观棋自羞文言文翻译(求观棋自羞文章+翻译)
1.求观棋自羞文章+翻译
《观棋自羞》原文: 予观弈于友人所。
一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。
甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。
竟局数之,客胜予十三子。予郝甚,不能出一言。
后有招予观弈者,终日默坐而已。 今之学者读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。
人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇论人哉! 弈之优劣,有定也,一着之失,人皆见之,虽护前者不能讳也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世无孔子,谁能定是非之真?然则人之失者未必非得也,吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤,无有已时,曾观弈者之不若已。
译文: 我在朋友家里看下棋。一位客人屡次输棋,我讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己。
过一俯触碘吠鄢杜碉森冬缉会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势。
棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,而客人却轻松有余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。
我很渐愧,不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已。
现在求学的人读古人的书,常常非议古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误。人本来就不可能没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,心平气和地估计一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够认识别人的失误但是不能看到自己的失误,自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有时间,哪里有时间议论别人呢! 棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。
事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相讥笑,没有停止的时候,简直连看棋的人都不如了。
2.观棋自羞文言文翻译 偶滴文言文很差劲~
原文是这样的: 予观弈于友人所。
一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。
甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。
竟局数之,客胜予十三子。予赧(nǎn ,因羞愧而脸红)甚,不能出一言。
后有招予观弈者,终日默坐而已。 今之学者读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。
人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇论人哉! 弈之优劣,有定也,一着之失,人皆见之,虽护前者不能讳也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世无孔子,谁能定是非之真?然则人之失者未必非得也,吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤,无有已时,曾观弈者之不若已。
翻译: 我在朋友家里看下棋。一位客人输了许多次,我讥笑他失算,就想要那个输的人改变投子的位置,认为他不如自己。
过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经得到了先手。
棋局将要过半,我思考得更加艰苦,而客人的智慧还有有余。终局以后数子,客人赢我十三子。
我因为羞愧而非常脸红,不能说出一句话。以后有人喊我观看下棋,我就整天默默地坐着看罢了。
现在求学的人读古人的书,常常非议古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误。人本来就不可能没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,心平气和地估计一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够认识别人的失误但是不能看到自己的失误,自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有时间,哪里有时间议论别人呢! 棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。
