游灵岩记文言文答案(游灵岩记翻译)

1.游灵岩记翻译

泰山北多巨岩,而灵岩最著。余以乾隆四十年正月四日,自泰安来观之。其状如磊石为城墉,高千余雉,周若环而缺其南面。南则重嶂蔽之,重溪络之。自岩至溪,地有尺寸平者,皆种柏,翳高塞深,灵岩寺在柏中。积雪林下,初日澄澈,寒光动寺壁。寺后凿岩为龛,以居佛像。度其高,当岩之十九。峭不可上,横出斜援乃登。登则周望万山,殊鹜而诡趋,帷张而军行。岩尻有泉,皇帝来巡,名之曰:“甘露之泉”。

North Mountain rock, and the most famous Yeongam. Qianlong in the first month more than four decades on the 4th, since the Tai'an to view. Its like a stone for the city of Yong Lei, high over a thousand pheasants, and the lack of weeks if the south loop. Peaks are re-cover the South, the emphasis of the river network. Since the rocks to the river, there are size-ping, and all kinds of Parker, the high-side deep shade, in灵岩寺Parker. Snow forest, clarity early on, moving Hanguang Temple wall.寺后rock for the niche to the Home Buddha. Its high degree, when the rock is 19. Kurtosis is not, the cross is a boarding ramp assistance. Bemban Zezhou Gordon Hill, is more distraction and sly, Zhang Hong-jun line. Rock Youquan Tajiri, to visit the emperor, named said: "The Water Carriers Stephen."

2.游灵岩记翻译

泰山北多巨岩,而灵岩最著。余以乾隆四十年正月四日,自泰安来观之。其状如磊石为城墉,高千余雉,周若环而缺其南面。南则重嶂蔽之,重溪络之。自岩至溪,地有尺寸平者,皆种柏,翳高塞深,灵岩寺在柏中。积雪林下,初日澄澈,寒光动寺壁。寺后凿岩为龛,以居佛像。度其高,当岩之十九。峭不可上,横出斜援乃登。登则周望万山,殊鹜而诡趋,帷张而军行。岩尻有泉,皇帝来巡,名之曰:“甘露之泉”。

North Mountain rock, and the most famous Yeongam. Qianlong in the first month more than four decades on the 4th, since the Tai'an to view. Its like a stone for the city of Yong Lei, high over a thousand pheasants, and the lack of weeks if the south loop. Peaks are re-cover the South, the emphasis of the river network. Since the rocks to the river, there are size-ping, and all kinds of Parker, the high-side deep shade, in灵岩寺Parker. Snow forest, clarity early on, moving Hanguang Temple wall.寺后rock for the niche to the Home Buddha. Its high degree, when the rock is 19. Kurtosis is not, the cross is a boarding ramp assistance. Bemban Zezhou Gordon Hill, is more distraction and sly, Zhang Hong-jun line. Rock Youquan Tajiri, to visit the emperor, named said: "The Water Carriers Stephen."

