连续三天文言文(求25篇超短文言文求25篇超短文言文)
1.求25篇超短文言文求25篇超短文言文
房玄龄奏:“阅府库甲兵,远胜隋世。”
上曰:“甲兵武备,诚不可阙;然炀帝甲兵岂不足邪!卒亡天下。若公等尽力使百姓义安,此乃朕之甲兵也。”
参考译文:房玄龄向唐太宗禀奏:“我查看了仓库里的盔甲兵器,远远胜过隋朝。”唐太宗说:“武器装备确实不可缺少,但是隋炀帝的武器难道充足吗?最终他还是失掉了天下。
如果你们尽心尽力使百姓平安,这就是我的真正的武器装备啊。” 楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听。
于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。
【注释】①楚:古国名。②折:调头。
旋:转弯。③椎:用椎敲。
古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。
犯:碰到。⑤柁:同“舵”。
译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。
马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗? 鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。
或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。 以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》) 【注释】①屦:麻鞋。
②缟:白绢,周人用缟做帽子。③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。
④跣:赤脚。 译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。
有人对他说:“您(去越国)必然会穷的。”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人 赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。
以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这 可能吗?” 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。 治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。
真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。
注释:1浮梁:浮桥。2维:系,连结。
3治平:北宋英宗赵曙的年号。4真定:却今天河北正定。
5权衡:秤锤秤杆。 翻译:宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。
治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。
有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。 转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。
由俭入奢易,由奢入俭难。(从节俭到奢侈很容易,但是从奢侈再回到节俭就很困难了。)
饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。
不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。 翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了)。
我今天的(高)俸禄哪能长期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能长期保持(呢)?(如果)有一天(我罢官或病死了,情况)与现在不一样,家里的人习惯于奢侈生活已经很久,不能立刻节俭,(那时候)一定会(因为挥霍净尽而)弄到饥寒无依,何如(不论)我作(大)官或不作(大)官,活着或死亡,(家中的生活标准都)固定像(同)一天(一样)呢?”唉,大的有道德才能的人的深谋远虑,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢! 景公之时,雨雪三日而不霁。 公被狐白之裘,坐堂侧陛。
晏子入见,立有间。公曰:"怪哉!雨雪三日而天不寒。
"晏子对曰:"天不寒乎?"公笑。晏子曰:"婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。
今君不知也。"公曰:"善。
寡人闻命矣。"乃令出裘发粟以与饥寒者。
注释:雨(yù)雪:下雪。 雨,落,降,用如动词。
陛:宫殿的台阶。闻命:听到辞命。
闻,听;命,辞命。 翻译:景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴。
景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子入宫觐见,站了一会儿, 景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷。”
晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑。 晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳。
可惜现在您却不知啊!” 景公说:“好!寡人我受教了。”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们 1。
明人吴俨,家巨富,至尚书益。其子沧州酷好书画,购藏名笔颇多。
一友家有宋宫所藏唐人十八学士袖轴一卷,每欲得之,其家非千金不售。吴之弟富亦匹兄,惟粟帛是积,然文人常鄙之。
一日,其弟语画主曰:“《十八学士》果欲千金耶?”主曰:“然。”遂如数市之。
后置酒宴兄与其。
2.文言文阅读完成小题(共16分)《三 峡》(郦道元)自三峡七百里
试题答案:小题1:(1)回声 (2)寂静 (3)连续 (4)快小题2:①极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,有悬泉瀑布飞流冲荡。
②江水清澈,两岸山峰高峻、草木茂盛,确实(实在)趣味无穷。小题3:重岩叠嶂,隐天蔽日 林寒涧肃,常有高猿长啸(4分,每处1分) 小题4:各位旅客,欢迎你们来三峡观光。
七百里三峡,雄奇险拔,清幽秀丽,四季美景风格迥异。春冬之时,潭水碧绿,清波回旋,怪柏凌峰,瀑布飞悬;夏季水涨,江流汹涌;秋景凄寒,猿鸣哀转。
走进三峡人家,品尝金黄蜜桔;登上三峡大坝,感受磅礴气势。多情的三峡风光,热情的三峡人民,欢迎各位常游此地。
3.这篇文言文叫什么 翻译可以发一下吗
解析:
(1)“景州与本”是地名和人名,不可能“相继卒”,排除B;“景原”一为地名,一为人名,不可连在一起,中间停顿,排除AD;故选:C.译文为:父亲吕嗣芳,任万泉县教谕.兄吕本,任景州训导.嗣芳年老后,就养于景州,与吕本相继去世.因为家贫,吕原无法将父兄归葬故乡,只好葬于景州,时常到墓前恸哭.
(2)B项中,《雅》为朝廷之音,《颂》为宗庙之音.
(3)A项中,二人进升官职的原因是皇帝认为他们现任的两个官职等级相同,不可兼任.原文为“帝曰:‘品同耳,何相兼为?’进二人侍讲学士,兼中允.”
