文言文商鞅逸事(求商鞅的奇闻轶事,文言文及其译文,尽量简短,一面纸的内容)

1.求商鞅的奇闻轶事,文言文及其译文,尽量简短,一面纸的内容

商鞅事魏:鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。

公叔痤知其贤,未及进。会痤病,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病有如不可讳,将奈社稷何?”公叔曰:“痤之中庶子公孙鞅,年虽少,有奇才,愿王举国而听之。”

王嘿然。王且去,痤屏人言曰:“王即不听用鞅,必杀之,无令出境。”

王许诺而去。公叔痤召鞅谢曰:“今者王问可以为相者,我言若,王色不许我。

我方先君后臣,因谓王即弗用鞅,当杀之。王许我。

汝可疾去矣,且见禽。”鞅曰:“彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言杀臣乎?”卒不去。

惠王既去,而谓左右曰:“公叔病甚,悲乎,欲令寡人以国听公孙鞅也,岂不悖哉!”译文: 公孙鞅年轻时就喜欢法律学,侍奉魏国国相公叔痤做了管家。公叔痤知道他贤能,还没来得及向魏王推荐。

正赶上公叔痤得了病,魏惠王亲自去看望他,说:“你的病倘有不测,国家将怎么办呢?”公叔痤回答说:“我的管家公孙鞅,虽然年轻,却有奇才,希望大王能把国政全部交给他,由他去治理。”魏惠王听后默默无言。

当魏惠王将要离开时,公叔痤屏退左右随侍人员,说:“大王假如不任用公孙鞅,就一定要杀掉他,不要让他走出国境。”魏王答应了他的要求就离去了。

公叔痤召来公孙鞅,道歉说:“刚才大王询问能够出任国相的人,我推荐了你。看大王的神情不会同意我的建议。

我站在先忠于君后考虑臣的立场,因而劝大王假如不任用公你,就该杀掉。大王答应了我的请求。

你赶快离开吧,不快走马上就要被抓住。”公孙鞅说:“大王既然不能听您的话任用我,又怎么能听您的话来杀我呢?”终于没有离开魏国。

魏王离开后,对随侍人员说:“公叔痤的病很严重,真叫人伤心啊,他想要我把国政全部交给公孙鞅掌管,难道不是糊涂了吗?”。

2.速求 商鞅轶事的古文

商鞅立木建信 原文: 令既具,未布。

恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。

复曰:“能徙者,予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。

卒下令。 译文: 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在国都集市的南门竖起一根三丈高的木头,招募有能把这根木头搬到北门的人赏十两银子。

百姓对此感到奇怪,不敢去搬。又说“能搬木头的人赏五十两银子”有一个人搬了木头,就给了他五十两银子,用来表明没有欺骗(百姓)。

最后颁布了那法令。

3.文言文翻译商鞅事魏

商鞅事魏【原文】鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。

公叔痤知其贤,未及进。会痤病,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病有如不可讳,将奈社稷何?”公叔曰:“痤之中庶子公孙鞅,年虽少,有奇才,愿王举国而听之。”

王嘿然。王且去,痤屏人言曰:“王即不听用鞅,必杀之,无令出境。”

王许诺而去。公叔痤召鞅谢曰:“今者王问可以为相者,我言若,王色不许我。

我方先君后臣,因谓王即弗用鞅,当杀之。王许我。

汝可疾去矣,且见禽。”鞅曰:“彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言杀臣乎?”卒不去。

惠王既去,而谓左右曰:“公叔病甚,悲乎,欲令寡人以国听公孙鞅也,岂不悖哉!”【注释】1、鞅:商鞅2、刑名之学:犹法律学。3、中庶子:职官名称,管家。

4、事:侍奉。5、贤:贤能。

6、进:推荐。7、会:恰逢。

8、嘿:同“默”。9、即:如果。

10、谢:道歉。11、禽:同“擒”。

12、悖:混乱,荒谬。13、屏人:让周围的人离开。

【翻译】公孙鞅年轻时就喜欢法律学,侍奉魏国国相公叔痤做了管家。公叔痤知道他贤能,还没来得及向魏王推荐。

正赶上公叔痤得了病,魏惠王亲自去看望他,说:“你的病倘有不测,国家将怎么办呢?”公叔痤回答说:“我的管家公孙鞅,虽然年轻,却有奇才,希望大王能把国政全部交给他,由他去治理。”魏惠王听后默默无言。