文言文,答案,游灵岩记

3.【谁能帮我把高启的《游灵岩记》翻译了啊?】

吴县东面没有山,只在城西,山峰联在一起,山岭相叠,数量诸多;山势有起有伏,而灵岩就在其中,拔奇挺秀,像是不肯和其他山峰混为一伍.远望过去,都知道灵岩与众不同. 从山下往上走,有一座亭,在半山,大概建在这里,路人不必费太多体力就可以在此稍事休息;由亭往上,有一处幽深曲折的洞,有人说是西施洞;这里还有旺盛的泉水,相传是西施濯花之处,这里都是过去吴王夫差宴游的遗迹了.其上有草堂,可以宿息;有琴台,站在那里可以远眺四周;有轩,可以看到对面的洞庭山,轩名抱翠.有阁,可以俯瞰太湖水波,阁名涵虚;虚明动荡,因此称为奇观阁.吴郡最美的山是灵岩,而灵岩最美的地方,则是此处了. 我是吴县人,来这个地方很多次.但是每次灵岩似乎都将幽境胜景隐藏了起来,因此看不到山色的美,也找不有什么不好来,也许灵岩是存心鄙视我这样浅薄的人吧.今年春天,我跟随淮南行省参知政事临川饶介公和其他十个客人再来游玩.爬到了高处,优美的山景主动出现了;进入深山,奇石自然出现了;山间雾气也为之舒展,杉树桧树也随风起舞.灵岩山,大的,小的,明显的,不明显的景色,都争着显现出它们的姿态,不再隐藏起来,毫无保留的呈现出来.这时候才知道自己对于这山是从今天才开始明白,其实过去并不了解. 山的景致不同与寻常,尚且能待人来看,更何况人不同与常人呢?饶公观看景色有得,命随同的客人赋诗,嘱咐我为之记.我说:“天下诡奇的地方不多,而人也并非每次登山都能体会到登临的乐趣.山被人欣赏,而人欣赏山,两相成映(意为有这样的山而遇到不到这样的人,或者有这样的人而见不到这样的山,都不能算完全获得游览的快乐,所谓这样,疑后面所指名山、名士).现在灵岩是名山,诸位是名士,想必真是互相不负其名.难道是偶然吗?是因为人们看到风景而心中理解,景物被领略到而理趣得以被体会吧.而我不过是粗陋的人,也跟随其中有所体会,不也是一种幸运吗?我是这里面最年轻的,不敢推辞执笔为记的任务,这样也可以私下将这份幸运记录下来”.同行的十个人是淮海秦约、诸暨姜渐、河南陆仁、会稽张宪、天台詹参、豫章陈增、吴郡金起、金华王顺、嘉陵杨基和吴陵刘胜.。

4.灵岩记袁宏道阅读答案

灵岩记作者:(明)袁宏道【原文】灵岩一名砚石,《越绝书》云:“吴人于砚石山作馆娃宫。”

即其处也。山腰有吴王井二:一圆井,曰池也;一八角井,月池也。

周遭石光如镜,细腻无驳蚀,有泉常清,莹晶可爱,所谓银床素绠,已不知化为何物。其间挈军持瓶钵而至者,仅仅一二山僧,出没于衰草寒烟之中而已矣。

悲哉!有池曰砚池,旱岁不竭,或曰即翫华池也。登琴台,见太湖诸山,如百千螺髻,出没银涛中,亦区内绝境。

山上旧有响屧廊,盈谷皆松,而廊下松最盛,每冲飙至,声若飞涛。余笑谓僧曰:“此美人环佩钗钏声,若受具戒乎?宜避去。”

僧瞠目不知所谓。石上有西施履迹,余命小奚以袖拂之,奚皆徘徊色动。

碧镱缃钩,宛然石髬中,虽复铁石作肝,能不魂销心死?色之于人甚矣哉!山仄有西施洞,洞中石貌甚粗丑,不免唐突。或云石室,吴王所以囚范蠡也。

僧为余言:其下洼处,为东西画船湖,吴王与西施泛舟之所。采香径在山前十里,望之若在山足,其直如箭,吴宫美人种香处也。

山下有石可为砚,其色深紫,佳者殆不减歙溪。米氏《砚史》云:“蠖村石理粗,发墨不糁。”

即此石也。山之得名,盖以此,然在今蒐伐殆尽,石亦无复佳者矣。

嗟乎,山河绵邈,粉黛若新。椒华沉彩,竟虚待月之帘;夸骨埋香,谁作双鸾之雾?既已化为灰尘白杨青草矣。

百世之后,幽人逸士,犹伤心寂寞之香趺,断肠虚无之画屧,矧夫看花长洲之苑,拥翠白玉之床者,其情景当何如哉?夫齐国有不嫁之姊妹,仲父云无害霸;蜀国无倾国之美人,刘禅竟为俘虏。亡国之罪,岂独在色?向使库无湛卢之藏,潮无鸱夷之恨,越虽进百西施,何益哉!【译文】灵岩,又名砚石,《越绝书》上说:“吴国人在砚石山上修建了馆娃宫。”

说的就是这个地方。山腰有两口吴王井:一口圆井,叫池;一口八角井,叫月池。

周围的石头光滑如镜,石质细腻没有剥蚀,井内有常清的泉水,晶莹可爱,一般所说的井栏和井绳,早已不知道变成什么东西了。其间带着净瓶和饭钵而来的人,只有一两个山僧,(他们也不过)在衰草寒烟之中出没而已。

悲哀啊!(山上)还有一处泉水叫砚池,极旱的年岁水也不干,有人说这就是翫华池。登上琴台,(可以)看见太湖一带的几座山,就好像成百上千的发髻,出没在银色的波浪中,这也是区内的绝妙景色。

