解释文言文怎么说(文言文是怎么解释的)

1.文言文是怎么解释的

文言文翻译六法

文言文翻译应力求做到准确、流畅,因此,文言文翻译要讲究一定的方法。归纳起来,大致有以下几种。

一是直译法。直译就是按照原文的词义和语序进行直接翻译。如:了然(完全)无声。

二是意译法。意译就是根据原文词句的意思来翻译,不作逐字逐句的翻译。如:将军百战死,壮士十年归。 此句运用了“互文”修辞,译时必须将上下文的词语互相渗透,互相说明,结合起来才能表示一个完整的意思。

三是增补法。此法适用于文方省略句式,翻译这种句式,只有把省略成分补出来,才能使语句通顺,意思明了。如:人不知(我)而(我)不愠(人)。这样增补,语意通顺了。

四是语序移位法。由于文言倒装句的记号序不符合现代汉语的语法习惯,译时务必把倒装词语的位置调换过来,使之符合现代汉语的语法习惯。如:子何恃而往?译时,应将动词“恃”移到宾语“何”的前面。

五是原词保留法。象古汉语中的人名、地名、官名、度量衡单位、年号、帝名、朝代等词语,译时均可保留原词,不必翻译。如:庆历中,有布衣毕升。句中的“庆历”(年号)、“毕升”(人名)是专用名词,译时可直接保留在原句中。

六是删除法。有些文言虚词只有某种语法作用,而无实在意思,译时可删除。如:南阳刘子骥,高尚士也。句中虚词“也”可删去不译。

不解释用文言文怎么说,解释就是掩饰用文言文怎么说,解释一下用文言文怎么说

2.古代文言文中“解”字有哪些意思

jiě

①<;动>;解剖;分割。《庖丁解牛》:“庖丁为文惠君解牛。”

②<;动>;解开;解下。《公输》:“子墨子解带为城。”

③<;动>;解除;消除。《荆轲刺秦王》:“今有一言,可以解燕国之患。”

④<;动>;溶解;溶化。《满井游记》:“于时冰皮始解,波色乍明。”

⑤<;动>;排解;化解。《师说》:“句读之不知,惑之不解。”

⑥<;动>;解围;撤围。《信陵君窃符救赵》:“秦军解去,遂救邯郸。”

⑦<;动>;解脱。道家称人死后灵魂脱离躯体而升天成仙。《梅花岭记》:“谓颜太师以兵解。”

⑧<;动>;缓解;和解。《触龙说赵太后》:“太后之色少解。”

⑨<;动>;解释;解说。《隆中对》:“关羽、张飞等不悦,先主解之。”

⑩<;动>;理解;懂得。《与妻书》:“家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教。”

⑾<;动>;能;合。罗隐《西施》:“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。”

⑿<;名>;见解;见识。《南史·张邵传》:“融玄义无师法,而神解过人。”

⒀<;动>;解便;解手。戚继光《练兵实记》:“遇夜即于厕中大小解。”

⒁<;名>;文体的一种,用于释疑。如韩愈的《进学解》。

jiè

①<;动>;遣;发遣。《宋史·举志》:“天下之士屏居山林,令监司守臣解送。”

②<;动>;解送;押送。《水浒传》:“开封府公文只叫解活的去,却不曾教结果了他。”

xiè

①“懈”的古字。懈怠。《诗经·大雅·烝民》:“夙夜匪解,以事一人。”《论衡·福虚》:“宋人有好善行者,三世不解。”

②姓

文言文,解释

3.解释文言文

管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

管仲因罪被捕,从鲁国压往齐国,饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,防守边疆的人跪在地上非常恭敬地给他食物吃,这个防守的人因此私下里和管仲说:“如果你有幸到了齐国而没被判刑,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?”管仲回答说:“如果真像你说的话,是我因为我的贤能被重用,有才能得以发挥,自已的成就被大家赏识,我为什么要谢你呢?”这个防守的人因此恨管仲。

4.文言文意思解释

故不积跬步,无以至千里:直接翻译就是:所以不一小步一小步的积累,无法到达一千里远的地方

引申开来,就是做事要脚踏实地,一步一个脚印,不畏艰难,不怕曲折,坚忍不拔地干下去,才能最终达到目的

锲而不舍,金石可镂。本意为:只要坚持不停的用刀刻,金属石头也可以雕成花饰。

引申义为:只要坚持不懈的努力,即使再难的事情也可以做到。

蟹六跪而二螯,非蛇嬗之穴无可寄者,用心躁也。螃蟹有八只脚,两只大爪子,(但是)如果没有蛇、蟮的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。

5.解释文言字

“朕往为群凶未定”的“为”:因为

“不能自执书卷”的“不”:不能,表否定

这两句话均出自《为人大须学问》

【原文】(选自吴兢《贞观政要》)

(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内。古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。’不徒言也。却思少小时行事,大觉非也。”

【译文】:

唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。近来,到处安静(没有纷乱),人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。做国君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在书里。古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只有烦恼。’不只是说说,回想年轻时的处事行为,很是觉得不对。”

解释文言文怎么说

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9