谒者文言文翻译(文言文谒者汲黯的解释)

1.文言文谒者汲黯的解释

汲黯字长孺,濮阳人也。

其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。

黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者。

东越相攻,上使黯往视之。不至,至吴而还,报曰:“越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。”

河内失火,延烧千余家,上使黯往视之。还报曰:“家人失火,屋比延烧,不足忧也。

臣过河南,河南贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发河南仓粟以振贫民。 臣请归节,伏矫制之罪。

“上贤而释之,迁为荥阳令。黯耻为令,病归田里。

上闻,乃召拜为中大夫。以数切诛,不得久留内,迁为东海太守。

黯学黄老之言,治官理民,好清静,择丞史而任之。其治,责大指而已,不苛小。

黯多病,卧闺阁内不出。岁余,东海大治。

称之。上闻,召以为主爵都尉,列于九卿。

治务在无为而已,弘大体,不拘文法。 当是时,太后弟武安侯蚡为丞相,中二千石来拜谒,蚡不为礼。

然黯见蛉未尝拜,常揖之。天子方招文学儒者,上曰吾欲云云,黯对曰:“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐虞之治乎!”上默然,怒,变色而罢朝。

公卿皆为黯惧。上退,谓左右曰:“甚矣,汲黯之戆也!”群臣或数黯,黯曰:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?且已在其位,纵爱身,奈辱朝廷何!”(《史记·汲郑列传》) 译文 汲黯,字长孺,是濮阳人。

他的先人被古时的卫君宠幸。到汲黯是第七代,代代做卿大夫。

汲黯因为父亲而袭任官位。在孝景帝时做了太子洗马,因为严肃使人畏惧。

孝素帝驾崩,太子即位,汲黯做谒者。东越人互相攻打,皇上派汲黯去观察。

汲黯还没到达那里,到了吴郡就回来了,报告说:“越人互相争斗本来是他们的风俗,不足以劳顿天子的使臣前往。”黄河以北地区失火,连着烧及千余家,皇上派汲黯前往视察情况乙汲黯回来报告说:“家里人弄着了火,房子并排,所以连带烧了,不值得担忧?臣经过黄河南面。

黄河南面的穷人有万余家受到水灾、旱灾的侵害,有的父子互相残食,臣以职务之便,拿令牌分发了黄河以南仓库的粟米来赈济贫民,臣还回令牌,请皇上治我假传圣旨的罪过。”皇上认为他贤能就放了他,改任荥阳县令。

汲黯耻于做县令(这么小的官职),就托病回家乡了。皇上听说,就把他召回来任为中大夫。

因为汲黯多次急谏,不能久留宫内,改任东海郡太守。汲黯学习黄老学说,领导官吏,治理百姓,喜好清静,选择郡丞和书吏来任用他们。

他治理政事,只管大的方面,不苛求细节。汲黯多病,躺在内室里不出来,一年多,东海郡大治(治理得非常好),人们称赞他。

皇上听说了,召见他,任命为主爵都尉,地位在九卿之列。汲黯做官,务求无为而治,宏扬大体,不拘泥文书法令。

这个时候,太后的弟弟武安侯田蛉为丞相,职位在中二千石以上的官吏来拜见,田蚡都不答礼。但是汲黯见田蚡不首行跪拜礼,只是常常拱拱手。

天子正招求会做文章和有学问的人,皇上说我想如何如何,汲黯应答说:“陛下内心多欲望却表面上行仁义,怎么能效法唐虞之治呢!”皇上不说话,怒气冲冲,变了脸色下了朝。公卿都为汲黯害怕。

皇上退下后,对左右的人说:“太过分了,汲黯真是卤莽!”群臣中有人责备汲黯,汲藉说:“天子任命公卿等辅佐的大臣,难道让我们讨好奉承,把主上置于不义的境地吗?况且我已身在其位,纵使爱惜自己,那又怎能辱没朝廷呢!”。

谒的文言文翻译,文言文谒怎么翻译,百发百中文言文翻译

2.《“始汲黯为谒者,以严见惮”阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译

作者:阅读下面的文言文,完成10—12题。

始汲黯为谒者①,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上使往视之。

还,报曰:“家人失火,屋比延烧,不足忧也。臣过河南,贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发仓粟以赈之。

臣请归节,伏矫制之罪。”上贤而释之。

以数切谏,不得久留内,迁为东海太守。好清静,择丞史而任之。

其治,责大指而已,不苛小。岁余,东海大治。

黯多病,赐告②者数,不愈。庄助复为请告,上曰:“汲黯何如人哉?”助曰:“使黯任职居官,无以逾人,然至其辅少主,守成深坚,招之不来,麾之不去,虽自谓贲、育③,亦不能夺之矣。

”上曰:“然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣!”天子使使者持大将军印,即军中拜青④为大将军,诸将皆属。

尊宠于群臣无二,公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼。人或说黯曰:“大将军尊重,君不可以不拜。”

黯曰:“夫以大将军有揖⑤客,反不重邪!”青闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯加于平日。 青虽贵,有时侍中,上踞厕而视之。