山上原有响屧廊,满山谷都长满了松树,而廊下松树最为茂盛,每当疾风刮起,声若飞涛。我笑着对山僧说:“这是美人环佩钗钏叮当作响即将走来的声音,你受得了这戒律吗?大概应该避开去吧。”

山僧瞠目结舌不知我说的是什么。石头上有西施的足迹,我命小童仆用袖子拂拭一下,小童都徘徊犹豫变了脸色。

西施所穿的青丝的鞋缘和浅黄色的鞋扣,宛然在石头上忽隐忽现,即使是用铁石作心肝的人,能不魂销心死吗?美色对于人来说真是太厉害了啊!山侧有西施洞,洞中的石头样子很粗陋难看,不免有点唐突佳人。有人说这座石洞,是当年吴王用来囚禁范蠡的地方。

山僧对我说:这下低洼之处,是东西两座画船湖,是当年吴王与西施泛舟游乐的地方。采香径在山前十里处,远远望去好像在山脚下,这条小路像箭一样笔直,是当年吴国宫中妃嫔们种香草的地方。

山下有石头可以制砚,石色深紫,好的制成砚质量不差歙溪出产的歙砚。米氏(米芾)的《砚史》上说:“蠖村的石头文理较粗,发墨不会散落。”

说的就是这种石头。山名得来,大概也是因为这一点,然而现在已经采伐殆尽,石材也不再有质地较好的了。

唉,山河久远,美女容颜还像新的。椒花的香气已经淡去,最终不过使为待月而开的香帘虚开罢了;历代被赞为美女的都已被埋葬在历史的尘烟之中了,还有谁作佳侣双宿双飞呢?(这些)都已经化为灰尘白杨和青草了。

百代之后,那些幽居之士和隐逸高人,仍然为之感到伤心寂寞的美人的足迹,为之感到断肠虚无的彩绘的木板鞋,何况那些在长洲苑看花,拥有翠白玉床的人呢,其情景会怎么样呢?齐国有不嫁的姊妹,管仲说这不会损害齐国的霸业;蜀国没有使国家倾覆的美人,刘禅最终成为俘虏。亡国的罪责,难道只是在女色吗?如果府库无湛卢那样的收藏,钱塘潮中没有伍子胥鸱夷裹尸的仇恨,越国即使进献一百个西施,又有什么用处呢!【注释】1、驳蚀:亦作“驳蚀”。

犹剥蚀。明袁宏道《灵岩》:“周遭石光如镜,细腻无驳蚀,有泉常清,莹晶可爱。”

清王士禛《黄子文王叔明合作山水图》诗:“粉墨驳蚀神淋漓,岩谷高深气磐礴。”2、银床素绠:井栏和吊绳。

3、挈:提;拎;持;拿。4、军持:源于梵语。

澡罐或净瓶。僧人游方时携带之,贮水以备饮用及净手。

后亦指形略扁,双耳可穿绳,能挂在身上的陶瓷水瓶。唐贾岛《访鉴玄师侄》诗:“我有军持凭弟子,岳阳溪里汲寒流。”

清钱谦益《舒仲符画丹徒张明府文光小像戏题四绝句》之三:“计口虀盐度六时,放衙取水一军持。”清陶炜《课业馀谈·器》:“军持,浄瓶也。”

姚雪垠《李自成》第二卷第八章:“﹝李强﹞在临动身时特别找了一个装满冷开水的军持挂在腰间,这时取下来递给自成。”5、瓶钵:梵语音译,和尚用的碗。

6、旱岁不竭:干旱。

5.游灵岩记翻译

泰山北多巨岩,而灵岩最著。余以乾隆四十年正月四日,自泰安来观之。其状如磊石为城墉,高千余雉,周若环而缺其南面。南则重嶂蔽之,重溪络之。自岩至溪,地有尺寸平者,皆种柏,翳高塞深,灵岩寺在柏中。积雪林下,初日澄澈,寒光动寺壁。寺后凿岩为龛,以居佛像。度其高,当岩之十九。峭不可上,横出斜援乃登。登则周望万山,殊鹜而诡趋,帷张而军行。岩尻有泉,皇帝来巡,名之曰:“甘露之泉”。

