文言文适值得意思(文言文的适是什么意思)
1.文言文的适是什么意思
文言文意思:1、到、去。
适彼乐土。——《诗·魏风·硕鼠》翻译:去那乐土有幸福。
2、归向。好恶不愆,民知所适,事与不济。
——《左传·昭公十五年》翻译:喜好、厌恶都不过分,百姓知道行动的方向,事情就没有不成功的。3、女子出嫁适,女子出嫁。
——《玉篇》翻译:适,指女子出嫁。4、符合,适合。
适我愿兮。——《诗·郑风·野有蔓草》翻译:适合我的愿望啊。
5、正好,恰好。从上观之适与地平。
——宋· 沈括《梦溪笔谈》翻译:从上面看正好与地面相平。6、刚刚;方才。
适得府君书,明日来迎汝。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》翻译:刚刚得到府君的来信,明天来迎接你。
7、如果,假如,假定。王适有言,必亟听从。
——《韩非子·内储说下》翻译:大王如果说了什么,必须立即照他的吩咐去做。扩展资料现代意思:1、相合:~用。
~意。2、舒服:安~。
3、恰巧:~逢其会。4、去:无所~从。
5、旧指女子出嫁:~人。组词:1、合适[hé shì] 符合实际情况或客观要求:这双鞋你穿着正~。
这个字用在这里不~。也作合式。
2、适当[shì dàng] 合适;妥当:措辞~。~的机会。
由他去办这件事再~不过了。3、适用[shì yòng] 适合使用:这套耕作方法,在我们这个地区也完全~。
4、适合[shì hé] 符合(实际情况或客观要求):过去的经验未必~当前的情况。5、适中[shì zhōng] 既不是太过,又不是不及:冷热~。
身材~。
2.古文中的“适”有什么意思
文言文意思:1、到、去。
适彼乐土。——《诗·魏风·硕鼠》翻译:去那乐土有幸福。
2、归向。好恶不愆,民知所适,事与不济。
——《左传·昭公十五年》翻译:喜好、厌恶都不过分,百姓知道行动的方向,事情就没有不成功的。3、女子出嫁适,女子出嫁。
——《玉篇》翻译:适,指女子出嫁。4、符合,适合。
适我愿兮。——《诗·郑风·野有蔓草》翻译:适合我的愿望啊。
5、正好,恰好。从上观之适与地平。
——宋· 沈括《梦溪笔谈》翻译:从上面看正好与地面相平。6、刚刚;方才。
适得府君书,明日来迎汝。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》翻译:刚刚得到府君的来信,明天来迎接你。
7、如果,假如,假定。王适有言,必亟听从。
——《韩非子·内储说下》翻译:大王如果说了什么,必须立即照他的吩咐去做。扩展资料现代意思:1、相合:~用。
~意。2、舒服:安~。
3、恰巧:~逢其会。4、去:无所~从。
5、旧指女子出嫁:~人。组词:1、合适[hé shì] 符合实际情况或客观要求:这双鞋你穿着正~。
这个字用在这里不~。也作合式。
2、适当[shì dàng] 合适;妥当:措辞~。~的机会。
由他去办这件事再~不过了。3、适用[shì yòng] 适合使用:这套耕作方法,在我们这个地区也完全~。
4、适合[shì hé] 符合(实际情况或客观要求):过去的经验未必~当前的情况。5、适中[shì zhōng] 既不是太过,又不是不及:冷热~。
身材~。