当魏惠王将要离开时,公叔痤屏退左右随侍人员,说:“大王假如不任用公孙鞅,就一定要杀掉他,不要让他走出国境。”魏王答应了他的要求就离去了。

公叔痤召来公孙鞅,道歉说:“刚才大王询问能够出任国相的人,我推荐了你。看大王的神情不会同意我的建议。

我站在先忠于君后考虑臣的立场,因而劝大王假如不任用公你,就该杀掉。大王答应了我的请求。

你赶快离开吧,不快走马上就要被抓住。”公孙鞅说:“大王既然不能听您的话任用我,又怎么能听您的话来杀我呢?”终于没有离开魏国。

魏王离开后,对随侍人员说:“公叔痤的病很严重,真叫人伤心啊,他想要我把国政全部交给公孙鞅掌管,难道不是糊涂了吗?”。

4.商鞅轶事的注释

商鞅:战国中期政治家。

令既具:商鞅变法的条令已准备就绪。

金:古代货币单位。

布:公布;颁布。

乃:于是,就

法太子:处罚太子。法,处罚,治罪

具:准备就绪。

国都市南门:指城后边市场南门。

辄:就。

期年:一整年。

黥:即墨刑。用刀在面额上刻字,再涂以墨。

卒:最终

说:通“悦”,愉快

趋令:按照新法执行

5.商鞅事秦变法的全文翻译

经济:1、废井田、开阡陌waste field, open buildings

2、重农抑商、奖励耕织agriculture business, such as reward

3、统一度量衡unified weights

政治:1、励军功,实行二十等爵制excitation, such jenn-air spearmen twenty

2、改革户籍制度,实行连坐法reform the household registration system and implement sit

3、推行县制 XianZhi implementation

4、定秦律,“燔诗书而明法令” QinLv decided, "read the laws and burnt."

6.商鞅事魏的原文

鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。公叔痤知其贤,未及进。会痤病,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病有如不可讳,将奈社稷何?”公叔曰:“痤之中庶子公孙鞅,年虽少,有奇才,愿王举国而听之。”王嘿然。王且去,痤屏人言曰:“王即不听用鞅,必杀之,无令出境。”王许诺而去。公叔痤召鞅谢曰:“今者王问可以为相者,我言若,王色不许我。我方先君后臣,因谓王即弗用鞅,当杀之。王许我。汝可疾去矣,且见禽。”鞅曰:“彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言杀臣乎?”卒不去。惠王既去,而谓左右曰:“公叔病甚,悲乎,欲令寡人以国听公孙鞅也,岂不悖哉!”

7.商鞅轶事重点字词解释

秦孝公已经决定任用商鞅了,商鞅想要变法,又担心天下对自己的非议。

新法准备就绪后,还没公布,他恐怕百姓不相信,就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金。百姓觉得这件事很奇怪,没人敢动。

又宣布“能把木头搬到北门的人赏五十金”。有一个人把它搬走了,当下就给了他五十金,借此表明令出必行,绝不欺骗。

事后就颁布了新法。新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计。

正当这时,太子触犯了新法。卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它。”

将依新法处罚太子。太子,是国君的继承人,又不能施以刑罚,于是就处罚了监督他行为的老师公子虔,以琼刑处罚了给他传授知识的老师公孙贾。

第二天,秦国人就都遵照新法执行了。新法推行了十年,秦国百姓都非常高兴,路上没有人拾别人丢的东西为己有,山林里也没了盗贼,家家富裕充足。

人民勇于为国家打仗,不敢为私利争斗,乡村、城镇社会秩序安定。当初说新法不方便的秦国百姓又有来说法令方便的。

1.商鞅:战国中期政治家。2.令既具:商鞅变法的条令已准备就绪。

3.金:古代货币单位。4.布:公布;颁布。

5.具:准备就绪。6.国都市南门:指城后边市场南门。

7.辄:就。8.期年:一整年。

9.黥:即墨刑。用刀在面额上刻字,再涂以墨。

来自百度百科:/link?url=_-KNMJ2MoDaQHqEW_AUzRa。

8.商鞅轶事重点字词解释

秦孝公已经决定任用商鞅了,商鞅想要变法,又担心天下对自己的非议。

新法准备就绪后,还没公布,他恐怕百姓不相信,就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金。百姓觉得这件事很奇怪,没人敢动。又宣布“能把木头搬到北门的人赏五十金”。有一个人把它搬走了,当下就给了他五十金,借此表明令出必行,绝不欺骗。事后就颁布了新法。

新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计。正当这时,太子触犯了新法。卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它。”将依新法处罚太子。太子,是国君的继承人,又不能施以刑罚,于是就处罚了监督他行为的老师公子虔,以琼刑处罚了给他传授知识的老师公孙贾。第二天,秦国人就都遵照新法执行了。新法推行了十年,秦国百姓都非常高兴,路上没有人拾别人丢的东西为己有,山林里也没了盗贼,家家富裕充足。人民勇于为国家打仗,不敢为私利争斗,乡村、城镇社会秩序安定。当初说新法不方便的秦国百姓又有来说法令方便的。

1.商鞅:战国中期政治家。

2.令既具:商鞅变法的条令已准备就绪。

3.金:古代货币单位。

4.布:公布;颁布。

5.具:准备就绪。

6.国都市南门:指城后边市场南门。

7.辄:就。

8.期年:一整年。

9.黥:即墨刑。用刀在面额上刻字,再涂以墨。

来自百度百科:/link?url=_-KNMJ2MoDaQHqEW_AUzRa

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9