文言文抱璞自弃(抱璞自泣的翻译)

1.抱璞自泣的翻译

春秋林人卞和, 得璞于荆山,卞和奉献于楚厉王。楚厉王以为石,楚厉王以卞和为诳,刖其左足。楚武王即位,卞和复献璞于武王,楚武王复以为诳,刖其右足。后楚文王即位,卞和抱璞泣于荆山,泪泣尽而继之以泣血。楚文王见状,使人问其泪泣尽继之泣血故。卞和答∶“臣非悲刖。宝玉而题之以石,贞士而名之为诳,所以悲也!” 楚文王命匠剖之,果得宝玉,名为“和氏之璧”。

卞和在荆山发现一块石头,认定内藏美玉,就献给楚厉王,楚厉王叫玉匠鉴定此玉,玉匠说:“这是石头。”楚厉王就以欺君之罪,砍掉卞和的左脚。楚厉王驾崩,楚武王即位。卞和跛著脚再次去献玉,不料楚武王砍掉卞和右脚。楚文王即位,卞和怀著一线希望抱玉哭于荆山下,三天三夜,血都哭出来,文王得知,派人询问:“天下被砍双脚的人这么多,惟有你哭得这么伤心,为什么?”卞和说“我不为失去双脚而哭,而是为珍宝被人看作石头。”文王请来能工巧匠,琢石打开验看,果得一罕见之美玉。后来楚文王命工匠加工雕琢成一块白璧,作为传世之宝,为表彰卞和而命名为和氏璧。

2.抱璞自泣文言文翻译

提问宝宝知道宝宝问题妈妈知道立即下载文言文翻译抱璞自泣 5家里雄才大略就是那种来吃饭了色哦金粉世家小米辣;漫长的就是苦大仇深防奇偶位拍照搜题秒出答案,下载立即下载我来解答推荐回答原文楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。

厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。

及厉王薨,武王即位。和有奉其璞而献之武王。

武王使人相之,有曰:“石也。”王有以为诳而刖其右足。

武王薨,文王即为,和乃抱其璞而哭与楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之石也,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”

王乃使玉人理其璞,而得宝焉,遂民曰“和氏璧”。全文翻译: 楚国有一个叫卞和,在荆山里得到一块璞玉。

卞和捧着璞玉去奉献给楚厉土,历王命玉工查看,玉工说这只不过是一块石头。厉王大怒,以欺君之罪砍下卞和的左脚。

厉王死,武王即位,卞和再次捧着理玉去见武王,武王又命玉工查看,玉工仍然说只是一块石头,卞和因此又失去了右脚。武王死,文王即位,卞和抱着璞玉在楚山下痛哭了三天三夜,哭干了眼泪后又继续哭血。

文王得知后派人询问为何,卞和说:我并不是哭我被砍去了双脚,而是哭宝玉被当成了石头,忠贞之人被当成了欺君之徒,无罪而受刑辱。于是,文王命人剖开这块璞玉,见真是稀世之玉,就命名为和氏壁。

3.文言文翻译抱璞自泣

原文楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。

厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。

及厉王薨,武王即位。和有奉其璞而献之武王。

武王使人相之,有曰:“石也。”王有以为诳而刖其右足。

武王薨,文王即为,和乃抱其璞而哭与楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之石也,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”

王乃使玉人理其璞,而得宝焉,遂民曰“和氏璧”。全文翻译: 楚国有一个叫卞和,在荆山里得到一块璞玉。

卞和捧着璞玉去奉献给楚厉土,历王命玉工查看,玉工说这只不过是一块石头。厉王大怒,以欺君之罪砍下卞和的左脚。

厉王死,武王即位,卞和再次捧着理玉去见武王,武王又命玉工查看,玉工仍然说只是一块石头,卞和因此又失去了右脚。武王死,文王即位,卞和抱着璞玉在楚山下痛哭了三天三夜,哭干了眼泪后又继续哭血。

文王得知后派人询问为何,卞和说:我并不是哭我被砍去了双脚,而是哭宝玉被当成了石头,忠贞之人被当成了欺君之徒,无罪而受刑辱。于是,文王命人剖开这块璞玉,见真是稀世之玉,就命名为和氏壁。

