拾樵文言文答案(司马光拾樵答案)
1.司马光 拾樵 答案
注释 ①得:能够。 ②瞲:惊讶地看。 ③芥:小草。 ④挞:用鞭子或棍子打。 ⑤惕:忧虑、恐惧。 ⑥恃:依仗,凭靠。
翻译 我看见孩子们在路上拣柴火,童子之间约定道:“看见柴火先喊的人得柴火,后面的人不可以和他争抢。” 他们都回答道:“好!”然后继续前行,互相谈笑嬉戏,非常开心。猛地看见路上一根小柴火,其中一个人先喊了,但是所有的孩子还是争抢那小柴火,并互相抽打,有的人因此受伤。我戒惧,赶紧往回走并叹息道:“唉!天下的利益比横在路上横着的的一棵小草大多了,我没有戒备而每天和人们交往,凭借他们的开心的表情而相信他们守约。一旦有人先呼喊还要争斗,可能不受伤吗?” 编辑本段阐明道理 这则小故事说明了做人要诚实守信,说到做到,不能见利忘义。
2.司马光 拾樵 答案
您好,很高兴为您解答,您看一下,如果不满意,您可以继续提问,我将再次为您解答,如满意,别忘了采纳鼓励一下哦,谢谢O(∩_∩)O~
注释 ①得:能够。 ②瞲:惊讶地看。 ③芥:小草。 ④挞:用鞭子或棍子打。 ⑤惕:忧虑、恐惧。 ⑥恃:依仗,凭靠。
翻译 我看见孩子们在路上拣柴火,童子之间约定道:“看见柴火先喊的人得柴火,后面的人不可以和他争抢。” 他们都回答道:“好!”然后继续前行,互相谈笑嬉戏,非常开心。猛地看见路上一根小柴火,其中一个人先喊了,但是所有的孩子还是争抢那小柴火,并互相抽打,有的人因此受伤。我戒惧,赶紧往回走并叹息道:“唉!天下的利益比横在路上横着的的一棵小草大多了,我没有戒备而每天和人们交往,凭借他们的开心的表情而相信他们守约。一旦有人先呼喊还要争斗,可能不受伤吗?” 编辑本段阐明道理 这则小故事说明了做人要诚实守信,说到做到,不能见利忘义。
3.拾樵司马光是怎么做的答案
注释 ①得:能够。
②瞲:惊讶地看。 ③芥:小草。
④挞:用鞭子或棍子打。 ⑤惕:忧虑、恐惧。
⑥恃:依仗,凭靠。 翻译 我看见孩子们在路上拣柴火,童子之间约定道:“看见柴火先喊的人得柴火,后面的人不可以和他争抢。”
他们都回答道:“好!”然后继续前行,互相谈笑嬉戏,非常开心。猛地看见路上一根小柴火,其中一个人先喊了,但是所有的孩子还是争抢那小柴火,并互相抽打,有的人因此受伤。
我戒惧,赶紧往回走并叹息道:“唉!天下的利益比横在路上横着的的一棵小草大多了,我没有戒备而每天和人们交往,凭借他们的开心的表情而相信他们守约。一旦有人先呼喊还要争斗,可能不受伤吗?” 编辑本段阐明道理 这则小故事说明了做人要诚实守信,说到做到,不能见利忘义。
4.《寓林折枝》中文言文的《拾樵》
【原文】
迂夫见童子拾樵于道,约曰:“见樵先呼者得之,后毋得争也。”皆曰:“诺!”既而行,相与笑语戏狎,
至欢也。瞲然见横芥于道瞲:读音xuè,惊讶地看。芥:小草,其一先呼,而众童子争之,遂相挞击挞:读音tà,用
鞭子或棍子打,有伤者。
迂夫惕然,亟归而叹曰亟:读音jí,急,迫切:“噫!夫天下之利大于横芥者多矣,吾不知戒而日与人游,
恃其欢而信其约。一旦有先呼而斗者,能无伤乎?”
【翻译】:
在下看见孩子们在路上拣柴火,跟他们约定道:“看见柴火先喊的人得柴火,后面的人不得争。”
他们都回答道:“好!”然后继续前行,互相谈笑嬉戏,非常开心。猛地看见路上一根小柴火,其中一个人先喊了,
但是所有的孩子还是争抢那小柴火,并互相抽打,有的人因此受伤。
在下戒惧,赶紧往回走并叹息道:“唉!天下的利益大于小柴火的太多了,我没有戒备而每天和人们交往,
凭借他们的开心的表情而相信他们守约。一旦有人先呼喊还要争斗,可能不受伤吗?”
【寓意】
诚信是做人很根本的一条,失去了这条,人和动物也没多大的区别了。
另外,要人人守约还有很重要的一条,就是公认的约束机制的约束实力的大小,也决定了人们遵守约定的
程度。所以常常有家长背弃对孩子的承诺;一国超强成为帝国,无以制约时,国际法、国际公约等就苍白无力。国人
常在愤恨美国的霸道和强横时,常常会认为,等中国强大了,成为帝国了,一定会主持公道的!因为我们有儒家中庸
思想几千年的根基。我看真到那一天的话,我们同样会双重标准对别人的。最好的理想,就是世界不要出现帝国!
5.迂夫见童于拾樵女道,约曰:"见樵先呼者得之,后毋得争也
翻译:我看见孩子们在路上拣柴火,童子之间约定道:“看见柴火先喊的人得柴火,后面的人不可以和他争抢。”
此句出自司马光的《拾樵》。 原文 迂夫见童子拾樵于道,期曰:“见樵先呼者得之,后毋得争也。”
皆曰:“诺!”既而行,相与笑语戏狎,至欢也。瞲然见横芥于道,其一先呼,而众童子争之,遂相挞击,有伤者。
余惕然,亟归而叹曰,“噫!夫天下之利大于横芥者多矣,吾不知戒而日与人游,恃其欢而信其约。一旦有先呼而斗者,能无伤乎?” 作者 司马光(1019年11月17日-1086年)初字公实,更字君实,号迂夫,晚号迂叟,司马池之子。
汉族,出生于河南省光山县,原籍陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正。
他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。司马光为人温良谦恭、刚正不阿,力荐德才兼备太常寺卿黄中庸为侍中兼枢密副使,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
6.迂夫见童于拾樵子道翻译 答案
译文: 在下看见孩子们在路上拣柴火,(跟他们)约定道:"看见柴火先喊的人得柴火,后面的人不得争。
"他们都回答道:"好!"然后继续前行,互相谈笑嬉戏,非常开心。猛地看见路上一根小柴火,其中一个人先喊了,但是所有的孩子还是争抢那小柴火,并互相抽打,有的人因此受伤。
在下感到慌乱、恐惧,赶紧往回走并叹息道:"唉!天下的利益大于小柴火的太多了,我没有戒备而每天和人们交往,凭借他们的开心的表情而相信他们守约。一旦有人先呼喊还要争斗,可能不受伤吗?"原文: 迂夫见童子拾樵于道,约曰:"见樵先呼者得之,后毋得争也。
"皆曰:"诺!"既而行,相与笑语戏狎,至欢也。瞲然见横芥于道其一先呼,而众童子争之,遂相挞击,有伤者。
迂夫惕然,亟归而叹曰:"噫!夫天下之利大于横芥者多矣,吾不知戒而日与人游,恃其欢而信其约。一旦有先呼而斗者,能无伤乎?"【注释】[1]瞲(xuè):惊讶地看。
[2]芥:小草。[3]挞(tà):用鞭子或棍子打。