南皮许南金文言文翻译(南皮许南京文言文翻译)
1.南皮许南京文言文翻译
原文:
南皮许南金先生,最有胆,于僧寺读书,与一友共榻。夜半,见北壁燃双炬。谛视,乃一人面出壁中,大如箕,双炬其目光也。友股栗欲死。先生披衣徐起曰:“正欲读书,苦烛尽。君来甚善。”乃携一册背之坐,诵声琅琅。未数页,目光渐隐;拊壁呼之,不出矣。
又一夕如厕,一小童持烛随。此面突自地涌出,对之而笑。童掷烛仆地。先生即拾置怪顶,曰:“烛正无台,君来又甚善。”怪仰视不动。先生曰:“君何处不可往,乃在此间?海上有逐臭之夫,君其是乎?不可辜君来意。”即以秽纸拭其口。怪大呕吐,狂吼数声,灭烛而没。自是不复见。
先生尝曰:“鬼魅皆真有之,亦时或见之。惟检点生平,无不可对鬼魅者,则此心自不动耳。”
注释:
①南皮:地名,在河北省的东南部
②谛视:仔细地看。谛,仔细
③股栗:大腿颤抖
④苦:愁
⑤拊:拍打
⑥海上有逐臭之夫:据《吕氏春秋·遇合》记载:有一人身上奇臭,妻子兄弟亲戚朋友都不让他住,只得独自迁居海边。不料海边却有一人偏偏爱闻他身上的臭气,日夜紧跟着他不愿离去。后人即以海上逐臭之夫代指嗜臭成癖的人。
⑦试:揩、擦
翻译:
南皮地区有个许南金先生,很有胆量。在僧人的寺庙里读书,和一个朋友睡在一张床上。半夜里,看见北边的墙壁上燃起了两把火,仔细看,一个人的脸出现在墙壁中,大小像簸箕一样,两把火炬是他的目光。朋友大腿发抖,好像要昏死过去。南金披上衣服慢慢起来说:“正想要读书,发愁蜡烛没有了,你来太好了。”于是拿起一本书背对着那脸而坐,开始朗诵起来。没读几页,那两个目光渐渐隐去了,南金摸着墙壁呼他出来,也没有出来。
先生有一天去上厕所,一个小书童拿了蜡烛跟随着。那个脸突然从地上冒出来,对许南金笑。书童扔了蜡烛扑在地上,先生立即拾起蜡烛放在那个怪物的头上,说:“蜡烛正好没有烛台,你来又太好了。”怪物抬着头看不动,先生说:“你哪里不好去,而在这里呢?海上有嗜臭成癖的人,难道就是你吗?不可以辜负了你的来意。”立即拿脏纸擦怪物的口。怪物大吐,大吼了几声,弄灭了蜡烛不见了。从那以后也不再看见了。
先生曾经说:“鬼魅都是真的有的,也有时会遇见他,只要生平检点,没有不可以面对鬼魅人,那么你的心志也不会被动摇了。”
2.南皮许南京文言文翻译
原文: 南皮许南金先生,最有胆,于僧寺读书,与一友共榻。
夜半,见北壁燃双炬。谛视,乃一人面出壁中,大如箕,双炬其目光也。
友股栗欲死。先生披衣徐起曰:“正欲读书,苦烛尽。
君来甚善。”乃携一册背之坐,诵声琅琅。
未数页,目光渐隐;拊壁呼之,不出矣。 又一夕如厕,一小童持烛随。
此面突自地涌出,对之而笑。童掷烛仆地。
先生即拾置怪顶,曰:“烛正无台,君来又甚善。”怪仰视不动。
先生曰:“君何处不可往,乃在此间?海上有逐臭之夫,君其是乎?不可辜君来意。”即以秽纸拭其口。
怪大呕吐,狂吼数声,灭烛而没。自是不复见。
先生尝曰:“鬼魅皆真有之,亦时或见之。惟检点生平,无不可对鬼魅者,则此心自不动耳。”
注释: ①南皮:地名,在河北省的东南部 ②谛视:仔细地看。谛,仔细 ③股栗:大腿颤抖 ④苦:愁 ⑤拊:拍打 ⑥海上有逐臭之夫:据《吕氏春秋·遇合》记载:有一人身上奇臭,妻子兄弟亲戚朋友都不让他住,只得独自迁居海边。
不料海边却有一人偏偏爱闻他身上的臭气,日夜紧跟着他不愿离去。后人即以海上逐臭之夫代指嗜臭成癖的人。
⑦试:揩、擦 翻译: 南皮地区有个许南金先生,很有胆量。在僧人的寺庙里读书,和一个朋友睡在一张床上。
半夜里,看见北边的墙壁上燃起了两把火,仔细看,一个人的脸出现在墙壁中,大小像簸箕一样,两把火炬是他的目光。朋友大腿发抖,好像要昏死过去。