North Mountain rock, and the most famous Yeongam. Qianlong in the first month more than four decades on the 4th, since the Tai'an to view. Its like a stone for the city of Yong Lei, high over a thousand pheasants, and the lack of weeks if the south loop. Peaks are re-cover the South, the emphasis of the river network. Since the rocks to the river, there are size-ping, and all kinds of Parker, the high-side deep shade, in灵岩寺Parker. Snow forest, clarity early on, moving Hanguang Temple wall.寺后rock for the niche to the Home Buddha. Its high degree, when the rock is 19. Kurtosis is not, the cross is a boarding ramp assistance. Bemban Zezhou Gordon Hill, is more distraction and sly, Zhang Hong-jun line. Rock Youquan Tajiri, to visit the emperor, named said: "The Water Carriers Stephen."

6.灵岩记袁宏道阅读答案

灵岩记作者:(明)袁宏道【原文】灵岩一名砚石,《越绝书》云:“吴人于砚石山作馆娃宫。”

即其处也。山腰有吴王井二:一圆井,曰池也;一八角井,月池也。

周遭石光如镜,细腻无驳蚀,有泉常清,莹晶可爱,所谓银床素绠,已不知化为何物。其间挈军持瓶钵而至者,仅仅一二山僧,出没于衰草寒烟之中而已矣。

悲哉!有池曰砚池,旱岁不竭,或曰即翫华池也。登琴台,见太湖诸山,如百千螺髻,出没银涛中,亦区内绝境。

山上旧有响屧廊,盈谷皆松,而廊下松最盛,每冲飙至,声若飞涛。余笑谓僧曰:“此美人环佩钗钏声,若受具戒乎?宜避去。”

僧瞠目不知所谓。石上有西施履迹,余命小奚以袖拂之,奚皆徘徊色动。

碧镱缃钩,宛然石髬中,虽复铁石作肝,能不魂销心死?色之于人甚矣哉!山仄有西施洞,洞中石貌甚粗丑,不免唐突。或云石室,吴王所以囚范蠡也。

僧为余言:其下洼处,为东西画船湖,吴王与西施泛舟之所。采香径在山前十里,望之若在山足,其直如箭,吴宫美人种香处也。

山下有石可为砚,其色深紫,佳者殆不减歙溪。米氏《砚史》云:“蠖村石理粗,发墨不糁。”

即此石也。山之得名,盖以此,然在今蒐伐殆尽,石亦无复佳者矣。

嗟乎,山河绵邈,粉黛若新。椒华沉彩,竟虚待月之帘;夸骨埋香,谁作双鸾之雾?既已化为灰尘白杨青草矣。

百世之后,幽人逸士,犹伤心寂寞之香趺,断肠虚无之画屧,矧夫看花长洲之苑,拥翠白玉之床者,其情景当何如哉?夫齐国有不嫁之姊妹,仲父云无害霸;蜀国无倾国之美人,刘禅竟为俘虏。亡国之罪,岂独在色?向使库无湛卢之藏,潮无鸱夷之恨,越虽进百西施,何益哉!【译文】灵岩,又名砚石,《越绝书》上说:“吴国人在砚石山上修建了馆娃宫。”

说的就是这个地方。山腰有两口吴王井:一口圆井,叫池;一口八角井,叫月池。

周围的石头光滑如镜,石质细腻没有剥蚀,井内有常清的泉水,晶莹可爱,一般所说的井栏和井绳,早已不知道变成什么东西了。其间带着净瓶和饭钵而来的人,只有一两个山僧,(他们也不过)在衰草寒烟之中出没而已。

悲哀啊!(山上)还有一处泉水叫砚池,极旱的年岁水也不干,有人说这就是翫华池。登上琴台,(可以)看见太湖一带的几座山,就好像成百上千的发髻,出没在银色的波浪中,这也是区内的绝妙景色。

山上原有响屧廊,满山谷都长满了松树,而廊下松树最为茂盛,每当疾风刮起,声若飞涛。我笑着对山僧说:“这是美人环佩钗钏叮当作响即将走来的声音,你受得了这戒律吗?大概应该避开去吧。”

