盗与殴文言文(智犬破案文言文翻译您好! 原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇)

1.智犬破案文言文翻译您好! 原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇

原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。

一夕,有盗墙而入。犬吠,僧觉。

盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。

途径一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。

俄而犬跃如肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。

吏审之,果然。盖犬有智也。

译文:离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。

狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。

几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,他的狗也去了。

路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人责怪那只狗。

突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。

官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

翻译:距离杭州一百里的地方,有一个古老的寺庙,香火很旺。 一个晚上,有盗贼翻墙进入。

狗叫声,僧人觉。盗贼砍殷僧首,在我。

于是越国贿赂而死亡。第二天,两个小和尚进入房间看到的,很惊讶。

于是到官府告状的,他的狗也跟着。路上经过一个酒店,看见五六个喝酒的人喝酒。

狗停止不再前进,僧奇怪的。突然狗跳进酒馆,咬一只不设置。

和尚怀疑是强盗,绑起来送到官府。官吏审问的,果然是这样。

因为狗有智慧的。译文:离杭州一百里的地方,有了这座古老寺庙,香火很旺盛。

一天晚上,有个盗贼翻围墙进入(寺庙)。

狗大叫不止,一名僧人们发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着财物逃走了。

几天以后,有两个小和尚进入看到了尸体,非常惊讶。于是到官府告状,其他的狗一样去了。

路上经过一个酒馆,看到五、六个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人们斥责怪那只狗。

突然狗跳近酒馆,咬住他们中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。

官吏审问后,如果这就是他。 原来狗是很聪明。

盗与殴文言文翻译,盗与殴文言文阅读答案,盗与殴文言文启示

2.盗与殴道理

原文:

庄里丈人,字长子曰盗,少子曰殴.盗出行,其父在后,追呼之曰:"盗!

盗!"吏闻,因缚之.

其父呼殴喻吏,遽而声不转,但言:"殴,殴!"吏因殴之,几殪.

译文大概是:

乡村里有个老人,给自己的大儿子取名为盗,小儿子则叫殴。

有一天,大儿子盗外出,老人在事跟在其后追喊:“盗!盗!”一旁的吏使听了,以为老人在追强盗,就把他大儿子捉住捆了起来。老人一看慌了,边呼二儿子殴出来对吏使说清缘由。可急得转不过口来,只喊:“殴!殴!”吏使以为老人在叫他打强盗,使狠狠地把盗打得差点丧命。

说明了:取名字要取好,减少误会,抓强盗也要弄清情况,减少误会,总之,干什么都要三思而后行

参考资料:/link?url=_C1_BWm_GW8ln5jMhn7gRa

文言文

3.盗和窃在古文中有什么区别

盗 <;动>

(会意。甲骨文字形,意思是:看到人家的器皿就会贪婪地流口涎,存心不善。本义:盗窃,偷东西)

偷盗(偷窃):

盗跖下惠。意思:跖和柳下惠,两人虽是兄弟,但跖被诬为大盗,而柳下惠却被视为圣人。

动词

窃会意。从米,以米为穴,意为虫在穴中偷米吃,是会意字。本义:偷。今简体窃为形声字。

窃窥(偷看);失窃(财物被人偷走);偷窃(盗窃。用不合法的手段秘密取得);窃宝;窃铁(偷取斧钺);窃药(偷药);窃食(偷吃)。

篡夺。指非其有而取之;不当受而受之

如:窃誉(窃取声名);窃政(窃取政权);窃食(窃取俸禄);窃柄(窃夺权柄);剽窃(抄袭窃取)。

扩展资料

1、盗

<;动>

偷窃; 劫掠

用不正当的手段营私或谋取

<;名>

强盗

汉字释义

偷:盗窃、偷盗、监守自盗。

偷或抢东西的人:强盗、江洋大盗。

【盗窃】 dàoqiè 偷盗;偷窃:盗窃犯|盗窃公物。

〖例句〗由于群众的配合,公安机关破获了几起盗窃案。

【盗用】 dàoyòng 非法使用公家或别人的名义、财物等:盗用公款、盗用他人名义。

学:盗,模仿别人,学习别人。

2、窃

1.私下;私自。多用作谦词

如:窃念(私下想念。表示个人意见的谦辞);窃惟(私下思惟);窃比(谦词。私自比拟);窃言(私下谈论);窃庇(私下包庇);窃窃(暗中;偷偷地);窃议(私下议论;私自评论)。

