文言文翻译野马也(野马也,尘埃也,”也”是什么意思)

1.野马也,尘埃也,”也”是什么意思

野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

三个“也”都是语助词。

比个例子:“书啊,笔呀,都是学生的伙伴呢!”其中的啊、呀、呢便是。

古文的“也”,不包含现代汉语“也”的意思,现代汉语的“也”,古文用“亦”。

野马的“马”,通“塺”。原野上的雾霾。

野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。——原野那些雾霾呀,空中飘荡的尘埃呀,都是生物的呼吸造成的呢。

不过,文言文有些语助词语气较轻,翻译时可以忽略。

2.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也.什么意思?

山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果“野马”不是一匹马喔,“野马”就是佛经上讲的“阳焰”,太阳光的幻影,古书叫做“海市蜃楼”。

航海过程中,有时忽然会看到海中间,好象前面到了某个地方,有城市,有来往的行人;沙漠地带也常常出现这种情况。假的,什么都没有。

太阳照在海面上,就会看到海面不再是海,而是海岸的城市了,如果当真走进去,就会掉到海里去了。在高热和极冷的地方都容易发生这种现象。

其实只是太阳光反射的一种投影。“尘埃”就是灰尘。

讲最细小的物质,佛经常用“微尘”两个字。庄子说,一切物理的,生理的状况,大的像鲲和大鹏鸟那么大的生命,小的比一粒灰尘还小,它们存在于世界上靠的是什么呢?“生物之以息相吹也。”

自然的生命靠一个力量活着,叫做“息”。也就是修道人讲的气。

这个气不是空气的气。生命有了气,就会像小孩子吹泡泡糖一样,完全充实了。

气不够自然苍老了,最后死亡了。气吹大了呢?“怒而飞”,就鼓起来,可以升华了。

(取于庄子吧)。

文言文,野马,翻译

3.庄子的逍遥游中野马也尘埃也,中的野马作何解释?

一、“野马”这个“马”字在楚辞中有个通假字。上面是麻字头,下面一个土字。

《楚辞 九叹 惜贤》

“妄周容而入世兮,内距闭而不开。

俟时风之清激兮,愈氛雾其如塺。”

按照陆宗达先生在《训诂简论》中的说法,这里的“塺”字和上面的“开”字是押韵的,所以应该读作霾或者梅。

这句诗的意思是,原本是等着季节风把天地间澄清,却没想到这些污浊之气更加浓厚如同“塺”一般。

所以这个塺字,应该是指山林间飞扬起的烟雾之气,绝类于现代汉语中的“霾”字。

文言文翻译野马也

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9