4.抱璞自泣的翻译

楚,卞和,游荆山,得璞玉①,奉献武王。

王使人相之曰:“石也。”以和为诈,而刖②其左足。

及文王即位,和复奉献之,王使人相之曰:“石也。”又以和为诈,而刖其右足。

及成王立,和又欲献,恐见害,乃抱璞哭于荆山之下,三日三夜泣尽,继之以血。成王闻之,使人问之:“天下刖者多矣,子奚泣之悲耶?”和曰:“吾非悲刖也。

悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,吾是以悲。”随使献玉。

王使玉人琢其璞,果得美玉,遂命之曰:“和氏壁”。楚国人卞和游荆山时得到一块没有雕琢过的玉石,奉献给楚武王。

武王派人鉴定这块石头,鉴定后说:“这是块普通的石头。”武王认为卞和欺骗他,砍断了他的左足。

等到楚文王继位,卞和又一次献出玉石,文王派人鉴定之后,鉴定人说:“这是块普通的石头。”文王又认为卞和欺骗他,而砍断他的右足。

等到楚成王继位,卞和又想献出玉石,害怕被害,于是抱着这块没有雕琢过的玉石在荆山之下哭泣,哭了三日三夜眼泪都流干了,竟然从眼睛里哭出血来。成王听说这件事情后,派人问他:“天下被砍断脚的人多了,你为什么哭得这么悲伤呢?”卞和说:“我不是因为被砍脚而悲伤。

我悲伤是因为宝玉被鉴定为普通的石头,诚实守信之人被诬陷为骗子,所以我才这么悲伤。”然后就跟着派来的使者去楚王那里献玉。

成王派琢玉的人雕琢这块没有雕琢过的玉石,果然得到美玉,于是为其命名为:“和氏壁”。

5.抱璞自泣翻译

提问宝宝知道宝宝问题妈妈知道立即下载文言文翻译抱璞自泣 5家里雄才大略就是那种来吃饭了色哦金粉世家小米辣;漫长的就是苦大仇深防奇偶位拍照搜题秒出答案,下载立即下载我来解答推荐回答原文楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。

厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。

及厉王薨,武王即位。和有奉其璞而献之武王。

武王使人相之,有曰:“石也。”王有以为诳而刖其右足。

武王薨,文王即为,和乃抱其璞而哭与楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之石也,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”

王乃使玉人理其璞,而得宝焉,遂民曰“和氏璧”。全文翻译: 楚国有一个叫卞和,在荆山里得到一块璞玉。

卞和捧着璞玉去奉献给楚厉土,历王命玉工查看,玉工说这只不过是一块石头。厉王大怒,以欺君之罪砍下卞和的左脚。

厉王死,武王即位,卞和再次捧着理玉去见武王,武王又命玉工查看,玉工仍然说只是一块石头,卞和因此又失去了右脚。武王死,文王即位,卞和抱着璞玉在楚山下痛哭了三天三夜,哭干了眼泪后又继续哭血。

文王得知后派人询问为何,卞和说:我并不是哭我被砍去了双脚,而是哭宝玉被当成了石头,忠贞之人被当成了欺君之徒,无罪而受刑辱。于是,文王命人剖开这块璞玉,见真是稀世之玉,就命名为和氏壁。

6.抱璞自泣文言文翻译中的诳啥意思

抱璞自泣卞和在荆山发现一块石头,认定内藏美玉,就献给楚厉王,楚厉王叫玉匠鉴定此玉,玉匠说:“这是石头。”

楚厉王就以欺君之罪,砍掉卞和的左脚。楚厉王驾崩,楚武王即位。

卞和跛著脚再次去献玉,不料楚武王砍掉卞和右脚。楚文王即位,卞和怀著一线希望抱玉哭于荆山下,三天三夜,血都哭出来,文王得知,派人询问:“天下被砍双脚的人这么多,惟有你哭得这么伤心,为什么?”卞和说“我不为失去双脚而哭,而是为珍宝被人看作石头。”

文王请来能工巧匠,琢石打开验看,果得一罕见之美玉。后来楚文王命工匠加工雕琢成一块白璧,作为传世之宝,为表彰卞和而命名为和氏璧。

“抱璞泣血”bào pú qì xuè比喻怀才不遇,伤心悲痛。“诳”kuáng欺骗,瞒哄:诳语。

诳骗。诳惑。

诳诞。方言,谎:说诳。

扯了个诳。(摘自《汉典》(百度知道))。

7.“崇实黜浮,又宜力学,毋自弃”什么意思

彭肇洙出生于一个富庶家庭。其祖父彭万昆为明未怀远将军,清初任四川都督佥事。彭肇洙的8位叔父,多为举人、知县。他自幼聪悟过人,情志酷似兄端淑。常受先辈“崇实黜浮,又宜力学,毋自弃”的教诲,与兄端洪、端淑、弟遵泗等苦读于翠笼山紫云寺,五六年不曾下过山,得学识渊博的父亲彭珣亲授。还得益于其外祖父、进士出身的夹江名儒王庭诏的教益,长进不小。

雍正元年(1723),彭肇洙先于端淑中举。雍正十一年(1733)再与兄端淑同榜登进士第,授刑部主事。乾隆三年,转户部主事。乾隆七年(1742),迁户部员外郎,乾隆十一年(1746)擢户部郎中。乾隆十四年(1749)母丧,归籍守制,乾隆十六年(1751)服阙补授河南道监察御史,严正不阿,遇事敢言。老年离职归乡。

彭肇洙学识渊博,工于诗,好著述,著有《抚松亭遗编》二卷、《竹窗巽言》二卷等。其诗峭拔奇崛,气概不凡。彭肇洙与兄端淑、弟遵泗齐名,有“丹棱三彭”之称。[1]

8.古文《自暴自弃》的翻译.