南金披上衣服慢慢起来说:“正想要读书,发愁蜡烛没有了,你来太好了。”于是拿起一本书背对着那脸而坐,开始朗诵起来。
没读几页,那两个目光渐渐隐去了,南金摸着墙壁呼他出来,也没有出来。 先生有一天去上厕所,一个小书童拿了蜡烛跟随着。
那个脸突然从地上冒出来,对许南金笑。书童扔了蜡烛扑在地上,先生立即拾起蜡烛放在那个怪物的头上,说:“蜡烛正好没有烛台,你来又太好了。”
怪物抬着头看不动,先生说:“你哪里不好去,而在这里呢?海上有嗜臭成癖的人,难道就是你吗?不可以辜负了你的来意。”立即拿脏纸擦怪物的口。
怪物大吐,大吼了几声,弄灭了蜡烛不见了。从那以后也不再看见了。
先生曾经说:“鬼魅都是真的有的,也有时会遇见他,只要生平检点,没有不可以面对鬼魅人,那么你的心志也不会被动摇了。”。
3.南皮许南金的译文
南皮许南金胆很大,在和尚庙里读书。
夜半忽然墙上出来两个灯,一看是一个大脸孔,两个灯是一双大眼睛。他说:正好,要读书,蜡烛完了。
拿一册书背着墙,坐下朗诵,念不了几页,灯光就没有了,扣壁叫唤,也不出来,又一个晚上上厕所,一个小孩给拿蜡烛,不料这个大眼鬼又出来了;对着人笑,小孩吓倒在地下,他捡起蜡烛,就放在大眼鬼头上,说没有灯台,你来得正好。大眼鬼仰着头看,一动也不动。
他又说:你哪里不好去,偏要到这里来!听说专有人找臭地方走的,大概就是你了,万不可以对不起你,随后拿一张用过的手纸抹鬼的嘴巴,大眼鬼大呕大吐,狂吼几声,就不见了,从此再也不来了。
4.帮我翻译纪昀的文言文南皮许南金南皮许南金先生,最有胆 爱问
南皮有位许南金先生,生平最是大胆,常对朋友说:「平生不作亏心事,夜半敲门也不惊。
」朋友之中有些怀疑世界上并无鬼怪的人,许南金又会对他们说道:「世间是真有鬼怪存在的。」不过很多朋友并不相信他。
有一次,他在一间寺庙中读书,和一位不信邪的朋友住在同一间房中。 夜半时分,房间的北壁突然透出两团火光,许南金凝神看去,竟然是有一个形状古怪的人头从墙中伸出来,头大如箕,而两团火光正是双眼,没有头发,头上长角。
墙壁并无裂缝,人头竟像是能穿墙透壁。 同房的朋友还未睡?,看到这情况,自然吓个半死,而许南金却慢慢穿上外套,坐在?上,对那人头说道:「我正为读书没有烛光而烦恼呢,有你在可方便了。
」他随手拿起一本书册,背对那古怪的人头,大声朗诵起来。不用一会,火光慢慢消失,人头已经缩回墙壁中了。
许南金敲墙呼唤,那人头却不再出来。又有一晚,许南金上厕所,书僮拿?蜡烛跟随,这人头又突然从地面伸出来,对?南金怪笑。
书僮吓得跌倒,把蜡烛丢在地上,南金随手拿起蜡烛,放在人头顶上,笑道:「这儿没有烛台,幸好你又来了呢。 」人头这次望?南金先生,动也不动。
许南金又道:「你能现能隐,何处不可去呢。为甚么非要在这儿出现不可?海上有所谓的逐臭之夫,难道你也是吗?既然如此,那你一场来到,我可不能辜负了你啦。
」南金先生随手拿来用过的草纸,塞进那古怪人头的口中。 那人头怪叫一声,声音凄厉,然后呕吐不止,「他」瞪?许南金,满脸愤恨,狂吼数声,蜡烛掉在地上熄灭,而人头也消失了。
从此再也没有出现。 朋友知道之后,都惊讶许南金先生不怕妖怪作祟,许南金淡然一笑,说道:「魑魅魍魉是真的存在的,我天生阴阳眼,小时候起就常常看到了。
不过只要细思自己生平,从来没有干过甚么见不得人的亏心事,事无不可对人言,那即使面对鬼怪,又有甚么需要害怕呢?能善养自己的浩然正气,则能有不为外界影响的心了。」 纪昀《阅微草堂笔记》。
5.南皮许南金先生,最有胆