丞相弘燕见上或时不冠至如汲黯见上不冠不见也上尝坐武帐中黯前奏事上不冠望见黯避帷中使人可其奏。【注】①谒者:官名。

②告:休假。③贲、育:即孟贲、夏育,两人均为古代著名勇士。

④青:卫青,汉武帝时名将。 ⑤揖客:只揖不拜之客。

(节选自《纲鉴易知录》卷十三)10。对下列句子中的加点的词的解释,不正确的一项是A。

屋比延烧,不足忧也 比:并排。B。

臣请归节,伏矫制之罪 矫:假托。 C。

责大指而已 指:意旨。D。

亦不能夺之矣 夺:强取。答案:D。

夺:改变。【解析】A。

比的本义为“并列;并排”,《说文》:“二人为从,反从为比。”如:纳比笼中。

(《聊斋志异•促织》)B。“魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也“(《信陵君窃符救赵》),矫即假托之意C。

“其称文小而其指极大,举类迩而见义远”(《史记·屈原列传》)“指”同为“旨”通假字,即意旨,文中就是这个用法。 11。

下列各组语句中,加点的词的意义和用法不相同的一组是答案:B。前一个为连词,表因果,翻译成“因而”。

后一个连词,表转折,翻译成“却”。(A。

均为介词,表目的C。 均为介词,替D。

均为介词,在)解析:本题考查理解常见文言虚词在文中的意义和用法。 要翻译这个文言虚词成现代汉语进行比较,看是否翻译成同一个词。

联系文句的整体意义和上下文的意义,注意辨明上下文的关系。借助语句的结构,看两句中该虚词词性和所作的成分是否相同。

这题一般多考查“相同”,今年考查“不相同”,重在审题。12。

文中画波浪的部分断句最恰当一项是A。丞相弘燕见上/或时不冠/至如汲黯见上/不冠不见也/上尝坐武账中/黯前奏事上不冠/往见黯避帷中/使人可其奏B。

丞相弘燕见/上或时不冠至/如汲黯见/上不冠不见也/上尝坐武账中/黯前奏事/上不冠望/见黯/避帷中/使人可其奏C。 丞相弘燕见/上或时不冠/至如汲黯见/上不冠不见也/上尝坐武账中/黯前奏事/上不冠/望见黯/避帷中/使人可其奏D。

丞相弘燕见上/或时不冠/至如汲黯见上/不冠不见也/上尝坐武账中/黯前奏事上/不冠/望见黯避帷中/使人可其奏答案:C。 丞相弘燕见,上或时不冠;至如汲黯见,上不冠不见也。

上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。译文:丞相公孙弘大汉武帝空闲时谒见,没武帝有时不戴帽子;至于汲黯谒见时,汉武帝没戴上帽子就不接见。

有一次,汉武帝正坐在陈列兵器的帐中,汲黯前来奏事,汉武帝当时没戴帽子,远远望见汲黯,急忙躲入后帐,派人传话,批准汲黯所奏之事。 【解析】材料节选自《纲鉴易知录》,这是清代学者吴乘权编辑的简明中国通史读本,初刻于康熙五十年(1711)。

二百余年中,刊刻了二十余次,并译成外文,传播海外。13。

把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。 (12分)(1) 以数切谏,不得留内,迁为东海太守。

(4分)译文:______________________ (2)公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼。(4分)译文:______________________(3)愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯加于平日。

(4分)译文:_________________________________ 答案:(1)因为(汲黯)多次直言极谏,不能留在朝廷(任职),调任东海太守。(2)公卿以下(官员)都谦卑地侍奉卫青,唯独汲黯与他以对等礼仪相待。

(3)(卫青)更加认为汲黯贤良,多次向他请问国家朝廷(遇到)的的疑难问题,礼待汲黯超过平时。【参考译文】当初,汲黯担任谒者,因他为人威严而被大家敬畏。

河内郡失火,火势蔓延烧毁了一千多家民房,武帝派汲黯前去视察;返回之后,报告说:“平民百姓不慎失火,因为房屋毗连而蔓延燃烧起来,不值得陛下忧虑。 我经过河南郡见河南郡的贫民遭受洪水干旱灾害磨难的有一万多家,有的甚至于到了父子相食的悲惨境地,我谨借出使的机会,用陛下的符节,命令发放河南官仓积粮以救济贫民。

我请求归还符节,甘愿领受假托天子命令的惩罚。”武帝认为他贤德就赦免了他的罪。

因为(汲黯)多次直言极谏,不能留在朝廷(任职),调任东海太守。 他喜好清静无为,谨慎地选择郡。

文言文,翻译

3.谒者操以入中以的意思

有献不死之药于荆王①者,谒者操以入。中射之士②问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之。是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。王杀无罪之臣,而明人之欺王。”王乃不杀。

【注释】

①荆王:楚王,疑为顷襄王。

②中射之士:即中射士。射士,王宫的卫士。

【译文】

有人给楚王献来不死的药,禀报人员拿了药进宫去。侍卫官问禀报人员说:“它可以吃吗?”禀报人员回答说:“可以吃。”侍卫官夺过不死之药便把它吃了。楚王大怒,派人要杀侍卫官,侍卫官给楚王解释说:“我问过禀报人员,他告诉我:‘可以吃。’所以,我就吃了。这说明我是无罪的,有罪的是禀报人员。再说,有人给大王献来不死的药,我吃了,大王就把我杀死,这药就成了死药。大王杀了无罪之臣,说明有人拿了所谓‘不死之药’来欺骗大王。”楚王于是没有杀侍卫官。

谒者文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9