一、翻译:

自己瞧不起自己,甘于落后或堕落。意思是自己甘心落后,不求上进。

二、读音:

zì bào zì qì

三、成语出处:

《孟子·离娄上》:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。”

四、译文:

自己糟蹋自己的人,和他没有什么好说的;自我放弃的,和他没有什么好做的。

五、例句:

我真想破罐破摔,自暴自弃,可是一想到您,我就又觉得不应该那样做。

扩展资料

“自暴自弃”的近义词“妄自菲薄”

一、读音:

wàng zì fěi bó

二、释义:

本意是自暴自弃,后来也引申为过分看轻自己。

三、出处:

三国·蜀·诸葛亮《前出师表》:“诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。”

四、译文:

陛下你实在应该广泛的听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应过分的看轻自己,援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。

五、例句:

他有惊人的记忆力,不忍妄自菲薄,终日参研经典,进境很快。

“自暴自弃”反义词“自强不息”

一、读音:

zì qiáng bù xī

二、释义:

自己努力向上,不松懈

三、出处:

出自《易·乾·象》:“天行健,君子以自强不息。”

四、译文:

自然的运动刚强劲健,君子应刚毅坚卓,发愤图强

五、例句:

清华大学校训:“自强不息,厚德载物。”

参考资料来源:百度百科-自暴自弃

9.文言文中 抱的解释

抱 bào 〈动〉 (1) (形声。

从手,包声。本义:用手臂围住) (2) 同本义。

公然抱茅入竹去。——唐· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》 遂相与一抱而别。

——清· 梁启超《谭嗣同传》 犹抱薪救火。——宋· 苏洵《六国论》 (3) 又如:抱石(怀石。

指投水而死);抱嫁(苏州风俗。女子出嫁时由阿舅抱上花轿);抱冰(比喻刻苦自励) (4) 捧着。

和乃抱其璞而哭于 楚山之下。——《韩非子·和氏》 (5) 又如:抱璞(春秋楚人卞和发现一块玉璞,献给楚灰王、武王,两次都被认为是顽石,并刖去双足。

后楚文王即位,卞和又抱璞哭于荆山之下,文王命人剖璞,果系美玉,称和氏璧) (6) 环绕。 清江一曲抱村流。

——唐· 杜甫《江村》 陵峦抱江城。——李白《见会公谈陵阳山水》 (7) 又如:清溪抱村 (8) 怀藏,心里存有。

大师,抱天时,与大师同车。——《周礼·大史》 然则抱此无涯之憾。

——清· 袁枚《祭妹文》 至于长者之抱才而困。——明· 宗臣《报刘一丈先生书》 (9) 又如:抱学(心怀学问);抱敌对态度;抱才(怀才);抱志(胸怀大志);抱思(怀念);抱恩(怀念恩惠) (10) 通“保”。

保护,爱护。 全汝形,抱汝生,无使汝思虑营营。

——《庄子·庚桑楚》 (11) 持守;奉。如:抱真(保持真性);抱节(坚守节操);抱德(持守德性) (12) 背负;带着。

如:抱疹(抱疾,抱恙,有病在身) (13) 生育。 亦既抱子。

——《诗·大雅·抑》 (14) 又如:抱出笼(本指刚出笼的小鸡,喻不老练、不在行的人);抱子(生子) (15) 领养孩子。如:抱了别人一个孩子;抱领(领养) (16) 孵。

北燕朝鲜洌水之间,谓伏鸡曰抱其卵。——《方言》 (17) 又如:抱小鸡儿;抱空窝(老母鸡孵没蛋的窝) (18) 〈方〉∶[衣、鞋] 大小合适。

如:这件衣服抱身儿;这双鞋抱脚 词性变化 ◎ 抱 bào 〈名〉 怀,胸怀。 念离(离别)独伤抱。

——唐· 韦应物《寒食日寄诸弟》 ◎ 抱 bào 〈量〉 表示两臂合围的量,—抱之大或一抱之多。如:这棵树有一抱粗;两抱草。

10.自暴自弃文言文的译文

谓自甘堕落,不求进取。

语出《孟子·离娄上》:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。

仁,人之安宅也;义,人之正路也。旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉。”

翻译:孟子说:“自己戕害自己的人,不可能同他有什么话说;自己抛弃自己的人,不可能同他有所作为。说话诋毁礼义,这叫自己戕害自己;自认为不能守仁行义,这叫自己抛弃自己。

仁是人们最安全的住所,义是人们最正确的道路。空着安全的住所不住,舍弃正确的道路不走,真可悲啊!”。

文言文抱璞自弃

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9