事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相讥笑,没有停止的时候,简直连看棋的人都不如了。
3.陆象山观棋文言文翻译
陆象山少年的时候,常常坐在临安的市井中看人家下棋,这样连续过了好几天。下棋的棋工对他说:“官人每天来看,一定是高手,愿意向你求教一局。”象山说:“无所谓。”约定三天后来,他买来一副棋局,回到家后悬挂在回房间里。躺下来仰视着它2天,忽然醒悟说:“这是《河图》数(河图:这个词比较复杂,就不具体翻译了)。”于是前往与棋工对弈,棋工连输二局。于是起身推辞说:“我是临安下棋第一高手,凡是来和我下棋的,我都先饶对方一子,今天与官人的棋局,反而是我被饶一子,官人(指象山)天下无敌了。答”象山笑着走了。他就是这样聪明过人。
陆象山少年时,常坐临安市肆观棋,如是者累日。棋工曰:“官人日日来看,必是高手,愿求教一局。”象山曰:“未也。”三日后却来,乃买棋局一副,归而悬之室中。卧而仰视之者两日,忽悟 曰:“此《河图》数也。”遂往与棋工对,棋工连负二局。乃起谢曰:“某是临安第一手棋,凡来着者,皆饶一先。今官人之棋,反饶得某一先,天下无敌手矣。”象山笑而去。
【注】①陆象山,南宋哲学家。 ②肆:店铺。 ③河图:介绍占卜等内容的书。 ④某:我。
3. 用现代汉语翻译下面句子(3分)
常坐临安市肆观棋译文:________________________
4. 对陆象山棋艺进步的原因,理解错误的两项是( )( )(4分)
A. 常找高手过招 B.观摩他人下棋
C. 善于知识迁移 D. 善于思考领悟 E.坚信天下无敌
5. 结尾“象山笑而去”,请写出“笑”的含义。(4分)
答:________________
【答案】1.苏轼、起、(他)曾经送给我一只用桃核雕刻成的小船。
2.C四、课外文言文
3.(他)常常坐在临安的店铺中看(人家)下棋。
4. A E
5.棋局胜利的喜悦、得到夸奖的高兴、悟出下棋方法的愉悦
4.苏轼的诗“观棋”白话文解释是怎样的
解释:我一直不懂棋,曾经独自游庐山白鹤观。
观中人都闭门白天睡觉,只听到下棋的声音在古松流水之间,欣然喜悦的意思。从你想学,但始终不能理解的。
儿子过就开始做的,儋守张中日从的游戏,我也坐在角落里,整天不以此为满足的。 五老峰前,白鹤遗址。
长松荫庭,风日清美。我当时独自一人游,不到一人。
谁欤棋的人,户外屦二。没有听到人的声音,时闻落子。
纹棋盘坐在对面,谁研究这种味道。空钩心钓鱼,难道在鳊鱼。
小儿附近,敲门声信指。胜利当然欣然,失败也可以欢喜。
从容自得啊,聊复尔耳。全文:《观棋》 并引 苏轼 予素不解棋,尝独游庐山白鹤观。
观中人皆阖户昼寝,独闻棋声于古松流水之间,意欣然喜之。自尔欲学,然终不解也。
儿子过乃初能者,儋守张中日从之戏,予亦隅坐,竟日不以为厌也。五老峰前,白鹤遗址。
长松荫庭,风日清美。我时独游,不逢一士。
谁欤棋者,户外屦二。不闻人声,时闻落子。
纹枰坐对,谁究此味。空钩意钓,岂在鲂鲤。
小儿近道,剥啄信指。胜固欣然,败亦可喜。
优哉游哉,聊复尔耳。赏析:屦(音句)者,鞋也;屦二者,鞋两双也。
这里诗人用了一个冷僻的典故。源自《礼记》:户外有二屦,言闻则入,言不闻则不入。
空钩意钓,岂在鲂鲤。钓鱼却不下饵,渔翁之意固不在鱼,在乎垂钓之乐也。
纵观全诗,作者以林壑幽美的庐山为背景,勾画出一幅令人神往的深山行棋图。绿树荫浓,清风徐来,空山不见人,但闻敲棋声,高山流水,静中有动,静中有声,但从虚处落墨,闲中著色,道尽纹枰春色。
此情此景,岂足为外人道?然后悟出是非成败,转眼即过,何不淡然处之,这样不也悠闲自得么?自古至今,从业余棋手到专业高手,有几人能如此超脱地对待胜负?扩展资料:苏轼的文学成就:苏轼对社会的看法和对人生的思考都毫无掩饰地表现在其文学作品中,其中又以诗歌最为淋漓酣畅。在二千七百多首苏诗中,干预社会现实和思考人生的题材十分突出。
苏轼对社会现实中种种不合理的现象抱着“一肚皮不入时宜”的态度,始终把批判现实作为诗歌的重要主题。更可贵的是,苏轼对社会的批判并未局限于新政,也未局限于眼前,他对封建社会中由来已久的弊政、陋习进行抨击,体现出更深沉的批判意识。
苏轼一生宦海浮沉,奔走四方,生活阅历极为丰富。他善于从人生遭遇中总结经验,也善于从客观事物中见出规律。
在他眼中,极平常的生活内容和自然景物都蕴含着深刻的道理,如《题西林壁》和《和子由渑池怀旧》两诗。在这些诗中,自然现象已上升为哲理,人生的感受也已转化为理性的反思。
尤为难能可贵的是,诗中的哲理是通过生动、鲜明的艺术意象自然而然地表达出来,而不是经过逻辑推导或议论分析所得。这样的诗歌既优美动人,又饶有趣味,是名副其实的理趣诗。
“不识庐山真面目”和“雪泥鸿爪”一问世即流行为成语,说明苏轼的理趣诗受到普遍喜爱。苏诗中类似的作品还有很多,如《泗州僧伽塔》、《饮湖上初晴后雨》、《慈湖夹阻风》等。
