竭泽而渔文言文练习(竭泽而渔古文和译文)
1.竭泽而渔古文和译文
原文是:竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得,而明年无兽。
诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。译文:抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是明年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是明年就没有野兽了。
欺骗人的方法,纵然现在可以不告诉别人,以后也不告诉别人,那么这就不是一个能长久的方法了。注解: 释“竭” 上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼。
又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”。
又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下。 出自:《吕氏春秋·卷十四·义赏》本意:把湖水排干来捕鱼。
比喻取之不留余地,只看眼前利益,不作长远打算。也形容反动派对人民的残酷剥削。
2.竭泽而渔文言文翻译
《竭泽而渔》翻译:把池水抽干去捕鱼,哪能捉不到呢,只是第二年就没鱼了;把沼泽烧 光了去狩猎,哪能打不到呢,只是第二年 就没兽了。指做事不可只图眼前利益, 应有长远打算。
注释:
1.竭:使……干涸;
2.泽:池塘;
3.渔:捕鱼。
4.焚:使……烧毁;
5.薮,林薮,指山林和长草的湖泽;
6.田:打猎。
原文如下:
竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得?而明年无兽。
出自:《吕氏春秋·览·孝行览》
分析:
这是古人保护生态环境,保持可持续发展的理念。只顾眼前利益,而不顾及长远利益,必然后患无穷。
* ......