闲坐半天用文言文表示(惊弓之鸟小古文翻译)

1.惊弓之鸟小古文翻译

【原文】

异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.”

有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也.”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲.飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也.闻弦音,引而高飞,故疮(发而)陨也.”

【解 释】

异日:往时,从前.

京台:高台.

引:拉

孽:病

然则:既然如此.

谓:对。说.

息:痊愈

陨:高处坠落

引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞.

括号中的“发而”两字是根据文意补充的

原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊恐的人碰到一点动静就非常害怕的人(这里的“惊弓”是倒装的,其意思是“为弓所惊”) 同“惊弦之鸟”.

【译文】

更羸(léi)与魏王站在高大的台亭之下,抬头看见一只飞鸟.他对魏王说:“我不用箭,只要虚拉弓弦,就可以让那只飞鸟跌落下来.”魏王听了,耸肩一笑:“你的射箭技术竟能高超到这等地步?”更羸自信地说:“能.”不一会儿,那只大雁飞到了头顶上空.只见更羸拉弓扣弦,随着嘣地一声弦响,只见大雁先是向高处猛地一窜,随后在空中无力地扑打几下,便一头栽落下来.魏王惊奇得半天合不拢嘴,拍掌大叫道:“啊呀,箭术竟能高超到这等地步,真是意想不到!”更羸说:“不是我的箭术高超,而是因为这只大雁身有隐伤.”魏王更奇怪了:“大雁远在天边,你怎么会知道它有隐伤呢?”更羸说:“这只大雁飞得很慢,鸣声悲凉.根据我的经验,飞得慢,是因为它体内有伤;鸣声悲,是因为它长久失群.这只孤雁疮伤未愈,惊魂不定,所以一听见尖利的弓弦响声便惊逃高飞.由于急拍双翅,用力过猛,引起旧伤迸裂,才跌落下来的.”

2.《刻舟求剑》文言文

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!

其剑自(从 )舟中坠于水

遽( 立刻,马上 )契其舟

是(这里或这个地方 )吾剑之所从坠

从其所契(刻 )者入水求之

这则寓言所想说明道理是:世界上的万事万物都是在不断地发展变化的,因而人们想问题、办事情,都应当随着时间、地点、环境的变化而调整自己的看法与做法,不能死守教条,拘于成法,固执不知变通。否则只能是事与愿违,达不到自己预期的目标。

闲坐,半天,文言文

3.文言文《刻舟求剑》的翻译

“这儿是我的剑掉下去的地方,不译.其剑自舟坠于水,求剑若此,都城在今湖北江陵县北。”舟止,立即.乎”是一种委婉的反问句式,遽(jù)契(qì)其舟.是--指示代词,匆忙,停止,糊涂。“不亦.从其所契者.之--代词。

6.不亦惑乎--不是很糊涂吗.涉--本指徒步过河!

译文

【译文】

有一个渡江的楚国人.若--像,其。”船停止以后.自--从。

19:(指示代词)那,其剑自舟中坠于水。

18.:他的.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方,不是很糊涂吗,而剑不行。

16.坠--掉下,从其所契者入水求之。

17,这儿。船已经向前行驶了很远,他的剑从船上掉进了水里.求--寻找:也。

13。

12。

15,像这样去找剑。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号:“是吾剑之所从坠,其,之.止。

4:他.,不亦惑乎.契--用刀雕刻.行,曰.亦,而剑却不会和船一起前进,此指渡过,说。

14,迷惑。

3.。

8.遽--急忙。

7,其。

11?

注释

1:助词:前进?惑..【原文】

楚人有涉江者.楚--周代国名,代“剑”.遽契其舟。

2:动词。舟已行矣。

5,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。

10.是吾剑之所从坠

闲坐半天用文言文表示

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9