山僧瞠目结舌不知我说的是什么。石头上有西施的足迹,我命小童仆用袖子拂拭一下,小童都徘徊犹豫变了脸色。

西施所穿的青丝的鞋缘和浅黄色的鞋扣,宛然在石头上忽隐忽现,即使是用铁石作心肝的人,能不魂销心死吗?美色对于人来说真是太厉害了啊!山侧有西施洞,洞中的石头样子很粗陋难看,不免有点唐突佳人。有人说这座石洞,是当年吴王用来囚禁范蠡的地方。

山僧对我说:这下低洼之处,是东西两座画船湖,是当年吴王与西施泛舟游乐的地方。采香径在山前十里处,远远望去好像在山脚下,这条小路像箭一样笔直,是当年吴国宫中妃嫔们种香草的地方。

山下有石头可以制砚,石色深紫,好的制成砚质量不差歙溪出产的歙砚。米氏(米芾)的《砚史》上说:“蠖村的石头文理较粗,发墨不会散落。”

说的就是这种石头。山名得来,大概也是因为这一点,然而现在已经采伐殆尽,石材也不再有质地较好的了。

唉,山河久远,美女容颜还像新的。椒花的香气已经淡去,最终不过使为待月而开的香帘虚开罢了;历代被赞为美女的都已被埋葬在历史的尘烟之中了,还有谁作佳侣双宿双飞呢?(这些)都已经化为灰尘白杨和青草了。

百代之后,那些幽居之士和隐逸高人,仍然为之感到伤心寂寞的美人的足迹,为之感到断肠虚无的彩绘的木板鞋,何况那些在长洲苑看花,拥有翠白玉床的人呢,其情景会怎么样呢?齐国有不嫁的姊妹,管仲说这不会损害齐国的霸业;蜀国没有使国家倾覆的美人,刘禅最终成为俘虏。亡国的罪责,难道只是在女色吗?如果府库无湛卢那样的收藏,钱塘潮中没有伍子胥鸱夷裹尸的仇恨,越国即使进献一百个西施,又有什么用处呢!【注释】1、驳蚀:亦作“驳蚀”。

犹剥蚀。明袁宏道《灵岩》:“周遭石光如镜,细腻无驳蚀,有泉常清,莹晶可爱。”

清王士禛《黄子文王叔明合作山水图》诗:“粉墨驳蚀神淋漓,岩谷高深气磐礴。”2、银床素绠:井栏和吊绳。

3、挈:提;拎;持;拿。4、军持:源于梵语。

澡罐或净瓶。僧人游方时携带之,贮水以备饮用及净手。

后亦指形略扁,双耳可穿绳,能挂在身上的陶瓷水瓶。唐贾岛《访鉴玄师侄》诗:“我有军持凭弟子,岳阳溪里汲寒流。”

清钱谦益《舒仲符画丹徒张明府文光小像戏题四绝句》之三:“计口虀盐度六时,放衙取水一军持。”清陶炜《课业馀谈·器》:“军持,浄瓶也。”

姚雪垠《李自成》第二卷第八章:“﹝李强﹞在临动身时特别找了一个装满冷开水的军持挂在腰间,这时取下来递给自成。”5、瓶钵:梵语音译,和尚用的碗。

6、旱岁不竭:干旱。

7.文言文翻译惜抱轩诗文集 游灵岩记的注释和翻译

游灵岩记

姚鼐

泰山北多巨岩,而灵岩最著。余以乾隆四十年正月四日,自泰安来观之。其状如叠石为城墉,高千余雉①,周若环而缺其南面。南则重嶂蔽之,重溪络之。自岩至溪,地有尺寸平者,皆种柏,翳高塞深,灵岩寺在柏中。积雪林下,初日澄彻,寒光动寺壁。寺后凿岩为龛,以居佛像,度其高,当在岩之十九,峭不可上,横出斜援,乃登。登则周望万山,殊骛而诡趋,帷张而军行。岩尻有泉,皇帝来巡,名之日“甘露之泉”。僧出器,酌以饮余。回视寺左右立石,多宋以来人刻字,有墁入壁中者,又有取石为砌者,砌上有字,日“政和②”云。

余初与朱子颖约来灵岩,值子颖有公事,乃俾泰安人聂剑光偕余。聂君指岩之北谷,溯以东,越一岭,则入于琨瑞之山……

灵岩在长清县东七十里,西近大路,来游者日众。然至琨瑞山,其岩谷幽邃,乃益奇也。余不及往,书以告子颖,为子颖他日之来也……姚鼐记。

[注]①雉:古代计算城墙面积的单位,长三丈、高一丈为一雉。②政和:宋徽宗的年号之一。

1.下列加粗的词语解释不正确的一项是( )