南皮地区有个许南金先生,很有胆量。在僧人的寺庙里读书,和一个朋友睡在一张床上。半夜里,看见北边的墙壁上燃起了两把火炬,仔细看,一个人的脸出现在墙壁中,大的像簸箕,两把火炬是他的目光。朋友害怕的要死,直发抖。南金披上衣服慢慢起来说:“正想要读书,怎奈蜡烛没有了,你来太好了。”于是拿起一本书背对着那脸而坐,开始诵读书来。没有读了几页,那两个目光渐渐隐去了,南金摸着墙壁呼他出来,也没有出来。有有一天去上厕所,一个小书童拿了蜡烛跟随着。那个脸突然从地上冒出来,对这南金笑。书童扔了蜡烛扑在地上,先生立即拾起蜡烛放在放在那个怪物的头上,说:“蜡烛正好没有烛台,你来又太好了。”怪物抬着头看不动,先生说:“你那里不好去,而在这里呢?海上有驱逐臭味的人,难道就是你吗?不可以辜负了你的来意。”立即拿脏纸擦怪物的口。怪物大吐,大吼了几声,弄灭了蜡烛不见了。从哪以后也不再看见了。
先生曾经说:“鬼魅都是真的有的,也有时会遇见他,只要生平检点,没有不可以面对鬼魅的,那么你的心志也不会被动摇。”
6.文言文:《南皮许南金》用白话改写,如何改写
南皮有位许南金先生,生平最是大胆,常对朋友说:「平生不作亏心事,夜半敲门也不惊。
」朋友之中有些怀疑世界上并无鬼怪的人,许南金又会对他们说道:「世间是真有鬼怪存在的。」不过很多朋友并不相信他。
有一次,他在一间寺庙中读书,和一位不信邪的朋友住在同一间房中。夜半时分,房间的北壁突然透出两团火光,许南金凝神看去,竟然是有一个形状古怪的人头从墙中伸出来,头大如箕,而两团火光正是双眼,没有头发,头上长角。
墙壁并无裂缝,人头竟像是能穿墙透壁。 同房的朋友还未睡,看到这情况,自然吓个半死,而许南金却慢慢穿上外套,坐在上,对那人头说道:「我正为读书没有烛光而烦恼呢,有你在可方便了。
」他随手拿起一本书册,背对那古怪的人头,大声朗诵起来。不用一会,火光慢慢消失,人头已经缩回墙壁中了。
许南金敲墙呼唤,那人头却不再出来。又有一晚,许南金上厕所,书僮拿蜡烛跟随,这人头又突然从地面伸出来,对南金怪笑。
书僮吓得跌倒,把蜡烛丢在地上,南金随手拿起蜡烛,放在人头顶上,笑道:「这儿没有烛台,幸好你又来了呢。」人头这次望南金先生,动也不动。
许南金又道:「你能现能隐,何处不可去呢。为甚么非要在这儿出现不可?海上有所谓的逐臭之夫,难道你也是吗?既然如此,那你一场来到,我可不能辜负了你啦。
」南金先生随手拿来用过的草纸,塞进那古怪人头的口中。那人头怪叫一声,声音凄厉,然后呕吐不止,「他」瞪许南金,满脸愤恨,狂吼数声,蜡烛掉在地上熄灭,而人头也消失了。
从此再也没有出现。 朋友知道之后,都惊讶许南金先生不怕妖怪作祟,许南金淡然一笑,说道:「魑魅魍魉是真的存在的,我天生阴阳眼,小时候起就常常看到了。
不过只要细思自己生平,从来没有干过甚么见不得人的亏心事,事无不可对人言,那即使面对鬼怪,又有甚么需要害怕呢?能善养自己的浩然正气,则能有不为外界影响的心了。」。
7.文言文:《南皮许南金》用白话改写,如何改写
南皮有位许南金先生,生平最是大胆,常对朋友说:「平生不作亏心事,夜半敲门也不惊。」朋友之中有些怀疑世界上并无鬼怪的人,许南金又会对他们说道:「世间是真有鬼怪存在的。」不过很多朋友并不相信他。
有一次,他在一间寺庙中读书,和一位不信邪的朋友住在同一间房中。夜半时分,房间的北壁突然透出两团火光,许南金凝神看去,竟然是有一个形状古怪的人头从墙中伸出来,头大如箕,而两团火光正是双眼,没有头发,头上长角。墙壁并无裂缝,人头竟像是能穿墙透壁。
