山市文言文假如你随着某(蒲松龄《山市》文言文知识归纳)

1.蒲松龄《山市》文言文知识归纳

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。

层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

2.蒲松龄《山市》译文

【原文】

《山市》

蒲松龄

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

【译文】

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟与他志同道合的友人在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的塔耸立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,想起近处没有这寺院。不一会儿,看见几十所宫殿,碧绿的瓦,翘起的屋檐,这才明白是“山市”。不久,(又出现了)高高的城墙,城墙上面成凹凸形的矮墙,连绵不断六七里,竟然变成一座城市。城中有的像楼阁,有的像厅堂,有的像街巷,都清晰地出现在眼前,(多得)用亿万来计算。忽然刮起大风,尘土之大无边无际,城市隐隐约约罢了。不久,大风停止,天空晴朗,一切全都消失了,只有一座高楼,直插云霄,(每层)有五间房那么宽,窗户都大开着,每一行都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。

一层一层地指着数,楼层越高,亮点就越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,昏暗地看不分明,分不出它的层次了。楼上的人们来往匆匆,有的人靠着(栏杆),有的人站立着,形态不一。过了一会儿,楼渐渐低矮下来,可以看见它的顶部;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的屋舍;突然像拳头、豆粒一般大小,终于完全消失。

(我)又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,与尘世没有太大的区别,所以(“山市”)又被称为“鬼市”。

【作者简介】

蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

文言文,假如你,山市

3.初一上册课文第20课山市的全文意思翻译

原文 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数年恒不一见。

孙公子禹年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。

未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。

楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈高,则明渐少。

数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。

而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。译文 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景。

但好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想近处没有这寺院。

不久,(又)看见几十座宫殿,青绿色的瓦,屋脊高高翘起,这才明白这是“山市”。没多久,(又出现了)高高的城墙,(上面是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城市。

城中有的像楼阁,有的像厅堂,有的像牌坊,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。

过一阵子,大风停止,天空晴朗,之前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接。(每层)有五间房,窗户都打开着,每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。

一层一层地指着数上去,楼越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,数不清它的层次。(低层)楼上的人们来往匆匆,有的人靠着(栏杆),有站着的,姿态各不相同。

过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)为豆粒一般大小,终于什么也看不见了。 又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,和尘世上的情形没有区别,所以又管它叫“鬼市”。

编辑本段注释 字词解释 1 奂山 :山名。旧淄川县涣山,也写作“焕山”。

2 然数年恒不一见 :但是经常是多年看不见一次。恒,经常。

3 青冥 :青天,天空。 4 相顾 :你看看我,我看看你。

5 近:近处 6 禅院 :寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。

7 无何 :不久,不一会儿。 8 飞甍 :飞檐。

甍,屋檐。 9 始悟 :才明白。

始:才,悟:明白 10 未几 :不久,不一会儿。 11 高垣睥睨 :高高低低的城墙。

高垣,高墙。睥睨,。

又写做“埤堄”。亦称女墙,即城墙上呈凹凸形的城墙。

12 连亘 :连绵不断。 13 居然城郭 :竟然像一座城市。

居然,竟然。城郭,城市。

14 中有楼若者 :其中有的像楼。 15 堂若者 :有的像厅堂。

堂,厅堂。 16 坊若者 :有的像街巷。

坊(fāng),街巷,店铺。 17 历历在目 :清晰地出现在眼前。

18 莽莽然 :这里形容尘土之大。莽莽,广大。

19 依稀 :隐隐约约。 20 既而:一会儿。

21 乌有 :没有。乌,同“无”。

22 危楼 :高楼。危,高。

23直接:直通。(一直到顶) 24 霄汉 :云霄与天河。

25 窗扉 :窗户。 26 洞开 :名作状,“像洞一样大开”。

27裁如星点 :仅仅像星星点点。裁,同“才”,仅仅。

28黯然缥缈 :昏暗得看不分明。缥缈,隐隐约约,若有若无。

29 往来屑屑 :形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。

30 凭 :靠着。 31 不一状 :形状不一。

32 逾时 :过了一会儿。逾,越过。

33 倏忽 :突然。 34 人烟市肆 :人家和商店。

市肆,集市。肆,店铺。

35 遂 :终于。 36 邑 :县。

这里指清代淄川县,今属淄博市。 37 孤 :孤零零 38 耸 :耸立 39 惊疑 :惊奇,疑惑 40 碧 :青绿色 41 甍 :屋檐 42 同人:共事的人或志趣相同的人。

43 恒:经常 44 然:但是 45 数:几 46 明(出自文中“则明渐少”):光亮, 47 行(出自文中“又闻有早行者”):出行 (另一说行也为走的意思) 48 与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别 49 孙公子禹年:对孙禹年的尊称。 50公子:旧时用来称呼豪门贵族的子弟。

51风定天清:大风停止,天空晴朗。 52 碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐 53 孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。

54 一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。乌,同“无”。

56直接霄汉: 古意: 无限接近于天河,形容山高。 今意: 直直的插入青天,比喻山高景色美。

57市肆:集市。肆,店铺。

通假字 裁:同“才”,仅仅,只有。 乌:同“无”,没有。

山市文言文假如你随着某

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9