未整的文言文(英语翻译是武汉市81中初一的文言文,我没整了,只好请教大家```?)
1.英语翻译是武汉市81中初一的文言文,我没整了,只好请教大家```?
顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木板捆着书跟着我去.当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林.看看离城大约还有两里路,于是问船夫还能不能够在城门开着之前进去?”船夫仔细看了看书童,回答说:“慢慢走还赶得上,快步行走就关了.”我恼怒地以为他是拿我开玩笑,就快步赶路.走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来.等我们收拾好书,把书捆好,城门已经关门上闩了.我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理.天下的事因为急躁而导致失败,一直到晚上也无住的地方,真的像这样啊!真的像这样啊。
2.阅读下面的文言文,完成后面的问题宝绘堂记 (宋)苏轼君子可以寓
1。
C2。A3。
C4。B5。
(1)即使是很微小的事物也会成为乐趣,即使是珍奇的事物也不会成为祸害。(2)别人拥有的(书画),只担心他们不肯给我。
(3)即使这样;下刀或处理;因为。(4)等到燕太子丹用(派)荆卿(刺秦王)作为(对付秦国的)策略,才招致祸害。
(5)祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往被他所溺爱的事物困扰, 难道只是伶人才这样吗?1。 试题分析:本题考查考生理解文言实词在文中的含义的能力,能力层次为B级(理解)。
推断文言实词可以运用语境解词法。词不离句,句不离篇。
词的多个义项只有在语境中才能得到过滤,没有语境,有时便无法分析词的含义。推断词语含义,要结合句子本身的语言环境,有时甚至要通观整段文字、整篇文章的大语言环境。
另外,文言实词重点还在于平时的分类积累、记忆,以上方法只能是同学们在记忆不牢、拿捏不准的时候,尝试运用。C项的答题区域在第二段,“凡物之可喜,足以悦人而不足以移人者,莫若书与画。
然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。”事物之中最值得喜爱、足以使人高兴而不足以改变人心的,莫过于书和画了。
但是到了沉溺(书画)而不能舍弃(的地步),那么这祸害将难以说尽。根据语境,释应为“舍弃”、“放弃”。
考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。
2。试题分析:虚词的考查多采用课内外相结合的方式,课内的例句多是一些较典型的用法,应是考生熟知的,所以我们只要知道课内例句中虚词的用法,将它代入另一句中去检验,就可以推断用法是否相同。
A.以:连词,因为/才;B.而:表转折;C.为:表被动;D.之:主谓之间取消句子独立性。考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。
能力层级为理解B。3。
试题分析:判断词类活用,一定要识记各种词类活用的各种类型,并根据句子结构来判断该词所处的位置。 C.形意动,认为……薄、轻视/形作名,没有厚度的刀;A.名作动,涂蜡/用木匣子装;B.形使动,使……高兴/使……兴盛;D.形作动,远离/保全。
考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。
4。 试题分析:准确解答分析、概括题,应注意以下几个方面(1)审读题干,明确要求。
(2)题文对照,确定正误。(3)明确陷阱,究其各选项的出错方式,可归纳为“词语误解”、“曲解句意”、“事件杂糅”、“无中生有”、“颠倒是非”、“张冠李戴”六大类型。
其他还涉及到“误用因果”“强加关系”“以偏盖全”“夸大其辞”等等。B项,原文中是说老子认为这四者都是有害的;而圣人却并未废此四者,还暂且用来寄托心意。
该项的阐述与本文不符。考点:归纳内容要点,概括中心意思。
能力层级为分析综合C。 5。
试题分析:本题考查理解并翻译文中句子。翻译句子,要在把握大意的前提下重点突破一些文言实词虚词和特殊句式,保证落实到位。
(1)句要在译出大意的前提下,准确翻译出虽:即使,1分;尤物:特别的事物、珍奇的事物,1分;病:祸害,1分。 (2)句,惟:只、只是,1分;恐:担心,1分;“不吾予”,否定句中代词作宾语前置,1分。
(3)句,即使这样;下刀或处理;因为。(4)句,以……为:把……当作,1分;始:才,1分;速:招致,1分。
(5)句,“忽微”,形容词作名词,1分;状语后置句,1分;“于”表被动,1分;“岂独……哉”:难道只是……吗,1分。 考点:理解并翻译文中的句子。
能力层级为理解B。【参考译文】君子可以把心意寄托在事物中,但不可以沉溺在事物中。
如果把心意寄托在事物中,即使是很微小的事物也会让人感到很快乐,即使是珍奇的事物也不会成为祸害。 如果沉溺在事物中,即使是很微小的事物也会成为祸害,即使是珍奇的事物也不会让人感到快乐。
老子说:“五色使人的眼睛看不清东西,五音使人的耳朵听不清声音,五味使人的口舌失去辨味的能力,骑马打猎使人心发狂。”但是圣人未曾因此而废除这四种东西,只是暂且用来寄托心意罢了。
刘备有雄才大略,却喜欢编织毛羽。嵇康为人旷达却喜爱打铁。
阮孚狂放不羁却喜爱给鞋子涂蜡。这难道有什么美好的声音、颜色和气味吗?但他们以之为乐并且终身不厌弃。
事物之中最值得喜爱、足以使人高兴而不足以改变人心的,莫过于书和画了。 但是到了沉溺(书画)而不能舍弃(的地步),那么这祸害将难以说尽。
钟繇发展到因此吐血盗墓,宋孝武帝和王僧虔发展到因此互相猜忌,……这些都好比是因为小孩子玩的把戏而害了自己的国家,给自身招来祸患。这就是沉溺于外物所带来的祸害。
当初我年少时,也曾经喜爱这两样东西。 自己家里收藏的书画,(我)只怕失去它们;别人拥有的书画,只怕他们不肯给我。
不久就自我嘲笑说:我轻视富贵而看重书,轻视生死而看重画,岂不是颠倒错乱,丧失了自己的本心吗?从那以后就不再那样喜好(书画)了。看见喜欢的书画虽然当时也想收藏它,然而被人拿走了,也不再感到可惜。
就像烟云从眼前飘过,百鸟的鸣叫从耳边掠过,为什么不愉快地接受呢?然而一旦消失,也就不再记挂。于是书画二物就常常带给我快乐,而不会给我造成祸害。
驸马都尉王。
3.求描写动作,神态,五官的文言文
船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。
佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。
居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
------核舟记。