日本人写的文言文(日本有哪些写的很好的古诗文或者传说之类的啊)
1.日本有哪些写的很好的古诗文或者传说之类的啊
河童: 日本民俗学家柳田国男在《山岛民谭集》里也写过一篇「河童驹引」(河童把马拉进河里的传说)的研究,说它的形体像青黑色的猴子,手脚似鸭掌,头顶凹陷处像顶着一个碟子,无论是水中或是陆地上,只要碟子里面的水不干涸,则力大无穷能与人或马角力,所以说在日本有句俗话形容天大的灾难,就叫做「河童灭顶」。
河童外表长得有点像人,不过手、脚上均长有蹼,相当擅於游泳。另外,河童的背上负有一个乌龟般的甲壳,而皮肤表面则附著有溜滑的透明黏液,如同两栖类般。
河童的头顶呈圆盘状,传说这部份的皮肤一旦乾涸,河童便会死亡,所以河童多出没在水边。虽然日本全国各地都有河童出没的传言,不过其中却以琵琶湖的河童传说起源最早、也最为正统,其附近的安土寺里甚至藏有河童的木乃伊。
据说琵琶湖中栖息著各种不同种类的河童,其中一些「品行」较差的河童,每年都害许多无辜的人溺毙;这些行为不良的河童会躲在水里,并趁机拉住人的脚,待把人拉到水里后,再吃掉部份内脏。所以,大家在大山里的水边一定要小心,万一遇到河童,只要把它头上的水盘子里的水弄干就行了。
青行灯: 具体说,它不是妖怪,而是更想《十日谈》之类的讲故事的行为:日本的怪谈也多半发生在夏夜。日本传统戏剧歌舞伎的故事里,有许多都是源自怪谈的传说,在江户时代(相当于西元一六○三年至一八六七年)还有一种叫做「百物语」的游戏,就是半夜里几个朋友聚在一起,点起许多蜡烛,大家轮流说鬼故事,感受KB的气氛。
据说,当第一百根蜡烛熄灭时,真正的鬼就会出现……所以往往说故事的人会心里有个警惕,轮到自己说故事的时候,千万不要变成最后一个,因为不知道说完第一百个故事的时候,到底会发生什么事?所以每次说到第九十九个,就会立即打住,没有人敢再继续说下去,这是一种集体召唤鬼魂的仪式。江户时代的作家,浅井了意所着的《伽婢子就详细地记载了关于「百物语」的由来及玩法,简述如下:在进行「百物语」的游戏之前,参加的人一律身穿青衣,齐聚在同一间暗室里。
在这间暗室隔壁的房间,准备了用蓝色纸糊的行灯,并且添上足够的灯油,然后点燃一百支灯芯并排在一起。行灯的旁边会安置一张小木桌,上头摆着一张镜子。
每个人轮流说完一个怪谈后,就必须离开自己的座位摸黑走到隔壁点着行灯的房间里,把一支灯芯吹熄后。接着,从镜中照一下自己的脸才能回到原来的暗室,然后换下一个人。
吹熄灯芯的过程中,一样继续说着怪谈,直到说完第九十九个怪谈后,剩下最后一支灯芯,就留着让它继续点着,然后大家继续围坐在一起等待黎明,直到太阳出来了就各自解散回家。很多人不明白为什么怪谈总是讲到第九十九个就结束,因为当时的人们很迷信这样说法,如果说到第一百个怪谈,就会发生什么怪异的事情,所以谁也不敢去碰触这项禁忌。
随着时代的不同,行灯也改为以蜡烛来取代,而且新的游戏规则是,最后一根蜡烛必须吹熄,百物语游戏就变成了KB的怪谈会,听说当最后一根蜡烛吹熄的时候,的确是发生了一些奇怪的事。鸟山石燕所画的「青行灯」收录在《画图百鬼夜行》,正是描绘当时进行百物语的情景,青行灯快要吹灭的时候,许多好玩有趣的妖怪故事正在一群人的口中讲述着,并且有人用文字记录下来,这就是妖怪百物语的由来。
呵呵,大家以后要玩这个游戏的话,千万别把第一百个鬼故事讲出来,到时会变成真的呢! 尼田唬: 尼田坊是福井县传说已久的妖怪;根据当地居民的说法,当深夜独自一人路经田地旁时,常会遽然发现田亩的正中央站著一个漆黑的人影。这个漆黑的影子总会一边不停地呐喊著「还我田地来!」,并一边向人丢泥巴。
这就是泥田坊。泥田坊是个只有一只眼睛的妖怪,并非是田亩的守护神,而是由一些因田地被强夺而饿死的农民孤魂所形成。
据说迎面丢来的泥巴相当腥臭;一旦不幸被丢中,臭味将持续3天左右无法褪去。 牛鬼: (又叫土蜘蛛)恰如其名,是牛和鬼的合体怪物,白天睡在海底,晚上登岸偷袭人家,也有住在山里的。
在福冈县浮羽郡田主丸的观音寺,传有牛鬼的手骨。据平安时代后期,当时的主持金光上人说:“这是扑灭扰乱村庄的牛鬼而得到的。”
打败牛鬼最有名的传说,在高知县高松市的根香寺。传说中的这个牛鬼,头上不但有角,而且脸象猴子、身体象老虎、手脚如牛,而且腋下还有如同蝙蝠般的翅膀。
在根香寺,如今还保留牛鬼的角,每年农历6月28日公开,另外境内为了纪念传说,还立下了大的牛鬼象,样子如同西洋神话中的恶龙。传说镰仓幕府首代将军源赖朝在生病时曾见过这怪物,它化作法师想要接近将军,源赖朝不愧是天神庇佑的人,迷糊中拔刀横挥,斩伤了怪物,后来循血迹发现了土蜘蛛的洞穴,它已经死了!那把杀鬼的刀从此叫膝切或鬼丸纲。
酒吞童子: 关于酒吞童子的身世,《御伽草子》等小说都记载其本是越后出身的小和尚,因为容貌俊秀故招来嫉妒,由于诸多恶念,遂使其化为鬼怪。此外还有「伊吹山明神(实际上是阎魔)与附近毫族姬君之子」的说法。
如按前种传说所述,酒吞童子后来被察觉到其恶念的高僧赶。
2.日语里的文言文是怎么回事
不知道你是不是指日语里常见的一些汉字,这些汉字与我们的简体有很多不同,倒和繁体有一些相似,但仔细看的话,你会发现其实日语里的这些汉字和繁体汉字之间也存在很大的不同。
日语的字分四种,一种叫平假名,一种叫片假名,一种就是你说的汉字,最后一种是专属名词。平假名和片假名是由我国唐朝时的汉字以及偏旁演化来的,还带有唐时的口音,同时也是日语标注读音的符号,这也就是为什么我们在看日语的时候,经常会发现汉字的下面或右面会有一些看不懂的日语符号,那就是平假名;如果是一些外来的词语,或者是近代才出现的词语,通常是片假名。
这些评假名和片假名使用来标注汉字的读音的。而日语里的汉字,大部分和汉语里的意思相同,但读音完全不一样。
也有极少数和汉语里不同意思的!所以,日语里通常用汉字写的东西,我们也能看懂一些,但看不全懂,因为常用汉字无法表达所有意义,必须有假名的辅助!这也算是日语的一点不足之处了吧!最后一种我学了两年日语还没遇到过,所以暂时解答不了,请原谅!不过我估计我们一般也用不到的。