4.殴在古文中的意思 急

是打。

◎ 殴殴 ōu 〈动〉(1) (形声。从殳( shū),从区( ōu ),区亦声。“殳”指“击打”。“区”本指装有食物的容器,引申指人的肚子。“区”和“殳”联合起来表示“用股(腿)踢人的肚子”。本义:踢腹部。)(2) 同本义 [beat up;hit]殴,捶击物也。——《说文》后数复殴伤郎。——《汉书·梁王襄传》或至相殴。——清· 纪昀《阅微草堂笔记》(3) 又如:殴曳(殴打拖曳);殴仗(以仗殴打);殴逐(殴打追逐);殴伤(殴斗致伤,打伤);殴击(殴打);殴骂(打骂);殴挞(殴打,鞭挞)(4) 同“怄”。气恼 [get angry;take offense]杨志骂道:“这畜生不殴死俺,只是打便了。”——《水浒传》按:“殴”没有气恼义,《水浒传》用错了字。著名词典学家、著名语言学家王光汉先生认为:“沤气”及“使沤气”的“沤”,不能用“怄”、“呕”、“殴”等,本字当作“沤”。王光汉先生《词典问题研究-《现代汉语词典》词形三则》指出:òu的写法很多。老舍《民主世界》:“房东得到通知,决定把房子卖出去,免得一天到晚的沤气。”张长弓《青春》十七:“有意见不说沤在肚里,不是我们革命战士的风格。”《红楼梦》第一O三回:“有甚么又不说,尽着在这里怄人。”《儿女英雄传》第三十一回:“这两天在南城外头只差了没把我的肠子给怄断了。”《水浒传》第十六回:“这畜生不呕死俺,只是打便了。”赵树理《登记》:“好孩子!不要呕了,快起!”《醒世恒言》卷四:“受了这班泼男女的殴气。”《水浒传》第六十一回:“在家里时便要殴气。”《现代汉语词典》只“怄”下立有“怄气”及“使怄气”二义,并将“呕”作“怄”的异体。新5版则只用“怄”。其排除“殴”的使用无疑是对的,因“殴”,音ōu,本义为击打,属音近借用。但确定用“怄”、“呕”,实亦未当。“怄”虽从“心”,字形似与气恼有关,但其义实际是“吝惜”,且于韵书中亦只“ōu”一个音。“呕”音ōu,本指小孩不会说话时所发出的声音;音ǒu,则是“吐”的意思,于韵书亦未见“òu”音。所以无论是“怄”还是“呕”,都是与“òu气”的“òu”音不合、义不连的借用字。òu,本字当是“沤”。“沤”,按《广韵》音òu。《说文·水部》:“久渍也。”亦即长时间浸泡的意思。明代李实《蜀语》言:“气郁不申曰沤。”意思是肚子里浸泡着不快之事,一口气出不来。从前引书例可以看出,òu多有缠、搅、磨人的味道,且常与“肠”、“肚”相连用,因而当可把它视为是“久渍”义的引申。(5) 假借为“驱”。驱赶 [drive out;whip up]以弓矢殴乌鸢。——《唐石经《周礼·夏官·射乌氏》殴除群厉。——张衡《东京赋》编辑本段常用词组◎ 殴打 ōudǎ[beat up;hit] 打,指用手或手拿某些东西猛打他用两手殴打她并撕她的脸◎ 殴斗 ōudòu[affray] 凶狠、混乱和尖锐的格斗◎ 殴击 ōujī[hit;beat up] 殴打◎ 殴辱 ōurǔ[smite and insult] 殴打,并加以各种肉体或精神污辱◎ 殴杀 ōushā[smite sb. dead] 用手或器具击打而导致对方死亡[1]编辑本段《说文解字》【卷三】【殳部】殴捶毄物也。从殳区声。乌后切编辑本段《康熙词典》【辰集下】【殳字部】殴 《唐韵》乌后切《集韵》於口切,

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9