同房的朋友还未睡,看到这情况,自然吓个半死,而许南金却慢慢穿上外套,坐在上,对那人头说道:「我正为读书没有烛光而烦恼呢,有你在可方便了。」他随手拿起一本书册,背对那古怪的人头,大声朗诵起来。不用一会,火光慢慢消失,人头已经缩回墙壁中了。许南金敲墙呼唤,那人头却不再出来。又有一晚,许南金上厕所,书僮拿蜡烛跟随,这人头又突然从地面伸出来,对南金怪笑。书僮吓得跌倒,把蜡烛丢在地上,南金随手拿起蜡烛,放在人头顶上,笑道:「这儿没有烛台,幸好你又来了呢。」人头这次望南金先生,动也不动。
许南金又道:「你能现能隐,何处不可去呢。为甚么非要在这儿出现不可?海上有所谓的逐臭之夫,难道你也是吗?既然如此,那你一场来到,我可不能辜负了你啦。」南金先生随手拿来用过的草纸,塞进那古怪人头的口中。那人头怪叫一声,声音凄厉,然后呕吐不止,「他」瞪许南金,满脸愤恨,狂吼数声,蜡烛掉在地上熄灭,而人头也消失了。从此再也没有出现。
朋友知道之后,都惊讶许南金先生不怕妖怪作祟,许南金淡然一笑,说道:「魑魅魍魉是真的存在的,我天生阴阳眼,小时候起就常常看到了。不过只要细思自己生平,从来没有干过甚么见不得人的亏心事,事无不可对人言,那即使面对鬼怪,又有甚么需要害怕呢?能善养自己的浩然正气,则能有不为外界影响的心了。」
8.帮忙翻译文言文
南皮的许南金先生,胆子最大。
(有一次)他在和尚庙里读书,与一个朋友共睡一床。半夜时只见北面墙壁燃起两只火炬。
仔细一看,原来是从墙壁中露出脸来,(脸)大如簸箕,两只火炬是那怪物两眼的目光。(许南金的)朋友被吓得要死。
许南金先生披起衣服慢慢起来说:“(我)正想读书,(只是)苦于蜡烛燃完了。您来得正好。”
于是拿上一本书,背对着那怪物坐下,大声朗诵起来。还没读几页,那怪物的目光渐渐消失;(许南金)拍着墙壁叫那怪物,(那怪物)始终不再出来。
又有一天晚上,(许南金)上厕所,一个小童拿着蜡烛跟随他。这张怪脸又突然出现,对着他笑。
哪个小童(吓得)丢了蜡烛扑倒在地上。许南金就捡起蜡烛,(将蜡烛)放在那怪物的头顶上,说:“蜡烛正好没有烛台可放,您又来得正好。”
怪物抬头看着许南金,一动不动。许南金说:“您哪里不可以去,(为何)竟然来这里?(听说)海上有专门追逐臭味的人,您难道就是这种人吗?我也不能辜负您的来意。”
就拿用过的手纸擦那怪物的口。怪物大声呕吐,狂吼了几声,蜡烛被震熄灭,它也消失了。
从此那怪物不再出现。 许南金先生曾说:“鬼怪都是真正有的,也偶尔能让人见到;只有一辈子检点自己,(让自己)没有无法面对鬼怪的地方,那么(即使遇到鬼怪)自己的心自然就不会惊动了。”
9.帮忙翻译文言文
南皮的许南金先生,胆子最大。(有一次)他在和尚庙里读书,与一个朋友共睡一床。半夜时只见北面墙壁燃起两只火炬。仔细一看,原来是从墙壁中露出脸来,(脸)大如簸箕,两只火炬是那怪物两眼的目光。(许南金的)朋友被吓得要死。许南金先生披起衣服慢慢起来说:“(我)正想读书,(只是)苦于蜡烛燃完了。您来得正好。”于是拿上一本书,背对着那怪物坐下,大声朗诵起来。还没读几页,那怪物的目光渐渐消失;(许南金)拍着墙壁叫那怪物,(那怪物)始终不再出来。又有一天晚上,(许南金)上厕所,一个小童拿着蜡烛跟随他。这张怪脸又突然出现,对着他笑。哪个小童(吓得)丢了蜡烛扑倒在地上。许南金就捡起蜡烛,(将蜡烛)放在那怪物的头顶上,说:“蜡烛正好没有烛台可放,您又来得正好。”怪物抬头看着许南金,一动不动。许南金说:“您哪里不可以去,(为何)竟然来这里?(听说)海上有专门追逐臭味的人,您难道就是这种人吗?我也不能辜负您的来意。”就拿用过的手纸擦那怪物的口。怪物大声呕吐,狂吼了几声,蜡烛被震熄灭,它也消失了。从此那怪物不再出现。
许南金先生曾说:“鬼怪都是真正有的,也偶尔能让人见到;只有一辈子检点自己,(让自己)没有无法面对鬼怪的地方,那么(即使遇到鬼怪)自己的心自然就不会惊动了。”