(4)①“既”翻译为“…之后”,“佐”可译为“辅佐”、“帮助”等,“相得”可译为“相处得很好”、“互相投合”等.句子大意分落实在“复官入阁柄政”和“未及”的翻译上.译文为:李贤得以恢复官职入阁掌权后,吕原辅佐他.不久,彭时也入阁,三人相处得很好,十分快乐.
②“诏”译为“下诏”、“下旨”等,“视事”可译为“处理政亊”或“到职办公”、“赴任”等,句子大意分落实在“水浆不入口三日”和“原乞终制”两句的翻译上.译文为:六年,(吕原)遭遇母亲丧事,连续三天(或多天)水浆不入口(或没有喝水).(皇帝)下诏让他葬好母亲后即出来处理政事.吕原请求按礼制守孝终了(或:服满三年丧期),(皇上)不许.
参考答案:
(1)C
(2)B
(3)A
(4)①李贤得以恢复官职入阁掌权后,吕原辅佐他.不久,彭时也入阁,三人相处得很好,十分快乐.
②六年,(吕原)遭遇母亲丧事,连续三天(或多天)水浆不入口(或没有喝水).(皇帝)下诏让他葬好母亲后即出来处理政事.吕原请求按礼制守孝终了(或:服满三年丧期),(皇上)不许.
参考译文:
吕原,字逢原,秀水人.父亲吕嗣芳,任万泉县教谕.兄吕本,任景州训导.嗣芳年老后,就养于景州,与吕本相继去世.因为家贫,吕原无法将父兄归葬故乡,只好葬于景州,时常到墓前恸哭.后来,他奉母亲南归,家境更加贫困.知府黄懋惊奇吕原的文章,把他补为生员,送他入学,后来考中乡试第一名.
正统七年(1442),吕原中进士及第,被授予编修官.十二年,他与侍讲裴纶等十人一同被选入东阁学习,后来在讲经筵当值.景泰初年,他升为侍讲,与同学倪谦在文华殿东庑下教小宦官读书.皇上有一天来到,命倪谦讲解《国风》,吕原讲解《尧典》,他们都受到皇上称赞.皇上问他们是什么官,他们回答说是中允兼侍讲.皇上说:“二职品级相同,怎么相兼?”进升二人为侍讲学士,兼中允.不久他又升为左春坊大学士.
天顺初年,他改任通政司右参议,兼侍讲.徐有贞、李贤入狱的第二天,皇上命吕原入阁参预机务.石亨、曹吉祥弄权,高贵傲慢,却唯独敬重吕原.吕原朝会时穿着青袍,石亨笑道:“我将为先生换了它.”吕原不答.不久他与岳正列出石亨、曹吉祥的罪状上奏,但奏疏被扣留.石、曹两人大怒,摘引皇上敕谕中的话,说阁臣诽谤皇上.皇上大怒,坐在便殿上,召他们去问话,厉声说道:“岳正大胆,竟敢这样!吕原素来恭谨,为什么要迎合(阿护)岳正?”岳正被罢免,吕原得留了下来.李贤得复官入阁掌权后,吕原辅佐他.不久,彭时也入阁,三人相处得非常好.李贤通达,凡事立行决断.吕原以稳重帮助他,百政得以妥善处理.这年冬,他升为翰林院学士.
六年(1462),吕原遭母丧,连续三天水浆不入口.诏令他葬好母亲后即出来理事.吕原请求守孝终制,皇上不许.于是吕原前往景州,挖出父兄的遗骸归葬.在船上他枕着草垫,因为过度哀伤,原本很胖的身体,这时瘦了下去.到家后,刚办完丧事他就去世了,终年四十五岁.赠礼部左侍郎,谥文懿.
吕原内刚外和,与世无争.他个性节俭,身无纨绮.他回去时的行装只有皇上赐给的几件衣服,还分俸禄抚恤宗族和亲戚.
4.“放假三天”用文言文怎么说
文言文:休沐三日。
休沐[ xiū mù ]
解释:休息洗沐,犹休假。
出处:《汉书·霍光传》:“ 光 时休沐出, 桀 辄入,代 光 决事。”
造句:
休沐日的设定,是中国封建王朝人性化的体现。
今日正是每旬按例都有的休沐日,李鸿章坐在餐厅正一边用餐,一边耳听着身边幕僚吴汝纶,通报着府内电报房各地发来的消息。
均以父任为郎,时年十五,好经书,每休沐日,辄受业博士,通诗礼,善论难。
我给你们家当五年的下人,而在这段期间内,你负责保护我不被别人随便绑走,同时我需要一份例钱和一个休沐日。
虽然今天是休沐日,可是不在皇宫里也不好,所以欧阳律准备起身会穿衣回宫了。
三日[ sān rì ]
解释:三天;一个月的第三天;指三月三日上巳节。
造句:
等他赶回家,母亲已去世三日,他悲痛至极,真有百身何赎之感。
讲者希望绕梁三日,听者希望不知肉味,实在不容易。
此君三日不见,已非吴下阿蒙了。
士别三日,另当刮目相看,已非吴下阿蒙。
你充满激情的演讲余音绕梁,三日不绝。