲授学问而闻名的人,先生总是站出来批驳这些人。 他在所住的地方贯华堂设置很庄严的座位,招收学生讲授经书。

他所讲授的经书名叫《圣自觉三昧》,讲稿总是自己带着自己看,从不公开给别人看。每次到讲堂开设讲座,环顾四周的样子神采卓异,所有一切经史子集、笺疏训诂,与夫释道内外诸典,以及稗官野史、九彝八蛮所记载的内容,没有不被他评论的。

议论纵横捭阖,自始至终都讲得极其透彻。座位下面听讲的僧俗侣众诸色人等崇拜到了极点,感叹说从没有听过这样的见解。

先生就拍着巴掌自我赞许,即使以前讲学的人听说了,皱眉长叹,他也不理会。先生向来和王斫山交情最深,王斫山本来也是侠义的人,一天他拿一千两银子给先生,说:“先生拿这些钱去借贷生息,以后本金归还我,利息就给你补贴生活,行吗?”先生爽快地答应了,可是刚刚过一个月,那些钱已经被他挥霍一空了。

于是就对斫山说:“这些东西在先生家,只是增加您守财奴的名声罢了,我已经替您打发掉了之。”王斫山笑了笑没当回事。

明清易代后,先生断绝了做官进取的念头,改名叫人瑞,字圣叹。除了和亲人朋友谈笑之外,只是独自端坐贯华堂中,把读书著述作为追求。

有人问“圣叹二字是什么意义?先生说“《论语》有两次‘喟然叹曰’颜渊感叹孔子,孔子赞叹弟子曾点,我大概是曾点一类的人吧!”先生所评论的《离骚》、《南华》、《史记》、杜诗、《西厢》、《水浒》等书,根据次序编定为“六才子书”,都是有独到的眼光的。 尤其爱好讲《易》,对“乾”、“坤”两卦的评述,多到十万多字。

其它的评论还有很多,如今流传社会上的著作,只有《西厢》、《水浒》、《唐诗》、制艺、《唱经堂杂评》几种刊刻版本。传说先生在解读杜甫的诗时,他自己说有人在他的梦中传话说:“各种诗都可以评论,只是不能评论《古诗十九首》。

”先生于是把这个梦作为戒律。后来因为醉酒不受拘束地谈《青青河畔草》一章,不久,就遭遇悲惨的灾祸。

面对行刑时感叹道:“砍头是最痛苦的事,没想到我在无意中竟受到了这种痛苦。”曲江廖燕说:我读先生所评的各种书,标新立异,见解卓越,超乎常人所想,我感觉千百年来,到他这里才开拓出极有生气的一面。

唉!多么优秀啊!虽然遭遇悲惨的灾祸,却并不是因为他犯了罪,有德行的人都为他悲伤。 然而评价他的人说文章奥妙的秘诀,就是天地奥妙的秘诀,如果阐明得太透彻,不可避免会触犯鬼神的忌讳,这样看来先生的灾祸,大概也有一些致祸的原因啊!但是先生画龙点睛的评论,教人写作诗文的方法,使普天下后来求学的人,完全领悟写文章布局构思的方法,这是先生的功劳啊,这功劳又怎么会小呢!他们的灾祸虽然冤屈一时,但是他们的功劳确实为以后千年万代开拓了局面,这难道不卓异吗!我路过吴门,去拜访先生的故居,然而没有人知道他的住处,于是我就写诗来凭吊先生,并写下了这篇关于他的生平大概的传记。

4.文言文翻译

我读先生所评论的诸书(很多书),标新立异,都在情理,感觉千百年来,从这里(先生的论述)开始别开生面。唉!多么贤的人!虽然遭受惨祸,并不是先生有罪,有道义的人都伤心。而先生的文章妙秘,就是天地的妙秘,一旦发泻尽,没有鬼神所忌,(意思是毫无顾忌),这也是先生的祸由此而至!然而画龙点睛,金针随度,使天下后学着,熟悉领悟写文章用笔的精要,是先生的功啊,怎么能少呢!先生的祸可以冤屈一时间,而功劳开拓了万世,怎不伟大啊1

我过吴家门,查访先生故居,无人知道先生的住处,因此用诗来凭吊先生,并把先生的传记大概作这样的记载。

文言文阅读先生金姓

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9