天下无良猫文言文翻译(文言文世无良猫翻译(详细哦))

1.文言文世无良猫翻译(详细哦)

原文

某恶鼠,破家求良猫。餍以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。世无猫邪,是不会蓄猫也。

翻译

有个人十分讨厌老鼠,倾家荡产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂食那只猫,用棉垫毯子(做猫窝)给猫睡。猫既吃得饱,又很安逸,一率不去捕鼠了,有的时候猫甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加猖狂。这个人十分的生气,把它赶走了,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫。世上没有坏的猫,是那个人不会养猫。

天下无敌手文言文翻译,天下之辱文言文翻译,不鞭书生的文言文翻译

2.文言文天下无良猫的词语解释(10个)

词意: 1 恶:厌恶。

2 破:倾尽。 3 厌:饱食。

4 腥膏:鱼和肥肉。 5 罽(jì):羊毛织物 6 率:大都。

7 蓄:养。 8 以为:认为。

9 益:更加 10 暴:猖狂 原文: 某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。

猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

翻译: 有个人十分讨厌老鼠,倾家荡产讨得一只好猫,用大鱼大肉去喂食那只猫,用棉垫毯子做猫窝。猫吃的又饱睡的又舒服,大都不去捕鼠了,有的时候猫甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加猖狂!这个人十分的愤怒(恐慌),于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫啊。

文言文,翻译,天下,无良猫

3.世无良猫文言文翻译某人为啥认为天下无良猫

原文

某(1)恶(2)鼠,破家(3)求良猫。餍(4)以(5)腥膏(6),眠以毡罽(7)。猫既饱且(8)安,率(9)不捕鼠,甚者与鼠嬉,鼠以故(10)益(11)暴(12)。某怒,遂之(13)不复蓄(15)猫,以为(16)天下无良猫也。 (乐钧《耳食录》)

翻译

有个人讨厌老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,就不捕鼠了,严重地竟跟老鼠游戏了。老鼠因为这缘故愈加放肆。那人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。环境过于安分,就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志,他是个只会说猫不好,却不会反思自己错在哪里的人。给人以深思启示。对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此!

4.世无良猫的原文与翻译

(1)某:某个人;有一个人。

(2)恶:讨厌;厌恶。

(3)破家:拿出所有的家财。破:倾尽。

(4)厌:饱食。

(5)以:用。

(6)腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。

(7)罽:(jì)(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。

(8)且:并且。

(9)率:大概,大抵,大都。

(10)故:缘故。

(11)益:更加。

(12)暴:凶暴。横行不法。

(13)怒:对……感到愤怒(使动用法)。

(14)逐:驱逐。

(15)蓄:养。

(16)以为:认为。 餍以腥膏:用鱼和肥肉喂养。腥:鱼;膏:肥肉。

鼠以故益暴:老鼠因此更加凶暴。暴:凶残。

以为天下无良猫也:认为世界上根本没有什么好猫。

猫既饱且安,率不捕鼠:猫吃得饱饱的,而且过着安安稳稳的生活,大都不捕鼠了。

率:大概,大抵,大都。

5.文言文天下无良猫的词语解释(10个)

词意: 1 恶:厌恶。

2 破:倾尽。 3 厌:饱食。

4 腥膏:鱼和肥肉。 5 罽(jì):羊毛织物 6 率:大都。

7 蓄:养。 8 以为:认为。

9 益:更加 10 暴:猖狂原文:某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。

猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

翻译:有个人十分讨厌老鼠,倾家荡产讨得一只好猫,用大鱼大肉去喂食那只猫,用棉垫毯子做猫窝。猫吃的又饱睡的又舒服,大都不去捕鼠了,有的时候猫甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加猖狂!这个人十分的愤怒(恐慌),于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫啊。

6.<世无良猫>这篇古文的译文

有个人讨厌老鼠,倾其家产讨得一只好猫。

用鱼啊肉啊饱喂那猫,用毡啊毯啊铺垫猫窝。猫既吃得饱饱的又睡得香香的,对老鼠一概不吃,甚至于还和老鼠一起玩耍,老鼠因为这个缘故更加猖獗。

这个人很是恼怒,于是不再在家中养猫,(从此他)认为世界上根本没有好猫。/2005-01/3674.htm。

天下无良猫文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9