巜狸猫》文言文翻译(文言文狸猫)

1.文言文 狸猫

(1)选出加点词解释错误的一项( C )。应该是:认为

以啖肉故(缘故) B.急从束氏假狸猫以去(借)

C.意为异物也(意思) D.鼠度其无他技(估计)

(2)选出加点词不属词性活用的一项(B )。

A.束氏日市肉啖之 B.遂逐齐师 C.乃钻火烛之 D.南郭有士病鼠

(3)狸猫失去捕鼠本领的主要原因是什么?

答: “束氏日市肉啖之,狸猫生于若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄唪,唪则得肉食”

(4)读了这则寓言故事,你得到了什么启示?

答: 安于享乐,终究会被淘汰等。

2.卫人好狸猫文言文翻译

白话释义:

卫国有个姓束的人,他对于全世间的东西都不爱好,只爱好养猫。猫是捕鼠的动物,他家养了很多只,家里周围所有的老鼠将要被猫捕完了。猫没有吃的了,饥饿得整天嗥叫。

束氏每天到集市上买肉喂它们。猫生了儿子又生了孙子,因为吃肉的缘故,竟然不知道世上还有老鼠,只知道饿了就叫,一叫就得到肉吃。吃完肉就懒散地走走,非常快乐自在

城南有个读书人家里正遭鼠患,老鼠成群的跑来跑去,有的甚至落入缸里去了,读书人急忙到束氏家借了猫用来去除鼠患。

猫看见老鼠的两只耳朵高高的竖立着,眼睛突露像黑漆一样贼亮,还有红色的胡须,又发出吱吱的乱叫,猫心里想老鼠是奇怪的东西,猫随着缸里老鼠的行走在缸口沿上走动,就是不敢下去捉老鼠。读书人非常生气,就把猫推了进去。

猫十分害怕,对着老鼠哇哇大叫。过了很长时间,老鼠估计猫没有其他的本领,就去咬猫的爪子。猫吓得奋力跳出了缸。

原文:

卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也。畜至百余,家东西之鼠捕且尽。狸狌无所食,饥而嗥,束氏日市肉啖之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄唪,唪则得肉食。

南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬃,意为异物也,沿鼠行不敢下,士怒,推入之,狸狌怖甚,对之大唪。久之,鼠度其无他技,啮其足,狸狌奋掷而出。

此文出自西周卫武公所写的《卫人束氏》。

扩展资料

写作背景:

卫武公在位时期,施行康叔政令,使百姓和睦安定。后因勤王有功,升为公爵。公元前758年,卫武公去世,谥号武公(全谥睿圣武公),其子卫庄公继位。

卫武公(约公元前852年—公元前758年),姬姓,卫氏,名和,是卫厘侯之子。卫厘侯四十二年(公元前813年),卫厘侯去世,和的哥哥太子余继位,史称卫共伯。

和的父亲卫厘侯在世时,非常宠爱和,所以赐给和许多财物,和便用这些财物收买武士,在卫厘侯的墓地前袭击卫共伯,卫共伯躲进墓道里自杀而死。

卫国人将卫共伯安葬在卫厘侯墓的旁边,给他上谥号为共伯,而拥立和继任卫国国君之位,史称卫武公。 卫武公继位后,施行先祖卫康叔的政令,使卫国百姓和睦安定。

卫武公四十二年(公元前771年),犬戎攻打西周都城镐京(今陕西西安),杀死周幽王。卫武公得知消息后,马上率领卫国的精兵强将,协助周幽王之子周平王平息犬戎叛乱,并辅佐周平王东迁洛邑(今河南洛阳),此为东周之始。周平王因卫武公功勋卓著,于是提升卫武公的爵位为公爵。

卫武公九十五岁高龄时,告诫卫国百姓说:“从卿以下到大夫和众士,只要在朝中,不要认为我年老而舍弃我,在朝廷必须恭敬从事,早晚帮助告诫我;哪怕听到一两句谏言,一定要背诵记住,转达给我,来训导我。”

于是,在车上有勇士的规谏,在朝廷有官长的法典,在几案旁边有诵训官的进谏,在寝室有近侍的箴言,处理政务有瞽史的引导,平时有乐师的诵诗。史官不停止书写,乐师不停止诵读,用来训导进献,卫武公于是作《懿》这首戒诗来自我警戒。

狸猫,文言文,翻译

3.《狸猫》的翻译是什么?急啊!!

卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。

他家养了一百多只大大小小、颜色不同的猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。

猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。

几年过去了,老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老鼠和自己负有捕鼠的天职。

城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家逮老鼠。

束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。

猫害怕极了,吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。

猫又怕又疼,使劲一跳,逃跑了。 [注释] ①举世之物——所有人世间的东西。

举,全。 ②咸(xián)无所好(hào)——全都不爱好。

咸,全,都。好,喜爱。

③唯——只。畜xù——喂养。

狸狌(líshēng)——狸猫、野猫。这里指猫。

④家东西——指住宅周围。 ⑤嗥(háo)——野兽吼叫,这里指猫叫。

⑥束氏日市肉啖(dàn)之——束氏每天买肉喂养它们。日,每天。

市,买。啖,吃,这里是喂。

⑦以啖肉故——因为喂养肉的缘故。以..故,因为..的缘故。

⑧辄(zhé)——立即,就。 ⑨食已与与如也,熙熙如也——吃饱了就舒舒服服(蹓跶),快快乐乐(玩耍)。

已,完毕。与与如,走路安逸舒适的样子。

熙熙如,和悦快乐的样子。 ⑩南郭有士病鼠——城南有家人家闹鼠灾。

病,忧虑,被某件事情骚扰。 (11)假——借。

(12)鬣(liè)——这里指老鼠嘴角的胡须。 (13)磔磔然——吱吱地叫。

磔磔(zhézhé),形容声音。 (14)意为异物也——以为是什么怪物。

(15)度(duó)——猜测、估量。 (16)啮(niè)——咬,啃。

(17)奋掷——拼命耸身往上跳,象东西波扔出去似的。

4.束氏狸猫文言文

原文:

卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也。畜至百余,家东西之鼠捕且尽,狸狌无所食,饥而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠。但饥辄嗥,嗥则得肉食,食已与与如也,熙熙如也。

南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。

狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,又磔磔然,意为异物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之。狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他技,啮其足,狸狌奋掷而出。

译文:

卫国有个姓束的人,全世间的东西都不爱好,只是爱养猫。猫是捕捉老鼠的动物。他家养了一百多只猫,这些猫把家周围的老鼠都抓得快没有了。猫没吃的,饿了就大声嚎叫。束家就每天到市场买肉喂猫。几年过去了,老猫生小猫,小猫又生了小猫。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,竟然不知道世上有老鼠了;饿了就叫,一叫就有肉吃,吃完了就是懒洋洋的,一副柔顺和乐的样子。

城南有个读书人,以鼠为患,他家的老鼠成群结队地走动,有的老鼠掉进缸里,他就急忙从束家借了一只猫回去。束家的猫看见那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,黑如亮漆,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,竟然以为它是怪物,在缸沿上随着老鼠转来转去,却不敢跳下去捉那老鼠。这家的主人见状不由得发怒,就将猫推了下去。猫害怕极了,对着老鼠大叫。过了好久,老鼠估计猫没有别的本领,就咬它脚,猫用力从缸中逃了出来。

5.狸猫是什么意思

狸猫为猫科动物,在动物分类中属于猫亚科、豹猫属。狸猫在中国也被称作“钱猫”,因为其身上的斑点很像中国的铜钱。体型和家猫相仿,但更加纤细,腿更长。

南方种的毛色基调是淡褐色或浅黄色,而北方的毛基色显得更灰且周身有深色的斑点。图案总是独特的,而且一般由头到肩有4条主条纹,很宽很明显,但到了脊柱就消失了。

体侧有斑点,但从不连成垂直的条纹。明显的白色条纹从鼻子一直延伸到两眼间,常常到头顶。耳大而尖,耳后黑色,带有白斑点。两条明显的黑色条纹从眼角内侧一直延伸到耳基部。

扩展资料:

生活习性

狸猫的栖息地类型很多,从东南亚的热带雨林到黑龙江地区的针叶林。它们也生活在灌丛林,但不栖息在草地和干草原,并且在深而连续的厚度超过10厘米的积雪层地区没有分布。

可见于茂密的次生林、被采伐地区、人工林和农业区,以及人类居住地附近。曾见于喜马拉雅海拔1000-3000米的地方。

狸猫捕食小型脊椎动物,如野兔、鸟类、爬行类、两栖类、鱼类、啮齿类,偶尔也吃腐肉。夜行性,独居,善于攀爬和游泳。

巜狸猫》文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9