苏轼极具灵心慧眼,所以到处都能发现妙理新意。深刻的人生思考使苏轼对沉浮荣辱持有冷静、旷达的态度,这在苏诗中有充分的体现。
苏轼在逆境中的诗篇当然含有痛苦、愤懑、消沉的一面,但苏轼更多的诗则表现了对苦难的傲视和对痛苦的超越。苏轼学博才高,对诗歌艺术技巧的掌握达到了得心应手的纯熟境界,并以翻新出奇的精神对待艺术规范,纵意所如,触手成春。
而且苏诗的表现能力是惊人的,在苏轼笔下几乎没有不能入诗的题材。以“元祐”诗坛为代表的北宋后期是宋诗的鼎盛时期,苏轼与王安石、黄庭坚、陈师道等人的创作将宋诗艺术推向了高峰。
就风格个性的突出、鲜明而言,王、黄、陈三家也许比苏轼诗更引人注目。然而论创作成就,则苏轼无疑是北宋诗坛上第一大家。
在题材的广泛、形式的多样和情思内蕴的深厚这几个维度上,苏诗都是出类拔萃的。更重要的是,苏轼具有较强的艺术兼容性,他在理论上和创作中都不把某一种风格推到定于一尊的地位。
这样,苏轼虽然在创造宋诗生新面貌的过程中作出了巨大的贡献,但他基本上避免了宋诗尖新生硬和枯燥乏味这两个主要缺点。所以苏轼在总体成就上实现了对同时代诗人的超越,成为最受后代广大读者欢迎的宋代诗人。
参考资料来源:百度百科-苏轼。
5.陆游《观棋》的重要字词以及全文翻译
【重要字词】
翻复、枯棋、庆、吊、相寻、失马翁、牧猪奴、白蛇、黑帜、敛、付、奁、泠泠。
【译文】
一张棋盘棋子翻来覆去
下棋人一会儿提心吊胆,一会儿暗自庆幸,忽喜忽悲。
失马的塞翁他说的话是良言,值得相信。
而下棋这种猪倌游戏则不必较真。
白棋很快被截断,
最神奇的是黑棋又被吃空。
棋下完了,把黑白棋子分别装到棋盒子里,开始对饮
然后,两位下棋者听我朗声读新诗吧。
【原诗】
一枰翻复战枯棋,庆吊相寻喜复悲。
失马翁言良可信,牧猪奴戏未妨为。
白蛇断处真成快,黑帜空时又一奇。
敛付两奁来对酒,泠泠听我诵新诗。
【解析】
第一句,“翻复”,即反复,言棋局变化不定,战况十分激烈。“枯棋”,指的就是棋子。第二句,“庆”,祝贺。“吊”,宽慰。“相寻”,连续不断而来。
以上两句说,白子黑子的战斗相当激烈,局势反复不定。局势有利的时候,对局者心中十分喜悦;形势变坏,心情不免低落。弈者忽喜忽悲,接连不断。业余棋手对局,由于很难始终把握好局势,这种“喜复悲”的情况非常多见。
第三句,“失马翁”,就是载于《淮南子·人间训》中的著名寓言故事“塞翁失马”中的塞上老人。故事后来演变成“塞翁失马,焉知非福”这个成语。这个故事的寓意是很明确的,就是两千多年前的老子所说的“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”也就是说:“坏事能变成好事,好事也能变成坏事。”诗中全句的意思是说,塞上老人所说的祸福相倚的那番话,真是太对了。
第四句,“牧猪奴”:就是猪倌。把围棋说成“牧猪奴戏”,可能是从东晋陶侃开始的。至于直接指责博弈是“牧猪奴戏”,则出自《晋书》。
第五句,“白蛇”:诗人借此比喻白棋棋形蜿蜒曲折。第六句,“黑帜”:言黑棋围成巨空,像一面旗帜。
以上两句说,看到白棋的大龙被拦腰截断,让我感到棋手杀法锐利,棋局顿起波澜,十分痛快。看到黑棋大幅度地围空,又叫人惊奇。一个“快”字,一个“奇”字,画龙点睛,把惊险的激战写得活灵活现。
第七句,“敛”:收敛,收拾。“付”:交付,放置。“奁”:棋奁,棋盒。第八句,“泠(líng)泠”:象声词,形容声音清越。
最后两句说,棋下完了,收拾棋子,放入棋奁。老友们一边喝酒,一边谈棋。我也助兴朗诵这首《观棋》诗。
【作者简介】
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
6.下面 文言文翻译
【原文】上①问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧②之初,与群雄并起角力而后臣之,创业难矣!”魏徵对曰:“自古帝王,莫不得之于艰难,失之于安逸,守成难矣!”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一生,故知创业之难,征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽,故知守成之难,然创业之难,既已往矣;守成之难,方当与诸公慎之。”
玄龄等拜曰:“陛下及此言③,四海之福也。” (选自《资治通鉴·唐纪》) 【注释】①上:指唐太宗。
②草昧;此指开创国家。③及此言:说到这个道理。
译文: “贞观年间,唐太宗经常与大臣们讨论创业与守成的难易问题。一天,他问房玄龄、魏征等人:‘创业与守成孰难?’房玄龄回答说:‘天下大乱时,群雄四起, 攻城略地,战争激烈,创业的艰难是显而易见的。
’魏征不同意这样的看法,他说:‘君主 打天下,是在混乱中歼灭敌人,能够得到百姓的拥护,因此创业并不太难;得到天下后, 容易骄傲自满、享乐腐化,国家的衰败由此开始。所以,自古以来的帝王莫不得之于艰难 ,而失之于安逸。
’太宗说:‘玄龄与朕共定天下,出百死,得一生,故深知创业之难。魏 征与朕共定天下,深知骄奢生于富贵,祸乱生于疏忽,故知守业之难。
但创业的艰难时期已 过,眼下守业的困难,正是诸公必须谨慎对待的!’”。