A.其状如叠石为城墉(城墙)

B.度其高,当在岩之十九(十九丈的地方)

C.其岩谷幽邃(幽深)

D.值子颖有公事(公务)

2.下列各组中加粗的虚词,意义和用法不同的一项是( )

A.其状如叠石为城墉 周若环而缺其南面

B.僧出器,酌以饮余 余不及往,书以告子颖

C.名之曰“甘露之泉” 为子颖他日之来也

D.横出斜援,乃登 其岩谷幽邃,乃益奇也

3.下列句子中,全都表明灵岩高峻的一组是( )

①其状如叠石为城墉,高千余雉。

②翳高塞深,灵岩寺在柏中。

③峭不可上,横出斜援,乃登。

④岩尻有泉,皇帝来巡,名之日“甘露之泉”。

⑤登则周望万山,殊骛而诡趋,帷张而军行。

A.①②③ B.①③⑤ C.②③④ D.③④⑤

4.下列对本文的叙述和分析,不正确的一项是( )

A.作者在游了泰山之后,接着去游灵岩。灵岩是座巨大的石山,周围像用石叠起的城墉,只有南边缺了,灵岩寺就在南边的柏树林中。

B.树林中积满了白雪,初升的太阳照在上面,好像透明的一样,积雪的寒光反射在寺庙的墙壁上,墙壁都好像在晃动了。

C.灵岩寺左右有很多竖立的石块,上面有很多古人的刻字,有的被人墁入壁中,有的却被人“取石为砌”,作者就看到砌上有“政和”的字样。言下有惋惜之意。

D.作者此次游灵岩,留下两个遗憾,一个是好友朱子颖因为公事繁忙未能一同前去;二是更加幽邃的琨瑞山,没有来得及看。作者在文章后半部分明确表达了这种意思。

5.翻译文中画线的句子。

(1)南则重嶂蔽之,重溪络之。

译文:___________________________________

(2)翳高塞深,灵岩寺在柏中。

译文:___________________________________

答案:

1.B 2.C 3.B 4.D

5.(1)南边却有重重山峰遮蔽着它,很深的溪流环绕着它。

(2)柏树遮蔽了高岩,塞满了山谷,灵岩寺就在柏树林中。(意对即可)

8.灵岩记文言文的翻译

我是吴县人,来这个地方很多次。

但是每次灵岩似乎都将幽境胜景隐 藏了起来,因此看不到山色的美,也找不有什么不好来,也许灵岩是存心鄙视我这样浅薄的人吧。今年春天,我跟随淮南行省参知政事临川饶介公和其他十个客人再来游玩。

爬到了高处,优美的山景主动出现了;进入深山,奇石自然出现了;山间雾气也为之舒展,杉树桧树也随风起舞。灵岩山,大的,小的,明显的,不明显的景色,都争着显现出它们的姿态,不再隐藏起来,毫无保留的呈现出来。

这时候才知道自己对于这山是从今天才开始明白,其实过去并不了解。 山的景致不同与寻常,尚且能待人来看,更何况人不同与常人呢?饶公观看景色有得,命随同的客人赋诗,嘱咐我为之记。

我说:“天下诡奇的地方不多,而人也并非每次登山都能体会到登临的乐趣。山被人欣赏,而人欣赏山,两相成映(意为有这样的山而遇到不到这样的人,或者有这样的人而见不到这样的山,都不能算完全获得游览的快乐,所谓这样,疑后面所指名山、名士)。

现在灵岩是名山,诸位是名士,想必真是互相不负其名。难道是偶然吗?是因为人们看到风景而心中理解,景物被领略到而理趣得以被体会吧。

而我不过是粗陋的人,也跟随其中有所体会,不也是一种幸运吗?我是这里面最年轻的,不敢推辞执笔为记的任务,这样也可以私下将这份幸运记录下来”。同行的十个人是淮海秦约、诸暨姜渐、河南陆仁、会稽张宪、天台詹参、豫章陈增、吴郡金起、金华王顺、嘉陵杨基和吴陵刘胜。

游灵岩记文言文答案

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9